indéterminé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า indéterminé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ indéterminé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า indéterminé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คลุมเครือ, นิรนาม, กํากวม, ที่ไม่ทราบชื่อ, ลังเล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า indéterminé
คลุมเครือ(indefinite) |
นิรนาม(unknown) |
กํากวม(vague) |
ที่ไม่ทราบชื่อ(unknown) |
ลังเล(uncertain) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
En particulier [Luc] 21:24, qui parle des ‘temps des Gentils’, (...) place un intervalle indéterminé entre la chute de Jérusalem et la fin du monde.” โดย เฉพาะ [ลูกา] 21:24 ซึ่ง กล่าว ถึง ‘เวลา กําหนด ของ คน ต่าง ประเทศ’ . . . จัด ตั้ง ช่วง เวลา ที่ ไม่ กําหนด แน่นอน ไว้ ระหว่าง การ ล่ม จม ของ กรุง ยะรูซาเลม และ อวสาน ของ โลก.” |
Dans la majeure partie des cas, la cause reste indéterminée. แต่ โดย ส่วน ใหญ่ แล้ว ไม่ ทราบ สาเหตุ ที่ แน่ชัด. |
À durée indéterminée (pas de date d' échéance เปิด-สิ้นสุดแล้ว (ไม่มีวันครบกําหนด |
Elle peut aussi désigner une période de temps très longue, indéterminée. คํา นี้ อาจ หมาย ถึง ช่วง เวลา ยาว นาน ที่ ไม่ ได้ กําหนด ไว้ แน่นอน. |
Un juriste a fait cette remarque : “ Alors que romans, légendes et faux témoignages veillent à placer les événements qu’ils relatent dans quelque lieu éloigné et à un moment indéterminé, violant ainsi les règles élémentaires d’un bon plaidoyer que tout avocat apprend, règles selon lesquelles ‘ toute déclaration doit comporter une date et un lieu ’, les récits bibliques nous donnent et la date et le lieu où les choses se sont passées, avec une extrême précision*. นัก เขียน ด้าน กฎหมาย ผู้ หนึ่ง เคย ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ขณะ ที่ นวนิยาย, ตํานาน และ พยาน เท็จ ระวัง ใน การ วาง เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ เล่า ไว้ ใน ที่ ที่ ห่าง ไกล และ เวลา ที่ ไม่ แน่ชัด จึง ละเมิด กฎ ข้อ ต้น ๆ ซึ่ง พวก เรา ทนาย ความ เรียน รู้ เกี่ยว กับ การ เป็น ทนาย ที่ ดี ที่ ว่า ‘คํา แถลง ต้อง บอก เวลา และ สถาน ที่’ ส่วน เรื่อง ราว ใน พระ คัมภีร์ บอก ให้ เรา ทราบ วัน เวลา และ สถาน ที่ ของ สิ่ง ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย ความ ละเอียด แม่นยํา ที่ สุด.” |
3 Pendant une période indéterminée, Dieu a joui dans les cieux de la compagnie de son Fils unique, le “Fils de son amour”. 3 พระเจ้า ได้ ทรง ใกล้ ชิด สนิทสนม กับ พระ บุตร ผู้ ได้ รับ กําเนิด องค์ เดียว นี้—“บุตร ที่ รัก ของ พระองค์”—ใน สรวง สวรรค์ เป็น เวลา นาน เท่า ไร นั้น ไม่ ได้ บอก ไว้. |
Il désigne ceux qui, au ciel, avec Christ, régneront sur la terre transformée en paradis, une terre qui sera remplie d’un nombre important et indéterminé de gens heureux qui adoreront Jéhovah Dieu. — Psaume 37:29. จํานวน ดัง กล่าว พาด พิง ถึง ผู้ ที่ จะ ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน สวรรค์ เพื่อ ปกครอง แผ่นดิน โลก ที่ เป็น อุทยาน ซึ่ง จะ เต็ม ไป ด้วย ผู้ คน จํานวน มาก มาย และ ไม่ จํากัด จํานวน ที่ นมัสการ พระ ยะโฮวา พระเจ้า อย่าง มี ความ สุข.—บทเพลง สรรเสริญ 37:29. |
” Une encyclopédie (The New Encyclopædia Britannica) explique que ce qui cause la mort n’est pas une décomposition, une usure ou une déchirure des cellules, mais plutôt, semble- t- il, un facteur indéterminé qui provoque une défaillance ou un arrêt des processus physiologiques*. สารานุกรม บริแทนนิกา ฉบับ ใหม่ อธิบาย ว่า สาเหตุ ที่ คน เรา ตาย ไม่ ใช่ เพราะ เซลล์ หยุด ทํา งาน หรือ เสื่อม สภาพ หรือ เนื่อง จาก สาเหตุ อื่น ๆ แต่ ดู เหมือน ว่า มี ปัจจัย บาง อย่าง ที่ ไม่ อาจ ระบุ ได้ ซึ่ง ทํา ให้ กระบวนการ ต่าง ๆ ใน ร่าง กาย ทํา งาน ผิด ปกติ หรือ หยุด ทํา งาน. |
Conformément aux paroles d’introduction de la Bible, l’univers, dont la planète Terre, existait depuis une période indéterminée avant que ne commencent les jours de création. ดัง ที่ กล่าว ไว้ ใน ข้อ แรก ของ คัมภีร์ ไบเบิล เอกภพ รวม ถึง โลก ของ เรา ดํารง อยู่ นาน แสน นาน ก่อน วัน แห่ง การ ทรง สร้าง เริ่ม ขึ้น. |
On peut donc affirmer que cette expression représente un nombre inconnu, indéterminé. ดัง นั้น อาจ กล่าว ได้ ว่า ถ้อย คํา นี้ แสดง จํานวน ซึ่ง ไม่ เป็น ที่ รู้ กัน ไม่ ได้ กําหนด แน่นอน ตาย ตัว. |
9 Après la guerre, qui a pris fin en 1918, les Alliés victorieux ont imposé un lourd traité de paix à l’Allemagne, afin, apparemment, de maintenir le peuple allemand dans un état proche de la famine, et ce pour une période indéterminée. 9 หลัง สงคราม ใน ปี 1918 ฝ่าย พันธมิตร ที่ มี ชัย ได้ จัด ตั้ง สนธิสัญญา สันติภาพ ลง โทษ เยอรมนี ดู เหมือน เจตนา จะ ให้ ชาว เยอรมัน ประสบ ความ ยาก ลําบาก ใน วัน ข้าง หน้า อย่าง ไม่ มี กําหนด. |
À propos du remplacement des dents, Jared Diamond explique: “Les humains en produisent deux séries, les éléphants six et les requins un nombre indéterminé.” เกี่ยว กับ ฟัน ทดแทน ไดมอนด์ กล่าว ว่า “มนุษย์ ผลิต ฟัน สอง ชุด, ช้าง หก ชุด, และ ปลา ฉลาม ผลิต ชุด ฟัน ได้ เรื่อย ๆ ตลอด ชั่ว ชีวิต.” |
Erwin Schrödinger, un grand physicien quantique, et, je crois, philosophe, souligne qu'il nous faut "Nous soumettre à l'ignorance pour une période indéterminée". ฉะนั้น เอิร์ลวิน ชโรดิงเจอร์ (Erwin Schrodinger) นักฟิสิกส์ควอนตัมผู้ยิ่งใหญ่ และนักปรัชญา ผมว่างั้นนะ ได้ชี้ให้เห็นว่าคุณจะต้อง "ยอมเชื่อฟังความโง่เขลาแบบไม่มีการกําหนดช่วงเวลา" |
En réalité, il cherchait à tuer le général Potiorek, gouverneur de Bosnie, qui accompagnait le couple royal. Mais, pour une raison indéterminée, il a manqué sa cible. เขา ตั้งใจ ยิง ผู้ สําเร็จ ราชการ แห่ง บอสเนีย คือ นาย พล โปติโอเรค ซึ่ง นั่ง ใน รถ คัน เดียว กัน นั้น แต่ มี อะไร บาง อย่าง มา กีด ขวาง ทํา ให้ เขา ยิง พลาด ไป. |
Il pense que j'ai des sentiments indeterminés pour Damon. เขาคิดว่าฉันมีความรู้สึกที่ยากจะอธิบายกับเดม่อน |
Lieu de composition : indéterminé สถาน ที่ เขียน: ไม่ ระบุ แน่ชัด |
À une époque indéterminée après Constantin le Grand (IVe siècle de n. è.), il est devenu un lieu saint pour les Églises chrétiennes. ช่วง เวลา หนึ่ง หลัง จาก สมัย คอนสแตนติน มหาราช (ศตวรรษ ที่ สี่ สากล ศักราช) เขา เอ ทอ สก ลาย มา เป็น สถาน บริสุทธิ์ ของ คริสตจักร ต่าง ๆ ของ คริสเตียน. |
Les événements rapportés dans ce livre font intervenir les apôtres Pierre et Paul, les plus connus, mais un nombre indéterminé d’autres évangélisateurs s’activaient par ailleurs. อัครสาวก เปโตร และ เปาโล ผู้ มี ชื่อเสียง ได้ มี ส่วน ร่วม ใน เหตุ การณ์ ที่ พรรณนา อยู่ ใน พระ ธรรม กิจการ แต่ คน อื่น ๆ ที่ เรา ไม่ รู้ จํานวน แน่ชัด ได้ ประกาศ ใน ที่ อื่น ๆ. |
Conformément aux paroles d’introduction de la Bible, l’Univers, dont la planète Terre, existait depuis une période indéterminée avant que ne commencent les jours de création. ดัง คํา กล่าว ใน ตอน ต้น ของ คัมภีร์ ไบเบิล เอกภพ รวม ถึง แผ่นดิน โลก มี อยู่ แล้ว ก่อน วัน แห่ง การ ทรง สร้าง เริ่ม ขึ้น โดย ไม่ ได้ ระบุ เวลา ไว้. |
La révélation que Jean a reçue montre qu’après le Règne millénaire de Jésus, Satan réussira à détourner un nombre indéterminé de personnes du culte de Dieu. วิวรณ์ ที่ ประทาน แก่ โยฮัน เผย ให้ เห็น ว่า ภาย หลัง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ เยซู ซาตาน จะ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ ทํา ให้ ประชาชน จํานวน ที่ ไม่ ได้ กําหนด แน่นอน หันเห ไป จาก การ รับใช้ พระเจ้า. |
La révélation que Jean a reçue montre qu’après le Règne millénaire de Jésus, Satan réussira à détourner un nombre indéterminé de personnes du culte de Dieu. วิวรณ์ ที่ ประทาน แก่ โยฮัน เผย ให้ เห็น ว่า ภาย หลัง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ เยซู ซาตาน จะ พิสูจน์ ว่า ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ ทํา ให้ ประชาชน จํานวน ที่ ไม่ ได้ กําหนด แน่นอน หันเห ไป จาก การ รับใช้ พระเจ้า. |
Il existe au moins 16 produits et traitements différents contre l’alopécie, et chacun d’eux doit être pris ou suivi régulièrement pendant un temps indéterminé. มี การ ออก ใบ สั่ง ยา และ วิธี การ รักษา มาก กว่า 16 ชนิด ต่าง ๆ กัน เพื่อ รักษา โรค แอโลพีเซีย และ แต่ ละ ชนิด ก็ ต้อง ใช้ อย่าง สม่ําเสมอ อย่าง ไม่ มี กําหนด เวลา แน่นอน. |
Après une période indéterminée d’intimité étroite avec lui, le Fils obéissant a fini par ressembler à Jéhovah, son Père. โดย ความ สัมพันธ์ อัน ใกล้ ชิด ตลอด ระยะ เวลา อัน ยาว นาน สุด คณานับ พระ บุตร ผู้ เชื่อ ฟัง จึง กลาย มา เป็น เหมือน พระ ยะโฮวา พระ บิดา ของ พระองค์ ที เดียว. |
Donc nous pourrions dire que y est égale à la durée indéterminée intégrale 2x dx. หรือเราบอกว่า y เท่ากับอินทิกรัลไม่จํากัดเขต 2x dx |
L’ouvrage Un juriste examine la Bible (angl.) fait cette observation: “Bien que romans, légendes et faux témoignages veillent à placer les événements qu’ils relatent dans quelque lieu éloigné et à un moment indéterminé, violant par là les premières règles d’une bonne plaidoirie, règles que nous apprenons, nous, hommes de loi, et selon lesquelles la déclaration doit faire connaître l’heure et le lieu, les récits bibliques nous donnent et la date et le lieu où les choses se sont passées avec une extrême précision.” หนังสือ นัก กฎหมาย ตรวจสอบ คัมภีร์ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) ทํา ให้ ความ ถูก ต้อง แม่นยํา ทาง ประวัติศาสตร์ ของ คัมภีร์ไบเบิล เด่น ชัด ดัง นี้: “ขณะ ที่ เรื่อง นวนิยาย, ตํานาน, และ คําพยาน ที่ ไม่ จริง นั้น ระมัดระวัง ใน การ จัด เหตุการณ์ ที่ เกี่ยว ข้อง นั้น อยู่ ใน สถาน ที่ บาง แห่ง อัน ห่างไกล และ เวลา ที่ ไม่ แน่ชัด ดัง นั้น จึง เป็น การ ละเมิด กฎ ข้อ แรก ที่ พวก เรา ซึ่ง เป็น นัก กฎหมาย เรียนรู้ มา ใน การ แก้ คดีความ อย่าง ถูก ต้อง ที่ ว่า ‘คํา แถลง ต้อง บอก เวลา และ สถาน ที่’ ข้อ ความ บรรยาย ใน คัมภีร์ไบเบิล บอก เรา ถึง วัน เวลา และ สถาน ที่ ของ เรื่องราว ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย ความ แม่นยํา ที่ สุด.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ indéterminé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ indéterminé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ