penitencia ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า penitencia ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ penitencia ใน สเปน
คำว่า penitencia ใน สเปน หมายถึง การให้ร้ายตัวเอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า penitencia
การให้ร้ายตัวเองnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Por lo tanto, la ley eclesiástica condenó todo medio anticonceptivo como grave pecado, que podía requerir muchos años de penitencia. ด้วย เหตุ นี้ กฎ ของ คริสตจักร ตําหนิ การ คุม กําเนิด ไม่ ว่า จะ ด้วย วิธี ไหน ราว กับ ว่า เป็น บาป ร้ายแรง ซึ่ง บาง ครั้ง ต้อง ลง โทษ ตัว เอง เป็น เวลา หลาย ปี เพื่อ ชดเชย ความ ผิด. |
¿Cuán severa era aquella penitencia? การ บําเพ็ญ ทุกข์ เพื่อ ไถ่ บาป ดัง กล่าว นั้น รุนแรง แค่ ไหน? |
Durante los primeros años de la Iglesia Católica la confesión y la penitencia solo se requerían en el caso de pecados graves. ใน ช่วง ต้น ๆ ของ คริสต์ จักร คาทอลิก มี การ เรียก ร้อง การ สารภาพ บาป และ การ บําเพ็ญ ทุกข์ เพื่อ ไถ่ บาป นั้น เฉพาะ แต่ สําหรับ ความ ผิด ที่ ร้ายแรง เท่า นั้น. |
La doctrina de la justificación, es decir, de la salvación por fe y no por obras, o penitencia, siempre fue un pilar de las enseñanzas de Lutero. หลัก คํา สอน เรื่อง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม โดย พระเจ้า หรือ ได้ รับ ความ รอด ไม่ ใช่ โดย การ ทํา งาน ที่ ดี หรือ การ ชด ใช้ โทษ บาป แต่ โดย ความ เชื่อ ก็ ยัง คง เป็น เสา เอก แห่ง การ สอน ของ ลูเทอร์. |
Creo que tal vez esté haciendo esto como algún tipo de penitencia. ฉันคิดว่าเธอคงคิดที่จะ ไถ่ความผิด |
Grandes multitudes se dedicaron a la penitencia pública. ฝูง ชน กลุ่ม ใหญ่ ต่าง แสดง การ กลับ ใจ อย่าง เปิด เผย. |
Penitencia por mis pecados. เข้าพิธีปลงอาบัติสําหรับบาปในอดีตของลูก |
¡ Penitencia no! ไม่หมด |
La sentencia fue encarcelamiento y penitencias hasta que muriera, lo cual ocurrió nueve años después. การ ตัดสิน คือ ให้ จํา คุก และ ให้ บําเพ็ญ ตน เพื่อ ไถ่ บาป จน กว่า เขา จะ ตาย ซึ่ง ก็ เป็น เช่น นั้น อีก เก้า ปี ต่อ มา. |
Respecto a esto, el libro Religion in the Medieval West (La religión en el Occidente medieval) dice: “Hasta fines del siglo VI el sistema penitencial era muy duro: el sacramento podía administrarse solamente una vez en la vida, la confesión era pública, la penitencia era larga y severa”. หนังสือ ศาสนา ใน โลก ตะวัน ตก ใน ยุค กลาง ชี้ แจง ว่า “จน กระทั่ง ปลาย ศตวรรษ ที่ หก กฏ เกณฑ์ การ บําเพ็ญ ทุกข์ เพื่อ ไถ่ บาป นั้น เข้มงวด ที เดียว: มี การ ดําเนิน พิธี นั้น ได้ เพียง ครั้ง เดียว ตลอด ชีวิต การ สารภาพ บาป เป็น แบบ เปิด เผย การ บําเพ็ญ ทุกข์ เพื่อ ไถ่ บาป มี ระยะ ยาว นาน และ รุนแรง.” |
David Daniell dijo al respecto: “Allí no aparece el purgatorio; tampoco la confesión auricular y la penitencia. ดัง ที่ เดวิด แดเนียล กล่าว เกี่ยว กับ เรื่อง นี้: “ไม่ มี สถาน ชําระ บาป; ไม่ มี การ สารภาพ บาป ต่อ บาทหลวง และ การ บําเพ็ญ ทุกขกิริยา เพื่อ ไถ่ บาป. |
Travis está demostrando ser mi penitencia. ทราวิสกําลังพิสูจน์ว่าเขาสํานึกบาป |
Ésta es su penitencia. นี่คือการไถ่บาปของคุณ |
Teniendo eso presente, no sorprende saber que en Inglaterra, el Parlamento de Cromwell decretara en 1647 que la Navidad fuera un día de penitencia y la prohibiera por completo en 1652. เมื่อ คํานึง ถึง เรื่อง นี้ คุณ ไม่ ควร แปลก ใจ ที่ ใน อังกฤษ รัฐสภา ของ ครอมเวลล์ ได้ ออก กฤษฎีกา ใน ปี 1647 ให้ คริสต์มาส เป็น วัน ที่ ต้อง บําเพ็ญ ทุกรกิริยา และ ใน ปี 1652 ก็ ห้าม ฉลอง คริสต์มาส โดย เด็ดขาด. |
Una segunda razón es que de ese modo cumplen su objetivo de “hacer un poco de penitencia”. ประการ ที่ สอง เพื่อ ให้ เป็น ไป ตาม เป้าหมาย ที่ ตน เอง ตั้ง ไว้ คือ ‘ลง โทษ ตัว เอง เสีย บ้าง.’ |
Por placer, busco mantequilla y sal, y esas cosas que hacen que la comida no sea una penitencia. เพื่อความสุข,ผมมองหาเนยกับเกลือ และสิ่งที่น่าตื่นเต้นที่จะทําให้อาหารมีรสชาติโดยไม่ต้องกลํ้ากลืน |
Pagando su penitencia. ใช้โทษบาปอยู่ |
Siempre me decías que estabas por la penitencia, ayudando a la gente a través de su dolor, y de pasar tiempo en un lugar donde los vampiros no estaban. เกี่ยวกับการช่วยเหลือผู้คน ให้ผ่านพ้นความเจ็บปวด และเกี่ยวกับการใช้เวลา ในสถานที่ที่ไม่มีแวมไพร์ |
Tranquilo alcaide, no está en penitencia. ใจเย็นพ่อพัสดี เธอไม่ได้ถูกขังคุกอยู่นะ |
Se convirtió en este santuario económico donde podían hacer penitencia por sus tendencias de hacer lucro donando cinco centavos por dólar. มันกลายเป็นที่พึ่งทางใจด้านเศรษฐกิจ ให้เขาได้ไถ่บาป จากการค้ากําไรของพวกเขา ห้าเซนต์ต่อหนึ่งดอลลาร์ |
Desde luego, ¿cómo se podía hacer dinero con la beneficencia, si la beneficiencia era la penitencia por hacer dinero? คุณจะทําเงินเพื่อการกุศลได้อย่่างไร ในเมื่อการกุศล เป็นแค่การไถ่บาป จากการหาเงิน |
Puesto que en aquel tiempo se retenía la absolución hasta que se hubiera cumplido la penitencia, muchos aplazaban su confesión hasta el momento de la muerte. เนื่อง จาก ใน สมัย นั้น มี การ ยับยั้ง การ อภัยโทษ ไว้ จน กระทั่ง หลัง จาก การ บําเพ็ญ ทุกข์ เพื่อ ไถ่ บาป เสร็จ สิ้น หลาย คน จึง ถ่วง การ สารภาพ ของ ตน ไว้ จน กระทั่ง เขา จวน จะ ตาย. |
Sin embargo, para un gran número de fieles, el rito de confesión, absolución y penitencia ha pasado a la historia. อย่าง ไร ก็ ตาม สําหรับ ชาว คาทอลิก ส่วน ใหญ่ พิธี สารภาพ บาป, ล้าง บาป, และ ชด ใช้ โทษ บาป กลาย เป็น เรื่อง ของ อดีต ไป แล้ว. |
El móvil, según él, era “hacer un poco de penitencia”. เขา บอก ว่า ที่ เขา ทํา ก็ “เพื่อ ลง โทษ ตัว เอง เสีย บ้าง.” |
Añadió que la marcha es por encima de todo “una forma de penitencia, porque el esfuerzo físico realizado es un auténtico ejercicio penitencial. เขา กล่าว เพิ่ม เติม ว่า ที่ สําคัญ ที่ สุด การ ปีน เขา เป็น “การ ลง โทษ ตัว เอง แบบ หนึ่ง เนื่อง จาก การ ทุ่มเท แรง กาย ที่ เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย เป็น การ บําเพ็ญ ทุกขกิริยา ไถ่ บาป อย่าง แท้ จริง. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ penitencia ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ penitencia
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา