imminent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า imminent ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ imminent ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า imminent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ใกล้, ที่ใกล้มาถึง, ที่กําลังจะถึง, ซึ่งเคลื่อนเข้ามา, ถัดมา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า imminent

ใกล้

(oncoming)

ที่ใกล้มาถึง

(upcoming)

ที่กําลังจะถึง

(upcoming)

ซึ่งเคลื่อนเข้ามา

(oncoming)

ถัดมา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

l'intrépide Felix Baumgartner monter, plutôt que de simplement redescendre, vous apprécierez le sens du mot appréhension tandis que j'étais assis dans un hélicoptère retentissant qui m'emmenait au nord, et cette appréhension, si je peux la décrire, était celle d'une catastrophe imminente.
ใช้เวลาประมาณห้าชั่วโมง และสําหรับใครที่ชอบดู เฟลิกซ์ บาว์มการ์ทเนอร์ ( Felix Baumgartner ) ผู้ไม่เกรงกลัวสิ่งใด บินขึ้นไป มากกว่าตอนที่ตกลงมา คุณคงจะเข้าใจความรู้สึกหวาดหวั่น
Comment donc pouvez- vous assister votre enfant quand la mort est imminente ou qu’elle vient de frapper ?
คุณ ฐานะ เป็น บิดา หรือ มารดา คุณ จะ ช่วย ลูก อย่าง ไร เมื่อ การ สูญ เสีย ดัง กล่าว จวน จะ เกิด ขึ้น หรือ เกิด ขึ้น แล้ว?
Menace imminente.
เรามีนักโทษอันตรายตัวเป้งอยู่
Cet arbre mort a symbolisé à juste titre le rejet imminent des Juifs par Dieu en tant que peuple choisi. — Marc 11:20, 21.
ต้น ที่ เหี่ยว แห้ง นั้น แสดง อย่าง เหมาะเจาะ ถึง การ ที่ พระเจ้า กําลัง จะ ปฏิเสธ ชาว ยิว ไม่ ให้ เป็น ประชาชน ที่ พระองค์ ทรง เลือก สรร อีก ต่อ ไป.—มาระโก 11:20, 21.
À partir de ce moment- là, ce seraient les événements, et non la chronologie, qui indiqueraient la fin imminente du système juif.
สําหรับ พวก เขา แล้ว สิ่ง ที่ บ่ง ชี้ ว่า ระบบ ยิว จะ ต้อง ถึง ซึ่ง อวสาน ใน ชั่ว เวลา อัน สั้น นั้น คือ เหตุ การณ์ ไม่ ใช่ ลําดับ เวลา.
” Sachant sa mort imminente, il a ajouté : “ Non, je ne boirai plus désormais de ce produit de la vigne jusqu’à ce jour- là où je le boirai, nouveau, avec vous dans le royaume de mon Père.
เนื่อง จาก พระองค์ ทรง ทราบ ว่า ความ ตาย กําลัง ใกล้ เข้า มา พระองค์ จึง ตรัส ต่อ ไป ว่า “เรา จะ ไม่ กิน ผล แห่ง ต้น องุ่น นี้ ต่อ ไป อีก จน วัน นั้น มา ถึง, คือ วัน ที่ เรา จะ กิน กับ พวก ท่าน ใหม่ ใน แผ่นดิน แห่ง พระ บิดา ของ เรา.”
Il s’agissait là d’une responsabilité importante, car la sécurité de la ville était en jeu : le portier devait avertir les habitants de tout danger imminent.
นี่ เป็น งาน มอบหมาย ที่ มี ความ รับผิดชอบ สูง เพราะ ว่า ความ ปลอด ภัย ของ เมือง นั้น ขึ้น อยู่ กับ การ ที่ พวก เขา ร้อง เตือน ประชาชน เกี่ยว กับ อันตราย ใด ๆ ก็ ตาม ที่ กําลัง ใกล้ เข้า มา.
Tu me demandes de stopper... l'imminente guerre nucléaire.
ขอให้ผมหยุดสงครามนิวเคลียที่จวนเจียนจะเกิด
Effectivement, le grand jour de Jéhovah est imminent.
ใช่ แล้ว วัน ใหญ่ ของ พระ ยะโฮวา จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว.
Le Congrès, qui a l'autorisation d’être informé sur ces sujets et qui souhaite désormais l'être, a sorti des propositions de loi pour le réformer, et deux panels indépendants de la Maison-Blanche qui ont étudié toutes les preuves classifiées ont déclaré que ces programmes n'ont jamais stoppé une seule attaque terroriste qui était imminente aux États-Unis.
รัฐสภาผู้มีสิทธิในการเข้าถึง เพื่อทําการสรุปเรื่องเหล่านี้ และตอนนี้มีความคิดที่จะเป็น ได้ผลิตใบรับรองในการปฏิรูปมัน และผู้อภิปรายสองฝ่ายที่แยกกันเป็นเอกเทศของ ไวท์เฮาส์ ผู้ซึ่งตรวจดูหลักฐานที่เป็นความลับทางราชการทั้งหมด บอกว่าโครงการเหล่านี้ไม่เคยถูกหยุด การโจมตีของผู้ก่อการร้ายได้สักครั้ง ซึ่งมันเป็นภยันตรายที่ใกล้เกิดในสหรัฐฯ
Il est lourd de malheurs, car il annonce la destruction imminente de la chrétienté.
ข่าวสาร นั้น หนัก ด้วย คํา พิพากษา ซึ่ง แถลง ถึง ความ พินาศ ของ คริสต์ ศาสนจักร ที่ จวน จะ ถึง แล้ว.
D’ailleurs, par l’intermédiaire de ses vrais adorateurs, lesquels se tiennent à l’écart des conflits du monde, il fait annoncer la fin imminente de toute guerre. — Psaume 46:9 ; Jean 17:16.
อัน ที่ จริง พระเจ้า ทรง แถลง โดย ทาง เหล่า ผู้ นมัสการ แท้ ของ พระองค์ ซึ่ง ไม่ มี ส่วน ร่วม กับ การ ขัด แย้ง ใด ๆ ของ โลก ว่า อวสาน ของ สงคราม ทั้ง สิ้น จวน จะ มา ถึง อยู่ แล้ว.—บทเพลง สรรเสริญ 46:9; โยฮัน 17:16.
C'est imminent.
มันกําลังมา
Alors, que ce soit par la résurrection, comme dans le cas des prophètes des temps passés, ou par la survie à travers la “grande tribulation” imminente, ils obtiendront la merveilleuse récompense de la vie éternelle. — Matthieu 24:21.
(เฮ็บราย 6:10-12) ครั้น แล้ว ไม่ ว่า โดย การ ปลุก ขึ้น จาก ตาย เช่น เดียว กับ ผู้ พยากรณ์ สมัย โบราณ หรือ โดย การ รอด ชีวิต ผ่าน “ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่” ที่ ใกล้ เข้า มา พวก เขา จะ ได้ รับ ชีวิต นิรันดร เป็น บําเหน็จ อัน ล้ํา ค่า.—มัดธาย 24:21, ล. ม.
Les chrétiens devraient- ils s’attendre à ce que Dieu les délivre miraculeusement de tout désastre imminent ?
คริสเตียน ควร คาด หมาย ว่า พระเจ้า จะ ทรง ช่วย พวก เขา ด้วย การ อัศจรรย์ ทุก ครั้ง ที่ ภัย พิบัติ คืบ ใกล้ เข้า มา ไหม?
Ce phénomène, connu sous le nom de El Niño, est un présage de pluie imminente.
ปรากฏการณ์ นี้ เรียก ว่า เอลนินโญ เป็น สัญญาณ ว่า จะ มี ฝน ตก ใน ไม่ ช้า.
13 Le jour de Jéhovah étant imminent, avez- vous besoin d’accroître vos efforts pour “ revêtir la personnalité nouvelle qui a été créée selon la volonté de Dieu dans une justice et une fidélité vraies ” ?
13 เนื่อง จาก จวน จะ ถึง วัน ของ พระ ยะโฮวา อยู่ แล้ว คุณ จําเป็น ต้อง พยายาม มาก ขึ้น ที่ จะ “สวม บุคลิกภาพ ใหม่ ที่ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์ ซึ่ง ประกอบ ด้วย ความ ชอบธรรม และ ความ ภักดี ที่ แท้ จริง.”
Alors les gens des nations, discernant ce qui va leur arriver, se frapperont la poitrine et se lamenteront, se rendant peut-être compte que leur destruction est imminente.
ครั้น แล้ว ชาติ ต่าง ๆ ซึ่ง รู้สึก ถึง ผล ที่ เกิด จาก สภาพการณ์ ของ ตน จะ ทุบ ตี ตัว เอง และ คร่ํา ครวญ บาง ที พวก เขา คง จะ เข้าใจ ว่า ความ พินาศ ของ เขา จวน จะ ถึง แล้ว.
Elle savait qu’une bataille était imminente.
เธอ รู้ ว่า การ ต่อ สู้ กําลัง จะ เกิด ขึ้น.
Inconscience du danger imminent. — Matthieu 24:39.
ไม่ ใส่ ใจ อันตราย ที่ กําลัง ใกล้ เข้า มา.—มัดธาย 24:39.
Que savez-vous d'une attaque imminente de la planète Terre?
คุณทราบใช่ไหมว่าจะมีการ จู่โจมดาวโลกในเวลาอันใกล้นี้?
” Sachons que le jugement de tous les humains est imminent.
การ พิพากษา มวล มนุษยชาติ จวน จะ ถึง อยู่ แล้ว.
Or, une autre guerre en Europe semblait imminente.
แต่ ใน ช่วง นั้น สงคราม อีก อย่าง หนึ่ง ใน ยุโรป ดู เหมือน จวน จะ เกิด ขึ้น.
Même la guerre du Golfe, au Proche-Orient, n’a pas ébranlé la conviction que la rivalité de longue date entre l’Est et l’Ouest arrivait à un terme, et qu’un nouvel ordre mondial était imminent.
แม้ แต่ สงคราม อ่าว ใน ตะวัน ออก กลาง ก็ มิ ได้ หรี่ แสง แห่ง ความ หวัง ที่ว่าการ แข่งขัน ชิง ดี อัน ยืดเยื้อ มา นาน ระหว่าง ค่าย ตะวัน ออก กับ ตะวัน ตก นั้น ยุติ ลง แล้ว และ ระเบียบ ใหม่ ของ โลก ก็ ใกล้ เข้า มา แล้ว.
Les fidèles adorateurs de Dieu savent que le Règne millénaire du Christ est imminent.
ผู้ นมัสการ ที่ ซื่อ สัตย์ ของ พระเจ้า ทราบ ว่า การ ปกครอง แห่ง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ คริสต์ ใกล้ จะ มา ถึง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ imminent ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ imminent

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ