prolongar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า prolongar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ prolongar ใน สเปน
คำว่า prolongar ใน สเปน หมายถึง ขยายเวลา, ยืดเวลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า prolongar
ขยายเวลาverb Su sentencia se ha prolongado durante dos vidas más. " ประโยคของคุณได้รับการขยายเวลาสองยุคสมัยมากขึ้น ". |
ยืดเวลาverb Usted sólo ha prolongado lo inevitable. นายแค่ยืดเวลาออกไป |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Pero ¿por qué tanto esfuerzo por prolongar nuestra vida? แต่ ทําไม มนุษย์ จึง ทุ่มเท ความ พยายาม มาก ขนาด นี้ เพื่อ จะ ยืด ชีวิต ให้ ยาว ขึ้น? |
Más recientemente, un artículo de The New York Times Magazine del 28 de septiembre de 1997 informó de lo optimistas que son respecto a “prolongar la vida” algunas personas preocupadas por la salud, a quienes entusiasma el potencial de la tecnología actual. เมื่อ เร็ว ๆ นี้ บทความ หนึ่ง ใน วารสาร เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ แมกกาซีน ฉบับ 28 กันยายน 1997 ได้ รายงาน ถึง การ มอง ใน แง่ ดี เรื่อง “การ ยืด ชีวิต” โดย ผู้ คน จํานวน หนึ่ง ที่ สนใจ สุขภาพ ผู้ ซึ่ง กระตือรือร้น เกี่ยว กับ ศักยะ ของ เทคโนโลยี ใน ปัจจุบัน. |
¿O desearía prolongar su existencia en una persona diferente, sin recuerdo alguno de su vida anterior? คุณ อยาก จะ มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ไหม ถ้า คุณ จะ ต้อง กลาย เป็น อีก บุคคล หนึ่ง และ จํา อะไร ไม่ ได้ เลย ว่า คุณ เคย เป็น ใคร มา ก่อน ที่ จะ ตาย? |
Sin embargo, a pesar de los logros de la ciencia moderna en prolongar la esperanza media de vida y en ayudar a muchas personas a disfrutar de una vida mejor, las predicciones sobre la inmortalidad no dejan de ser conjeturas optimistas. กระนั้น ทั้ง ๆ ที่ มี ผล สําเร็จ ทาง วิทยาศาสตร์ ยุค ปัจจุบัน ใน การ ยืด อายุ ของ มนุษย์ โดย เฉลี่ย ออก ไป และ ช่วย หลาย คน ให้ มี ชีวิต ที่ ดี ขึ้น การ พยากรณ์ ว่า จะ มี อมตชีพ ก็ ยัง เป็น เพียง การ คาด คะเน ใน แง่ ดี เท่า นั้น. |
Prolongar la situación. สถานการณ์ยืดเยื้อต่อไป |
Uno no puede prolongar indefinidamente la ejecución de ciertos actos. ท่าน จะ ยืด การ กระทํา บาง อย่าง ให้ ยาว นาน ออก ไป อย่าง ไม่ มี กําหนด ย่อม ไม่ ได้. |
No es de extrañar que a lo largo de la historia hayan proliferado métodos para prolongar la vida. เพราะ ฉะนั้น วิธี การ ต่าง ๆ ใน การ ยืด ชีวิต ให้ ยาว ขึ้น ได้ แพร่ หลาย ไป ตลอด ประวัติศาสตร์. |
Si pones su alma como ofrenda por la culpa, él verá su prole, prolongará sus días, y en su mano lo que es el deleite de Jehová tendrá éxito”. ถ้า ท่าน จะ จัด จิตวิญญาณ ของ เขา เป็น เครื่อง บูชา ไถ่ ความ ผิด เขา จะ เห็น บุตร หลาน ของ เขา เขา จะ ทํา ให้ วัน เวลา ของ เขา ยืน ยาว และ ด้วย น้ํา มือ ของ เขา สิ่ง ที่ เป็น ความ ยินดี ของ พระ ยะโฮวา จะ สําเร็จ.” |
Por el contrario, puede sencillamente prolongar el conflicto y agudizar el rencor. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น นั่น อาจ เพียง แต่ ทํา ให้ การ โต้ แย้ง นั้น ยืดเยื้อ เปิด โอกาส ให้ ความ ขุ่น แค้น ที่ สุก งอม ขยาย ตัว ขึ้น. |
Cierto patólogo advierte: “La tragedia tiene que soportarse, sufrirse y finalmente asimilarse; pero si esto se retrasa indebidamente insensibilizando a la [persona] con drogas, el proceso se puede prolongar o distorsionar”. นัก พยาธิ วิทยา คน หนึ่ง เตือน ว่า “จํา ต้อง อด ทน, ทน รับ, และ ใน ที่ สุด ก็ หา เหตุ ผล กับ เรื่อง โศก เศร้า นั้น และ การ ระงับ ความ รู้สึก นี้ อย่าง ไม่ สมควร ด้วย การ ทํา ให้ คน เรา หมด ความ รู้สึก ด้วย การ ใช้ ยา อาจ ทํา ให้ กระบวนการ นั้น ยืดเยื้อ หรือ ผิด ปกติ ไป ได้.” |
Una vez que se va la fuerza vital de las células del cuerpo, los esfuerzos por prolongar la vida son inútiles. ถ้า พลัง แห่ง ชีวิต ออก ไป จาก เซลล์ แห่ง ร่าง กาย เสีย แล้ว ความ พยายาม ใน อัน ที่ จะ ยืด ชีวิต ให้ ยาว ต่อ ไป อีก ย่อม จะ ไม่ ได้ ผล. |
Claro, si una persona nos recibe amigablemente o nos hace preguntas, podemos prolongar la conversación. แน่นอน ถ้า เจ้าของ บ้าน มี คํา ถาม หรือ อยาก สนทนา ด้วย ก็ ไม่ ต้อง รีบ ลา ไป. |
De lo contrario, si pasa mucho tiempo mordisqueando el mismo alimento, prolongará el ataque de los ácidos. ถ้า ไม่ อย่าง นั้น การ ค่อย ๆ กิน ขนม ชิ้น เดียว กัน นั้น เป็น เวลา นาน ๆ ย่อม ยัง ผล ให้ ฟัน ถูก กรด กัด กร่อน นาน ขึ้น. |
Pero aún así, hoy en el 2011, hay una droga que se le puede dar a los ratones en una edad avanzada que prolongará sus vidas, lo que resulta de esta ciencia probada en todos estos animales. แต่ถึงกระนั้น ตอนนี้ในปี 2011 มันมียาที่คุณสามารถให้กับหนูที่มีอายุค่อนข้างมาก และยังคงยืดอายุของพวกมัน ซึ่งเป็นผลลัพธ์มาจากศาสตร์นี้ ที่ได้มีการทดลองในสัตว์ต่างๆ |
Mantener las cosas en buen estado y prolongar al máximo su vida útil es una forma de mostrar que valoramos lo que tenemos. การ เก็บ รักษา สิ่ง ต่าง ๆ ให้ อยู่ ใน สภาพ ดี อยู่ เสมอ และ การ ใช้ ให้ นาน เท่า ที่ เป็น ไป ได้ นั้น แสดง ว่า เรา หยั่ง รู้ ค่า สิ่ง ของ ที่ เรา มี อยู่. |
Miles de los que se bautizaron ese día querían prolongar su estadía en Jerusalén para aprender más acerca de su nueva fe. หลาย พัน คน ที่ รับ บัพติสมา ใน วัน เพนเทคอสต์ สากล ศักราช 33 ต้องการ อยู่ ใน กรุง เยรูซาเลม ต่อ ไป เพื่อ เรียน รู้ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ ความ เชื่อ ใหม่ ของ ตน. |
Sin embargo, quienes desean escapar “de una economía del despilfarro” tendrían que estar dispuestos a prolongar al máximo la vida de los artículos que compran y tirarlos únicamente cuando sean irreparables. อย่าง ไร ก็ ตาม คน ที่ ต้องการ จะ “ออก จาก เศรษฐกิจ แบบ ที่ ชอบ ทิ้ง” จะ ต้อง เต็ม ใจ ใช้ สินค้า ที่ ตน ซื้อ มา ให้ นาน ที่ สุด เท่า ที่ จะ นาน ได้ และ จะ ทิ้ง ก็ ต่อ เมื่อ ซ่อม ไม่ ได้ แล้ว เท่า นั้น. |
¿Cómo es posible que el Mesías muriera, y luego ‘prolongara sus días’? มาซีฮา ตาย แล้ว จะ “มี อายุ ยืน ยาว” ได้ อย่าง ไร? |
“Los trabajos de Pasteur y de Koch fueron el preludio de la microbiología y abrieron el camino a los avances en el campo de la inmunología, la sanidad y la higiene, los cuales han contribuido a prolongar la esperanza de vida de la raza humana más que cualquier otro adelanto científico en los últimos mil años”, afirma la revista Life. วารสาร ไลฟ์ กล่าว ว่า “ผล งาน ของ ปาสเตอร์ และ คอค เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ วิทยาศาสตร์ สาขา จุล ชีววิทยา และ นํา ไป สู่ ความ ก้าว หน้า ด้าน วิทยา ภูมิ คุ้ม กัน, การ สุขาภิบาล และ สุขศาสตร์ ซึ่ง มี ส่วน ช่วย ให้ ช่วง ชีวิต ของ มนุษย์ ยืน ยาว ขึ้น มาก กว่า ความ ก้าว หน้า อื่น ๆ ทาง วิทยาศาสตร์ ใน รอบ 1,000 ปี ที่ ผ่าน มา.” |
Además, si estamos en el asiento del conductor, podemos prolongar este juicio para siempre. เหมือนกับว่าจะเป็น การควบคุมในท้ายทีุ่สุด ซึ่งถ้าเรา อยู่ในที่นั่งคนขับ |
La pregunta es: ¿Podrá algún día prolongar también la duración máxima de la vida, y quizás hasta vivir sin que haya una línea de meta? คํา ถาม ก็ คือ จะ เป็น ไป ได้ ไหม ที่ สัก วัน หนึ่ง มนุษย์ จะ เพิ่ม ระดับ สูง สุด ของ อายุ ขัย ได้ ด้วย—บาง ที กระทั่ง อยู่ ตลอด ไป ไม่ สิ้น สุด? |
Prolongaré esto dolorosamente. ฉันจะทรมานพวกแกอย่างเจ็บปวด |
EL AFÁN por prolongar la vida es casi tan antiguo como la vida misma. การ แสวง หา ชีวิต ที่ ยืน ยาว ยิ่ง ขึ้น มี มา นาน เกือบ เท่า กับ การ กําเนิด มา ของ ตัว ชีวิต เอง. |
He llegado a comprender que estamos en las primeras fases de un programa educativo que se prolongará durante mil años en el nuevo mundo de Jehová. ผม ได้ มา เข้าใจ ว่า จริง ๆ แล้ว พวก เรา อยู่ ตรง จุด เริ่ม ต้น โครงการ สอน ที่ ยิ่ง ใหญ่ ซึ่ง จะ ทํา ต่อ เนื่อง ใน โลก ใหม่ ของ พระ ยะโฮวา และ ต่อ ไป อีก หนึ่ง พัน ปี. |
b) ¿Cómo puede uno prolongar la vida por incontables millones de kilómetros, por decirlo así? (ข) คุณ สามารถ ยืด ชีวิต ให้ ทอด ยาว ไป เสมือน อีก หลาย ล้าน ๆ กิโลเมตร ไม่ สิ้น สุด ได้ อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ prolongar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ prolongar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา