rédaction ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rédaction ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rédaction ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า rédaction ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การเขียน, ดารายอดนิยม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rédaction

การเขียน

noun

Durant la rédaction du premier rouleau, Barouk a connu un moment de découragement.
ระหว่างที่เขียนหนังสือม้วนแรกเป็นช่วงเวลาที่บารุคต้องเจอกับความทุกข์ลําบาก.

ดารายอดนิยม

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On attribue généralement à Nathân et à Gad la rédaction des chapitres 25 à 31 de 1 Samuel et celle du livre de 2 Samuel.
เป็น ที่ ยอม รับ กัน โดย ทั่ว ไป ว่า นาธาน และ ฆาด เป็น ผู้ เขียน 1 ซามูเอล บท 25 ถึง 31 รวม ทั้ง หนังสือ 2 ซามูเอล ทั้ง เล่ม.
La rédaction, l’impression et l’expédition des publications bibliques, ainsi que quantité d’autres activités effectuées au niveau des Béthels, des circonscriptions et des congrégations des Témoins de Jéhovah, réclament beaucoup d’efforts et d’argent.
การ เขียน, การ พิมพ์, และ การ ขน ส่ง หนังสือ ที่ อาศัย พระ คัมภีร์ เป็น หลัก รวม ถึง สิ่ง อื่น ๆ อีก หลาย อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง กับ งาน ใน สํานักงาน, ใน หมวด, และ ใน ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ใช้ ความ พยายาม และ มี ค่า ใช้ จ่าย มาก มาย.
Le deuxième livre des Rois couvre une période totale de 340 ans qui va de 920 à 580 avant notre ère, date à laquelle le prophète Jérémie en a achevé la rédaction.
เหตุ การณ์ ทั้ง สิ้น ใน พระ ธรรม พงศาวดาร กษัตริย์ ฉบับ สอง เกิด ขึ้น ใน ช่วง เวลา 340 ปี คือ ตั้ง แต่ ปี 920 ก่อน สากล ศักราช จน ถึง ปี 580 ก่อน สากล ศักราช เมื่อ ผู้ พยากรณ์ ยิระมะยา เขียน พระ ธรรม เล่ม นี้ เสร็จ.
À notre époque, on a assimilé le Collège central au bureau de rédaction de la Société Watch Tower et à son conseil d’administration.
ใน สมัย ปัจจุบัน เคย เข้าใจ กัน ว่า คณะ กรรมการ ปกครอง เป็น อัน เดียว กับ คณะ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย บรรณาธิการ ของ สมาคม วอชเทาเวอร์ และ คณะ กรรมการ บริหาร ของ สมาคม.
Note de la rédaction : Cette page n’est pas conçue pour être une explication complète des versets de la Maîtrise de la doctrine choisis, mais simplement comme le point de départ de votre étude.
หมายเหตุบรรณาธิการ: หน้านี้ไม่มีเจตนาจะให้เป็นคําอธิบายครอบคลุมข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์เซมินารีที่เลือกไว้ แต่เป็นเพียงจุดเริ่มต้นสําหรับการศึกษาของท่าน
La rédaction de la Bible a commencé au mont Sinaï en 1513 avant notre ère.
การ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล เริ่ม ขึ้น ที่ ภูเขา ซีนาย ใน ปี 1513 ก่อน สากล ศักราช.
Note de la rédaction : Cette page n’est pas conçue pour être une explication complète des versets de la Maîtrise des Écritures choisis, mais simplement comme le point de départ de votre étude.
หมายเหตุจากบรรณาธิการ: หน้านี้ไม่มีเจตนาจะให้เป็นคําอธิบายครอบคลุมข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์เซมินารีที่เลือกไว้ เป็นเพียงจุดเริ่มต้นสําหรับการศึกษาของท่าน
Une encyclopédie biblique (The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible) déclare : “ Il faut à présent cesser de faire remonter Daniel à l’époque maccabéenne, ne serait- ce que parce qu’il n’aurait pas pu y avoir un intervalle suffisant entre la rédaction de Daniel et son apparition sous forme de copies dans la bibliothèque d’une secte maccabéenne. ”
สารานุกรม ภาพ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ของ ซอนเดอร์แวน (ภาษา อังกฤษ) ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า “การ ระบุ ว่า พระ ธรรม ดานิเอล เขียน ขึ้น ใน ยุค แมกคาบี ต้อง ถูก ยก เลิก ไป ใน ตอน นี้ ทั้ง นี้ เนื่อง จาก เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ มี ช่วง เวลา เพียง พอ ระหว่าง การ เขียน พระ ธรรม ดานิเอล และ การ ปรากฏ เป็น เล่ม ใน ห้อง สมุด ของ นิกาย ทาง ศาสนา ยุค แมกคาบี.”
Les milliers de copies du Nouveau Testament conservées à ce jour ont, pour la plupart, été exécutées au moins deux siècles après la rédaction des originaux.
สําเนา พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ จํานวน นับ พัน ฉบับ ที่ ยัง เหลือ อยู่ ใน ปัจจุบัน ส่วน ใหญ่ ทํา ขึ้น หลัง จาก การ เขียน ต้น ฉบับ ดั้งเดิม อย่าง น้อย สอง ร้อย ปี.
Que peut- on dire au sujet de la rédaction par Ézékiel du livre qui porte son nom, ainsi que de sa canonicité et de son authenticité ?
อาจ กล่าว ได้ อย่าง ไร เกี่ยว กับ ยะเอศเคล ที่ เป็น ผู้ เขียน รวม ทั้ง การ เป็น ส่วน แห่ง สารบบ พระ คัมภีร์ และ ความ เชื่อถือ ได้ ของ พระ ธรรม ยะเอศเคล?
Lorsque Dieu inspira à des hommes la rédaction de ce qui finirait par constituer les Écritures grecques chrétiennes, la majorité d’entre eux rédigèrent en grec, employant des expressions et des exemples faciles à comprendre pour des gens qui vivaient au contact de la culture grecque.
เมื่อ ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ รับ การ ดล ใจ ให้ บันทึก เรื่อง ราว ซึ่ง ใน เวลา ต่อ มา คือ พระ คัมภีร์ คริสเตียน ภาค ภาษา กรีก พวก เขา ส่วน ใหญ่ เขียน พระ คัมภีร์ เป็น ภาษา กรีก และ ใช้ ถ้อย คํา สํานวน รวม ทั้ง ตัว อย่าง ที่ เข้าใจ ง่าย สําหรับ คน ที่ คุ้น เคย กับ วัฒนธรรม กรีก.
Plus rien ne s’opposait alors à la rédaction de nouveaux “livres sacrés”.
การ ทํา เช่น นี้ เปิด ช่อง ให้ มี การ จารึก “หนังสือ ศักดิ์สิทธิ์” เล่ม ใหม่ ขึ้น มา.
2) Comment le Service de la rédaction, les Services pour la traduction, le Service artistique et le Service audio/vidéo contribuent- ils à la proclamation de la bonne nouvelle ?
(2) แผนก การ เขียน, แผนก บริการ การ แปล, แผนก ศิลป์, และ แผนก บริการ ด้าน โสตทัศนอุปกรณ์ มี บทบาท อย่าง ไร ใน การ ถ่ายทอด ข่าว ดี?
La rédaction du Talmud et les interprétations rabbiniques de la loi orale avaient commencé à reléguer le texte biblique au second plan*.
ด้วย ข้อ เขียน ใน ทัลมุด และ การ ตี ความ โดย พวก รับบี ข้อ ความ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จึง เป็น รอง จาก การ ตี ความ กฎหมาย สืบ ปาก ของ พวก รับบี.
Rédaction de l’Évangile de Marc
กิตติคุณ ของ มาระโก เขียน เสร็จ
Il a personnellement participé à la rédaction et à la compilation d’un large éventail d’ouvrages traitant du droit, de la science et de l’histoire.
กษัตริย์ อัลฟองโซ เอง มี ส่วน ร่วม อย่าง แข็งขัน ใน การ เขียน และ รวบ รวม งาน เขียน หลาย ชิ้น เกี่ยว กับ กฎหมาย, วิทยาศาสตร์, และ ประวัติศาสตร์.
Qu’y a- t- il de surprenant concernant la rédaction de la Bible ?
ข้อ เท็จ จริง อะไร เกี่ยว กับ ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ เป็น เรื่อง น่า พิศวง?
21. a) Comment la rédaction des Écritures a- t- elle débuté ?
21. (ก) การ เขียน พระ คัมภีร์ เริ่ม ต้น อย่าง ไร?
9 Sa rédaction par des humains confère à la Bible une chaleur et un attrait exceptionnels.
9 การ ใช้ ผู้ เขียน ที่ เป็น มนุษย์ ทํา ให้ คัมภีร์ ไบเบิล มี ชีวิต ชีวา และ ดึงดูด ใจ อย่าง ยิ่ง.
20 En accord avec les différents emplois du mot “ doigt ”, on comprend que le “ doigt de Dieu ” est très puissant, et que cette expression s’applique bien à son esprit, qu’il utilisa pour la rédaction de la Bible.
20 สอดคล้อง กับ การ ใช้ คํา “นิ้ว พระ หัตถ์” ใน กรณี เหล่า นี้ จึง เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า “นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า” มี ฤทธิ์ ใหญ่ ยิ่ง และ คํา นี้ จึง ใช้ เหมาะ มาก กับ พระ วิญญาณ ของ พระองค์ เพราะ พระองค์ ทรง ใช้ พระ วิญญาณ นั้น ใน การ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล.
8 Peu après leur rédaction, on a commencé à recopier à la main les textes originaux.
8 ไม่ นาน หลัง จาก ที่ เขียน ต้น ฉบับ แล้ว ก็ เริ่ม มี การ ทํา ฉบับ สําเนา ขึ้น ด้วย การ คัด ลอก.
“ Un peu moins de deux mois après que j’ai envoyé ma rédaction, les résultats ont été publiés.
“ยัง ไม่ ถึง สอง เดือน ดี หลัง จาก ผม ส่ง เรียง ความ ไป ก็ มี การ ประกาศ ผล.
3 Les chrétiens du début du IIe siècle attribuaient à Jean la rédaction de ce livre qu’ils considéraient aussi comme appartenant sans conteste au canon des Écritures inspirées.
3 คริสเตียน ใน ช่วง ต้น ศตวรรษ ที่ สอง ยอม รับ ว่า โยฮัน เป็น ผู้ เขียน บันทึก นี้ และ ยัง ถือ ว่า บันทึก นี้ เป็น ส่วน แห่ง สารบบ พระ คัมภีร์ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ อย่าง ไม่ มี ข้อ สงสัย.
À l’époque de la rédaction de la Bible, les hommes se perdaient en conjectures sur la façon dont la terre était maintenue dans l’espace.
ใน สมัย โบราณ คราว ที่ มี การ จารึก คัมภีร์ไบเบิล มี การ ครุ่น คิด กัน มากมาย ใน เรื่อง ที่ ว่า โลก ถูก แขวน ไว้ อย่าง ไร ใน ที่ ว่างเปล่า.
Je voulais voir comment ils comprendraient l'essentiel de certaines histoires arrivant comme de nouveaux sujets d'actualité à la rédaction, un samedi après-midi.
และผมต้องการดูว่าพวกเขาจับใจความสําคัญ ของเรื่องราวที่มาในรูปแบบของข่าว ที่วางบนโต๊ะข่าวในช่วงบ่ายวันเสาร์ได้อย่างไร

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rédaction ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ rédaction

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ