impatience ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า impatience ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impatience ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า impatience ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความกระวนกระวาย, ความกระวนกระวายใจ, ความไม่สบายใจ, ความวิตกกังวล, อาการวิตกกังวล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า impatience
ความกระวนกระวาย(impatience) |
ความกระวนกระวายใจ(fidget) |
ความไม่สบายใจ(restlessness) |
ความวิตกกังวล(worry) |
อาการวิตกกังวล
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Même si Abraham n’avait qu’une connaissance limitée au sujet du Royaume, il avait confiance en Dieu et attendait avec impatience l’instauration de ce Royaume. — Hébreux 11:10. (1 โยฮัน 2:15-17) และ ถึง แม้ อับราฮาม มี ความ รู้ เกี่ยว ด้วย ราชอาณาจักร เพียง จํากัด แต่ ท่าน ไว้ ใจ พระเจ้า และ ได้ คอย ท่า การ จัด ตั้ง ราชอาณาจักร นั้น.—เฮ็บราย 11:10. |
Dustin brûlait d’impatience de présenter son premier exposé. เขา รอ คอย ที่ จะ ทํา ส่วน ที่ ได้ รับ มอบหมาย ครั้ง แรก อย่าง ตื่นเต้น. |
Onesmus est reconnaissant envers Jéhovah pour tous les bienfaits auxquels il goûte aujourd’hui et attend avec impatience le jour où « aucun habitant ne dira : “Je suis malade” » (Is. เขา รู้สึก ขอบคุณ สําหรับ พระ พร ทั้ง หมด ที่ ได้ รับ ใน ขณะ นี้ และ คอย ให้ ถึง วัน ที่ “จะ ไม่ มี ใคร ที่ อาศัย อยู่ ที่ นั่น พูด ว่า ‘ข้าพเจ้า ป่วย อยู่.’”—ยซา. |
Néanmoins, j’attendais encore avec impatience le moment de n’avoir qu’une femme et d’aller finalement vivre au ciel avec les “saints”. แต่ ผม ก็ ยัง คอย ท่า ที่ จะ มี ภรรยา เพียง คน เดียว และ ใน ที่ สุด ก็ จะ ไป สวรรค์ ไป อยู่ กับ บรรดา “นัก บุญ.” |
Pour le chrétien, l’attente du temps de la fin n’a jamais consisté simplement à désirer, avec impatience mais passivement, la venue du Royaume de Dieu.” การ คาด หวัง ของ คริสเตียน เกี่ยว กับ ยุค สุด ท้าย นั้น หา ใช่ เป็น เพียง ความ ปรารถนา แบบ อยู่ เฉย ๆ รอ ให้ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า มา เท่า นั้น ไม่.” |
Dès le début, Milena et Ghelian, alors âgées de 9 et 7 ans, attendaient chaque leçon avec impatience et se préparaient bien. ตั้ง แต่ แรก ที่ เริ่ม ศึกษา มิ เลนา กับ กิลเลียน ซึ่ง ตอน นั้น อายุ 9 ขวบ และ 7 ขวบ ได้ เตรียม ตัว อย่าง ดี และ คอย ให้ ถึง เวลา ศึกษา ด้วย ใจ จดจ่อ. |
LES parents attendent avec impatience les premiers mots de leur bébé. บิดา มารดา รอ คอย คํา แรก ที่ ลูก น้อย พูด ออก มา นั้น ด้วย ใจ จดจ่อ. |
Toi qui es conscient que la fin est proche, qu’attends- tu avec impatience ? คน ที่ มอง เห็น หลักฐาน และ เชื่อ มั่น ว่า อวสาน อยู่ แค่ เอื้อม กําลัง คอย อะไร? |
Oui, c’est pour toutes ces raisons et bien d’autres que nous attendons avec impatience nos assemblées de district. ถูก แล้ว เรา คอย ท่า การ ประชุม ภาค ของ เรา ด้วย ความ คาด หวัง อัน กระตือรือร้น เพราะ เหตุ ผล เหล่า นี้ และ เหตุ ผล อื่น ๆ อีก มาก มาย. |
5 L’impatience peut être nuisible 5 ผล เสีย ของ การ ขาด ความ อด ทน |
J’attends avec impatience le jour où notre soif spirituelle et scientifique sera satisfaite, où nous obtiendrons les réponses à nos grandes questions. ผม มอง ไป ยัง อนาคต เมื่อ มนุษย์ เรา จะ แสวง หา ความ รู้ ทั้ง ทาง ฝ่าย วิญญาณ และ ทาง วิทยาศาสตร์ เพื่อ สนอง ความ กระหาย ใคร่ รู้ และ ตอบ คํา ถาม ที่ หา คํา ตอบ ได้ ยาก ที่ สุด. |
Ils attendent avec impatience la construction prochaine de locaux plus grands. พวก เขา กําลัง ตั้ง ตา คอย ที่ จะ ได้ เริ่ม งาน ก่อ สร้าง สํานักงาน ที่ ใหญ่ กว่า เดิม ใน อีก ไม่ ช้า. |
À la fin de sa vie, il aurait remercié ses coreligionnaires “ de lui avoir prodigué plus d’honneur qu’il ne lui appartenait* ” et leur aurait demandé pardon pour ses faiblesses persistantes : l’impatience et l’irritabilité. กล่าว กัน ว่า ก่อน ตาย เขา ได้ ขอบคุณ เพื่อน นัก เทศน์ ของ เขา “ที่ ได้ ยกย่อง ให้ เกียรติ เขา เสีย มาก มาย ทั้ง ๆ ที่ เขา ไม่ ได้ คู่ ควร กับ สิ่ง เหล่า นั้น เลย แม้ แต่ น้อย” และ ได้ ขอ ให้ คน เหล่า นั้น ให้ อภัย เขา ใน ความ ใจ ร้อน และ เจ้า อารมณ์ ของ เขา. |
Et si notre réaction en face de l’affliction dévoile des traits de caractère indésirables, par exemple l’impatience ou l’orgueil ? แต่ ถ้า เรา มี ปฏิกิริยา ต่อ ความ ทุกข์ ยาก ที่ ประสบ ไป ใน ทาง ที่ เผย ให้ เห็น ลักษณะ นิสัย อัน ไม่ พึง ปรารถนา ล่ะ เช่น ขาด ความ อด ทน หรือ มี ความ หยิ่ง ทะนง? |
Nous n’avons pas tardé à apprendre qu’ils avaient attendu avec la plus vive impatience d’entrer en contact avec des Témoins de Jéhovah ; mais sous l’occupation allemande, il ne s’en trouvait aucun dans la région. ไม่ ช้า เรา จึง รู้ ว่า พวก เขา กระตือรือร้น คอย ท่า จะ ติด ต่อ กับ พยาน พระ ยะโฮวา อยู่ ก่อน แล้ว แต่ ใน ระหว่าง ที่ เยอรมนี ยึด ครอง ไม่ มี พยาน ฯ แม้ แต่ คน เดียว ใน พื้น ที่ แห่ง นี้. |
J'attends avec impatience votre examen des nouveaux protocoles. ฉันหวังว่าจะความคิดเห็นของคุณ ของโปรโตคอลใหม่ |
Leur avidité, ajoutée peut-être à cette impatience qui les a conduits au péché, s’est avérée fatale pour nous tous. ความ โลภ ของ พวก เขา บาง ที ควบ คู่ กับ ความ ใจ ร้อน ที่ นํา ไป สู่ บาป นั้น มี ผล ทํา ให้ ถึง ตาย สําหรับ เรา ทุก คน. |
" Alors peut venir de M. Responsable de vous voir aujourd'hui? " Demandé à son père avec impatience et frappé une nouvelle fois sur la porte. " เพื่อให้สามารถผู้จัดการมาในที่จะเห็นคุณตอนนี้หรือไม่" พ่อของเขาถามอย่างหงุดหงิดและ |
Certains étaient fatigués de la manne que leur donnait Dieu, et ils attendaient certainement avec impatience de pouvoir manger autre chose. บาง คน รู้สึก เบื่อ หน่าย การ รับประทาน มานา ที่ พระเจ้า ทรง จัด เตรียม ให้ ใน ถิ่น ทุรกันดาร และ คอย ท่า การ เปลี่ยน ใน เรื่อง อาหาร การ กิน อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย. |
J’attends avec impatience le paradis promis, l’époque où la justice l’emportera et où “ la mort ne sera plus ”. — Révélation 21:3, 4. ผม เฝ้า รอ อุทยาน ที่ พระเจ้า สัญญา ไว้ ซึ่ง เวลา นั้น ทั่ว ทั้ง โลก จะ มี ความ ยุติธรรม และ “ความ ตาย จะ ไม่ มี อีก เลย.”—วิวรณ์ 21:3, 4 |
’ ” (Révélation 10:4). Jean devait être impatient d’entendre et de mettre par écrit ces messages tonnants, tout comme de nos jours la classe de Jean a attendu avec impatience que Jéhovah révèle ses desseins, afin de les publier. ” (วิวรณ์ 10:4, ล. ม.) โยฮัน คง อยาก จะ ได้ ยิน และ จด ข่าวสาร ที่ เหมือน เสียง ฟ้า ร้อง สนั่น นั้น เช่น เดียว กับ ชน จําพวก โยฮัน ใน ทุก วัน นี้ ได้ คอย ด้วย ความ กระหาย ให้ พระ ยะโฮวา ทรง เปิด เผย พระ ประสงค์ ของ พระองค์ เพื่อ จะ ป่าว ประกาศ ออก ไป. |
" Le fait est ", a commencé M. Marvel avec impatience dans une voix confidentielle. " ความจริงก็คือ" นายมาร์เวลเริ่มแผ่วกระหายในที่เป็นความลับ |
Ce n'est peut-être pas si remarquable, mais ce qui l'est est à quel point il est facile de faire disparaître cette impatience en changeant quand les dates où les gens recevront ces sommes d'argent. บางทีนี่อาจดูธรรมดา แต่สิ่งที่น่าสนใจกว่า ก็คือ มันง่ายมากที่จะทําให้ ความไม่รู้จักอดทนนี้หายไป ด้วยการเปลี่ยน ช่วงเวลาที่การส่งมอบเงินจะเกิดขึ้น |
Holmes rouvrit les yeux lentement et regarda avec impatience à son client gigantesque. โฮล์มส์ช้าเปิดตาของเขาและมองอย่างหงุดหงิดที่ลูกค้าขนาดใหญ่ของเขา |
Souris ne secouait la tête avec impatience, et marcha un peu plus vite. เมาส์เพียงส่ายหัวของมันอย่างหงุดหงิดและเดินเร็วขึ้นเล็กน้อย |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impatience ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ impatience
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ