roseau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า roseau ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ roseau ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า roseau ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ลิ้น, อ้อ, หญ้ารีด, กรุงโรโซ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า roseau
ลิ้นnoun |
อ้อnoun |
หญ้ารีดnoun |
กรุงโรโซnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” Jésus annonçait un message réconfortant à des gens comparables à des roseaux froissés, courbés, piétinés même. พระ เยซู ทรง แถลง ข่าวสาร ที่ ปลอบ ประโลม ใจ แก่ ผู้ คน ซึ่ง เป็น เหมือน ไม้ อ้อ ที่ ช้ํา แล้ว ซึ่ง ถูก งอ และ แม้ กระทั่ง ถูก เหยียบ ย่ํา. |
Cette fois- ci, nous voyons en effet les animaux de plus près, à part les dangereux hippopotames, et pouvons même toucher les roseaux et les nénuphars. คราว นี้ เรา ได้ ดู ชีวิต สัตว์ ป่า ใกล้ เข้า ไป อีก ยก เว้น เจ้า ฮิปโป ที่ อันตราย และ ยัง สามารถ สัมผัส กับ ต้น กก และ ดอก บัว ได้. |
Et il a mesuré la ville avec le roseau : douze mille stades ; sa longueur et sa largeur et sa hauteur sont égales. ท่าน วัด เมือง นี้ ด้วย ไม้ อ้อ นั้น ได้ หนึ่ง หมื่น สอง พัน สตาดิอน เมือง นี้ มี ความ ยาว ความ กว้าง และ ความ สูง เท่า กัน. |
Les puissantes rafales de vent ont détruit notre maison de roseaux, et les plaques de zinc sur le toit se sont envolées. ลม พายุ ทําลาย บ้าน ของ เรา ซึ่ง ทํา จาก ต้น อ้อ และ หลังคา สังกะสี ก็ ถูก พัด เปิง. |
14 Aussi le Seigneur arrachera d’Israël la tête et la queue, la branche de palmier et le roseau, en un seul jour. ๑๔ ฉะนั้นพระเจ้าจะทรงตัดหัวและหาง, กิ่งและปล้องออกจากอิสราเอลในวันเดียว. |
il y aura de l’herbe, des roseaux et des papyrus. จะ มี ต้น หญ้า เขียว ชอุ่ม และ มี ต้น อ้อ กับ ต้น กก |
Néphi reçoit le commandement de construire un bateau — Ses frères s’opposent à lui — Il les exhorte en passant en revue l’histoire des relations de Dieu avec Israël — Il est rempli du pouvoir de Dieu — Interdiction est faite à ses frères de le toucher, de peur qu’ils ne se dessèchent comme un roseau séché. นีไฟได้รับพระบัญชาให้ต่อเรือ—พี่ ๆ ของท่านต่อต้านท่าน—ท่านตักเตือนพวกเขาโดยเล่าซ้ําถึงประวัติศาสตร์เกี่ยวกับการกระทําของพระผู้เป็นเจ้าต่ออิสราเอล—นีไฟเปี่ยมด้วยอํานาจของพระผู้เป็นเจ้า—พี่ ๆ ของท่านถูกห้ามมิให้แตะต้องท่าน, หาไม่แล้วพวกเขาจะเหี่ยวเฉาดังต้นอ้อแห้ง. |
Un roseau broyé ! ก็ แค่ ไม้ อ้อ ที่ หัก แล้ว! |
” Si bien que les cadavres “ restent prisonniers des roseaux et des détritus pendant des semaines ”. ทั้ง นี้ ยัง ผล ให้ ศพ “ติด คา อยู่ กับ พวก วัชพืช และ ขยะ นาน เป็น สัปดาห์ ๆ.” |
Retourne sniffer ton roseau! ไปดูดอากาศ ผ่านกก |
Le sol torride sera devenu comme un étang couvert de roseaux, le sol desséché comme des sources d’eau. ” — Isaïe 35:6, 7 ; Hébreux 6:18. และ พื้น ดิน แตก ระแหง ด้วย ความ ร้อน จะ กลาย เป็น หนอง น้ํา เต็ม ไป ด้วย พง อ้อ และ พื้น ดิน กระหาย น้ํา จะ เป็น น้ําพุ.”—ยะซายา 35:6, 7, ล. ม. ; เฮ็บราย 6:18. |
Parmi les roseaux. รูป เคารพ กับ หมอน ที่ ทํา ด้วย ขน แพะ |
Il a trois mois quand sa mère le cache dans une arche de papyrus parmi les roseaux près de la rive du Nil. พอ อายุ ได้ สาม เดือน มารดา เอา บุตร ใส่ ตะกร้า พาไพรัส ซ่อน ไว้ ใน กอ ปรือ ริม ฝั่ง แม่น้ํา ไนล์. |
Et le sol torride sera devenu comme un étang couvert de roseaux, et le sol altéré comme des sources d’eau.” — Ésaïe 35:1, 6, 7. ทราย ที่ ร้อน ระอุ จะ กลับ เป็น บ่อ น้ํา, และ ดิน ที่ แตก ระแหง จะ เกิด มี น้ํา พลุ่ง ขึ้น มา.”—ยะซายา 35:1, 2, 6, 7. |
Le roseau grandira- t- il sans eau ? ต้น อ้อ จะ งอก ใน ที่ ที่ ไม่ มี น้ํา ได้ หรือ? |
L’évangéliste Matthieu a appliqué ces paroles d’Isaïe à Jésus : “ Il ne broiera pas le roseau froissé, et il n’éteindra pas la mèche de lin qui fume. มัดธาย ผู้ เขียน หนังสือ กิตติคุณ ยก ข้อ ความ จาก หนังสือ ยะซายา มา ใช้ กับ พระ เยซู โดย กล่าว ว่า “ไม้ อ้อ ช้ํา ท่าน จะ ไม่ หัก และ ไส้ ตะเกียง ริบหรี่ ท่าน จะ ไม่ ดับ.” |
▪ Qui ressemble à un roseau froissé et à une mèche de lin, et comment Jésus agit- il avec eux? ▪ ใคร เป็น ดุจ ไม้ อ้อ ช้ํา และ ไส้ ตะเกียง ที่ จวน ดับ และ พระ เยซู ทรง ปฏิบัติ กับ เขา อย่าง ไร? |
Qui sont comparables à des roseaux abîmés ou à des mèches de lin qui fument, et comment Jésus les traite- t- il ? ใคร เป็น เหมือน ต้น อ้อ ที่ ช้ํา และ ไส้ ตะเกียง ที่ มี ไฟ ริบหรี่ และ พระ เยซู ปฏิบัติ ต่อ พวก เขา อย่าง ไร? |
Certaines pratiques religieuses étaient identiques, et les bateaux inca qui traversaient autrefois le lac Titicaca ressemblaient fort aux embarcations de roseaux des Égyptiens. กิจปฏิบัติ ทางศาสนา บาง อย่าง เหมือน กัน และ เรือ ของ เผ่า อินคา ซึ่ง ครั้งหนึ่ง ใช้ ข้าม ทะเล สาบ ติ ติ กาก า คล้ายคลึง กัน มาก กับ เรือ ที่ ทํา จาก หญ้า ของ ชาว อียิปต์. |
14 Faisant encore allusion à la force de Jéhovah, le psalmiste chante: “À cause du Seigneur, sois dans de violentes douleurs, ô terre, à cause du Dieu de Jacob, qui change le rocher en étang d’eau couvert de roseaux, une roche de silex en source d’eau.” 14 ยัง กล่าว เป็น นัย ใน เรื่อง อํานาจ ของ พระ ยะโฮวา ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ ได้ ร้อง เพลง ดัง นี้: “แน่ะ แผ่นดิน โลก, จึง หวั่นไหว ตรง พระ พักตร องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า, คือ ตรง พระ พักตร พระเจ้า ของ พวก ยาโคบ, ผู้ ได้ ทรง บันดาล ให้ ศิลา กลาย เป็น บ่อ น้ํา, และ หิน เหล็ก ไฟ กลาย เป็น น้ําพุ.” |
Oui, elles sont faites de totoras, une sorte de roseaux qui poussent en des endroits peu profonds du lac. ถูก แล้ว เกาะ เหล่า นี้ สร้าง ขึ้น ด้วย โตโตรา ซึ่ง เป็น ต้น กก ที่ งอก ขึ้น ใน บริเวณ ที่ ตื้น บาง แห่ง ของ ทะเลสาบ. |
Vraiment, “ le sol torride sera devenu comme un étang couvert de roseaux, le sol desséché comme des sources d’eau ”. จริง ที เดียว “ทราย ที่ ร้อน ระอุ จะ กลับ เป็น บ่อ น้ํา, และ ดิน ที่ แตก ระแหง จะ เกิด มี น้ํา พลุ่ง ขึ้น มา.” |
Aux temps bibliques, les soldats utilisaient des dards en roseau creux qui comportaient un petit réceptacle de fer qu’on pouvait remplir de naphte enflammé. ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล ทหาร ใช้ ลูก ศร ที่ ทํา จาก ไม้ อ้อ ที่ กลวง มี กระเปาะ เหล็ก เล็ก ๆ สําหรับ บรรจุ น้ํามัน ที่ ติด ไฟ. |
6 Jean poursuit son récit par ces mots : “ Or celui qui parlait avec moi tenait comme mesure un roseau d’or, pour qu’il puisse mesurer la ville et ses portes et sa muraille. 6 โยฮัน ดําเนิน เรื่อง ต่อ ดัง นี้: “ผู้ ที่ พูด กับ ข้าพเจ้า อยู่ นั้น ถือ ไม้ อ้อ ทองคํา เป็น เครื่องวัด เพื่อ จะ วัด ตัว เมือง ประตู เมือง และ กําแพง เมือง นี้. |
Lui prenant le solide roseau de la main, ils l’en frappent à la tête, enfonçant encore plus dans son cuir chevelu les épines acérées de son humiliante “couronne”. พวก เขา เอา ไม้ อ้อ แข็ง จาก พระ หัตถ์ ของ พระองค์ มา ใช้ ไม้ นั้น ตี พระ เศียร ของ พระองค์ ดัน หนาม แหลม ของ “มงกุฎ” ที่ ทํา ให้ อัปยศ อดสู เข้า ไป ใน หนัง พระ เศียร ของ พระองค์ อีก ด้วย ซ้ํา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ roseau ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ roseau
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ