maintenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า maintenir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ maintenir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า maintenir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขยายเวลา, คง, คงฝีเท้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า maintenir
ขยายเวลาverb |
คงverb |
คงฝีเท้าverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dans le parc Kruger, nous essayons de maintenir la population autour de 7 500 têtes. Selon les connaissances actuelles, c’est ce que peut supporter le parc.” ใน วนอุทยาน ครูเกอร์ เรา พยายาม รักษา ประชากร ช้าง ให้ คงที่ ด้วย จํานวน ประมาณ 7,500 ตัว ซึ่ง ตาม ที่ เรา รู้ ตอน นี้ เป็น จํานวน ที่ วนอุทยาน ครูเกอร์ สามารถ รอง รับ ได้.” |
3 Paul était convaincu que, pour continuer à coopérer sans heurts, les chrétiens devaient travailler individuellement à maintenir l’unité. 3 เปาโล ตระหนัก ว่า ถ้า คริสเตียน ต้องการ จะ ร่วม มือ เป็น น้ํา หนึ่ง ใจ เดียว กัน ต่อ ๆ ไป พวก เขา แต่ ละ คน ต้อง พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ส่ง เสริม เอกภาพ. |
Elle essayait juste de se maintenir à flots. พยายามหาเงินเข้าไว้ |
Comme son nom l'indique, la chaîne du froid, ce sont les exigences de maintenir un vaccin réfrigéré à partir du moment de sa production et jusqu'à son application. อย่างชื่อของมันเลยครับ ระบบให้ความเย็น มันจําเป็นที่วัคซีนจะต้องอยู่ในสภาพที่เหมาะสม ตั้งแต่การผลิต ตลอดไปจนถึงตอนนําไปใช้ มันต้องถูกแช่เย็น |
13 “ Que puis- je faire pour maintenir des liens familiaux solides ? 13 ‘ฉัน จะ ทํา อะไร ได้ เพื่อ รักษา สาย สัมพันธ์ ใน ครอบครัว ให้ เข้มแข็ง?’ |
En retour, les Témoins sont heureux de faire de leur mieux pour maintenir les lieux en bon état. ดัง นั้น เหล่า พยาน ฯ จึง ยินดี ซ่อมแซม ปรับ ปรุง สนาม กีฬา ให้ คง สภาพ ดี เท่า ที่ พวก เขา ทํา ได้. |
Travaillons- nous davantage, simplement pour maintenir le niveau de vie auquel nous sommes habitués? คุณ พบ ไหม ว่า ตน เอง ทํา งาน ฝ่าย โลก มาก ขึ้น เพียง เพื่อ รักษา รูป แบบ ชีวิต ที่ คุณ คุ้น เคย? |
5 Comment maintenir la paix avec vos proches 5 ทํา อย่าง ไร ถึง จะ ชนะ ใจ ญาติ ๆ |
Lorsque l’on présente un discours, il faut éviter de maintenir son enthousiasme à un degré trop élevé pendant tout l’exposé. [sg p. เมื่อ ให้ คํา บรรยาย ดี ที่ สุด ที่ จะ ไม่ กระตือรือร้น ใน ระดับ สูง เกิน ไป ตลอด คํา บรรยาย. [sg SI หน้า 264 ว. |
Pour maintenir constante la température de mon corps, je m’immerge tout simplement dans l’eau, ou bien je me vautre dans la boue, me recouvrant ainsi d’une couche d’argile. ดัง นั้น เพื่อ จะ ควบคุม อุณหภูมิ ใน ร่างกาย ผม ก็ เพียง แต่ อยู่ ใต้ น้ํา หรือ เกลือก ตัว อยู่ ใน โคลน เอา ดิน พอก ตัว ไว้. |
20 Tout comme des anciens font des sacrifices au profit des autres, de nombreuses femmes d’anciens s’efforcent de maintenir l’équilibre entre leurs responsabilités conjugales et celles touchant aux intérêts capitaux du Royaume. 20 เช่น เดียว กับ ที่ ผู้ ปกครอง เสีย สละ เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ ผู้ อื่น ภรรยา ผู้ ปกครอง หลาย คน ได้ บากบั่น จะ รักษา ความ สมดุล ระหว่าง หน้า ที่ รับผิดชอบ ใน ชีวิต สมรส กับ ผล ประโยชน์ ซึ่ง สําคัญ ยิ่ง ของ ราชอาณาจักร. |
En passant quelques minutes chaque jour à examiner des sujets de préoccupation, on peut faire beaucoup pour maintenir la communication et éviter les malentendus. การ ใช้ เวลา สัก สอง สาม นาที แต่ ละ วัน หารือ กัน เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ ต้อง เอา ใจ ใส่ คง ช่วย ได้ มาก จะ ทํา ให้ การ สื่อ ความ ระหว่าง กัน และ กัน ดี ขึ้น ทั้ง ยัง ป้องกัน มิ ให้ เกิด ความ เข้าใจ ผิด. |
C'est la version d'elles qu'il veut maintenir. นั่นเป็นแบบที่มันอยากจะเก็บพวกเธอเอาไว้ |
Toutefois, nous continuerons à l’aimer pour ce qu’il est : notre frère chrétien, et nous ferons notre possible pour maintenir des relations paisibles. — Voir Luc 17:3. แต่ เรา ยัง คง รัก เขา ใน ฐานะ เป็น พี่ น้อง คริสเตียน ของ เรา และ พยายาม ทํา ให้ ดี ที่ สุด เพื่อ รักษา ไว้ ซึ่ง ความ สัมพันธ์ ที่ ราบรื่น.—เทียบ กับ ลูกา 17:3. |
Maître, vous croyez qu'on pourra les maintenir? อาจารย์ จริงๆ แล้ว ท่านคิดว่าเราจะหยุดพวกมันไหวมั้ย? |
Comment maintenir dans son foyer une ambiance chaleureuse et heureuse? จะ รักษา บรรยากาศ ที่ ยัง ความ สุข ใจ และ อบอุ่น ใจ ขึ้น ใน บ้าน ได้ อย่าง ไร? |
Veillez tout particulièrement à maintenir votre programme spirituel. — 1 Corinthiens 15:58. การ ทํา กิจกรรม ทาง ศาสนา ที่ ทํา เป็น ประจํา นับ ว่า สําคัญ ยิ่ง.—1 โครินท์ 15:58 |
J'aimerais maintenant parler d'une autre lacune importante des vaccins actuels, et c'est la nécessité de maintenir la chaîne du froid. ผมอยากจะเปลี่ยนมาพูดถึง ข้อด้อยอีกอย่างของวัคซีนในปัจจุบัน และนั่นก็คือ ความจําเป็นของระบบให้ความเย็น |
b) Pourquoi peut- il être difficile de maintenir l’unité dans la congrégation, et quelles questions devrions- nous nous poser ? (ข) เหตุ ใด อาจ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย ที่ จะ รักษา เอกภาพ ของ ประชาคม และ เรา ควร ถาม ตัว เอง เช่น ไร? |
En vous confiant en Jéhovah dans la prière, vous parviendrez à maintenir l’équilibre entre votre désir d’obtenir des responsabilités supplémentaires et la satisfaction que vous procurent celles que vous exercez à présent. โดย การ พึ่ง อาศัย พระ ยะโฮวา พร้อม ด้วย การ อธิษฐาน คุณ สามารถ บรรลุ ความ สมดุล ระหว่าง ความ ปรารถนา จะ ได้ สิทธิ พิเศษ เพิ่ม ขึ้น กับ ความ อิ่ม ใจ ใน สิทธิ พิเศษ ที่ คุณ มี อยู่ แล้ว ใน ขณะ นี้. |
Donc elles font toutes ces choses incroyables qui nous aident et sont vitales pour nous maintenir en vie, et on ne leur accorde aucun crédit pour ça. ดังนั้น พวกมันทําสิ่งที่น่าทึ่งแบบนี้ ที่ช่วยเรา และเป็นสิ่งสําคัญ ที่ทําให้เราอยู่รอด และพวกมันไม่เคยได้ออกสื่อ จากเรื่องนี้เลย |
Il n'y a tout simplement pas assez de matière visible dans les galaxies pour fournir une gravité suffisante pour les maintenir ensemble. โดยหลักๆแล้วมันมีสสารไม่เพียงพอในดาราจักรต่างๆ ที่จะก่อให้เกิดแรงดึงดูดมากพอที่จะยึดพวกมันไว้ด้วยกัน |
Étant donné leur importance, que faire pour maintenir vos pneus en bon état de marche ? เมื่อ คํานึง ถึง ความ สําคัญ ของ ยาง รถ คุณ จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ดู แล รักษา ยาง ให้ ทํา งาน ได้ อย่าง ปลอด ภัย และ มี ประสิทธิภาพ? |
Ses activités politiques et ecclésiastiques étaient apparemment motivées par le désir de préserver la paix, de maintenir l’équilibre entre les États rivaux, de consolider les relations entre les alliés défenseurs de la papauté et de favoriser l’union des monarques de la chrétienté face à la menace turque. ผู้ คน มอง กัน ว่า การ กระทํา ของ เขา ใน ทาง การ เมือง และ ทาง ศาสนา เกิด จาก ความ ปรารถนา จะ ปก ป้อง สันติภาพ, รักษา ความ สมดุล ระหว่าง ประเทศ ที่ เป็น คู่ แข่ง กัน, เสริม ความ สัมพันธ์ ฉัน มิตร กับ เหล่า พันธมิตร ซึ่ง จะ ปก ป้อง สถาบัน สันตะปาปา ให้ แน่นแฟ้น ยิ่ง ขึ้น, และ ให้ เหล่า ผู้ ปกครอง อาณาจักร ต่าง ๆ ใน คริสต์ ศาสนจักร ปรองดอง กัน เพื่อ ต่อ ต้าน การ คุกคาม จาก พวก ตุรกี. |
• Des personnes sérieuses seront- elles là pour maintenir l’ordre jusqu’à la fin ? • ผู้ ที่ ดู แล รับผิดชอบ จะ อยู่ ที่ นั่น เพื่อ รับประกัน ความ สงบ เรียบร้อย จน กระทั่ง งาน เลิก ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ maintenir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ maintenir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ