habilité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า habilité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ habilité ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า habilité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความสามารถ, สมรรถภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า habilité
ความสามารถnoun Sauf votre respect, seul le président est habilité. ครับด้วยความเคารพเพียง แต่ประธานสามารถทําอย่างนั้น |
สมรรถภาพnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cependant, seuls les prêtres et les Lévites pouvaient entrer dans la cour intérieure, où se dressait le grand autel ; seuls les prêtres étaient habilités à entrer dans le Saint ; et seul le grand prêtre était autorisé à entrer dans le Très-Saint. อย่าง ไร ก็ ตาม เฉพาะ ปุโรหิต และ ชาว เลวี เท่า นั้น สามารถ เข้า ไป ใน ลาน พระ วิหาร ชั้น ใน ซึ่ง มี แท่น บูชา ใหญ่ ตั้ง อยู่ ที่ นั่น; เฉพาะ ปุโรหิต สามารถ เข้า ใน ห้อง บริสุทธิ์; และ เฉพาะ มหา ปุโรหิต เท่า นั้น สามารถ เข้า ห้อง บริสุทธิ์ ที่ สุด. |
Je ne suis pas habilitée à... ฉันไม่มีอํานาจที่จะมอบให้- |
Tout le monde est d'accord qu'avec cet arsenal et son habilité d'évasion, elle était entraînée, probablement un assassin. ถูกต้อง, ทุกคนเดาว่า ด้วยคลังอาวุธของเธอและความสามารถในการหลบหนี เธอต้องถูกฝึกมา ให้เป็นนักลอบสังหาร |
Mais il n'y a aucune honte à avoir cette habilité, n'est-ce pas? แต่มันไม่ใช่เรื่องน่าอายที่มี ความอํานาจพิเศษนี้ใช่ไหม? |
Vous n' êtes pas habilité à tuer le processus et la tentative en tant que superutilisateur a échoué คุณไม่มีสิทธิ์ในการฆ่าโพรเซส และมีปัญหาในการลองทํางานด้วยสิทธิ์ root |
Finalement, le premier magistrat d’Éphèse (qui dirigeait le conseil de la ville) déclara que les artisans pouvaient porter leurs accusations devant un proconsul, magistrat habilité à prendre des décisions judiciaires, ou que leur affaire pouvait être tranchée dans “une assemblée régulière” de citoyens. ใน ที่ สุด ข้าหลวง (ซึ่ง เป็น ประธาน สภา ท้องถิ่น) ได้ กล่าว แก่ ช่าง เงิน เหล่า นั้น ว่า เขา จะ นํา เรื่อง ของ เขา ขึ้น ฟ้อง เจ้าเมือง ซึ่ง อยู่ ใน ตําแหน่ง จะ ตัดสิน ได้ หรือ อาจ นํา คดี ขึ้น ไป ชําระ ความ กัน “ใน ที่ ประชุม” ของ พลเมือง. |
Vous n' êtes pas habilité à modifier la courtoisie du processus et la tentative en tant que superutilisateur a échoué คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะจัดความสําคัญใหม่ให้โพรเซส และมีปัญหาในการลองทํางานด้วยสิทธิ์ root |
J'ai d'abord eu, une instructeur femme, pour m'apprendre le rôle d'une femme, qui est guidée, car je voulais comprendre les sensibilités et habilitées que la personne guidée, doit développer, pour ne pas faire les mêmes erreurs qu'à l'université. ผมหาครูผู้หญิงก่อน เพื่อสอนผมในบทบาทของผู้หญิง ผู้ตาม เพราะผมต้องการเข้าใจการตอบสนองและความสามารถ ซึ่งผู้ตามจําเป็นต้องพัฒนา ทําให้ผมไม่ทําพลาดซ้ําเหมือนตอนมหาวิทยาลัย |
Quel rôle Jésus est- il habilité à remplir ? — Hébreux 7:25. พระ เยซู ทํา หน้า ที่ ใน ฐานะ ใด?—ฮีบรู 7:25 |
Dans les endroits placés directement sous l’administration royale, des courtiers ou des collecteurs d’impôts en chef — de riches particuliers qui achetaient aux enchères le droit de collecter l’impôt — étaient habilités à passer des contrats avec les pêcheurs et à leur octroyer une licence de pêche. สําหรับ ที่ ดิน ที่ อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ กษัตริย์ โดย ตรง จะ มี นาย หน้า จัด เก็บ ภาษี หรือ หัวหน้า คน เก็บ ภาษี ซึ่ง ได้ แก่ พวก คน รวย ที่ ชนะ การ ประมูล สิทธิ์ ใน การ จัด เก็บ ภาษี เป็น ผู้ ที่ มี อํานาจ ใน การ ทํา สัญญา การ จับ ปลา กับ ชาว ประมง. |
C'est quel niveau d'habilitation? นี่มันเคลียแรนซ์ระดับไหนเนี่ย |
Pour savoir si il peut être habilité pour le terrain, je suppose. ฉันคิดว่าคงเป็นว่าเขาเหมาะ ที่จะเป็นเจ้าหน้าที่ภาคสนามหรือไม่ |
Le Collège central (le petit groupe de surveillants oints qui représente la classe de l’esclave) habilite ses représentants à former et à établir des assistants ministériels et des anciens dans les dizaines de milliers de congrégations du monde entier. คณะ กรรมการ ปกครอง ซึ่ง ก็ คือ ผู้ ปกครอง ที่ ได้ รับ การ เจิม กลุ่ม เล็ก ๆ ซึ่ง เป็น ตัว แทน ชน ชั้น ทาส ได้ ให้ อํานาจ แก่ ตัว แทน ที่ จะ ฝึก อบรม และ แต่ง ตั้ง ผู้ ช่วย งาน รับใช้ และ ผู้ ปกครอง ใน หลาย หมื่น ประชาคม ตลอด ทั่ว โลก. |
À cette époque, en Australie, les Témoins de Jéhovah n’étaient pas habilités à célébrer les mariages. สมัย นั้น พยาน พระ ยะโฮวา ใน ออสเตรเลีย ยัง ไม่ มี อํานาจ หน้า ที่ จะ ดําเนิน การ ให้ คู่ สมรส จด ทะเบียน. |
Le Seigneur appelle, habilite et instruit les soixante-dix พระเจ้าทรงเรียก ประทานอํานาจ และทรงแนะนําสาวกเจ็ดสิบ |
Vous n'êtes pas habilitée pour ces protocoles. คุณไม่ได้รับการฝึกอบรมมาเพื่อการนี้ |
Il était donc nécessaire de disposer de listes généalogiques précises pour confirmer les héritages dévolus à chacun et pour s’assurer que seuls des individus habilités servaient dans la prêtrise. บันทึก ลําดับ วงศ์ ตระกูล ที่ ถูก ต้อง เป็น ที่ ต้องการ อย่าง ยิ่ง เพื่อ จะ ยืน ยัน ส่วน มรดก ของ ตระกูล และ เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า เฉพาะ แต่ ผู้ มี สิทธิ หน้า ที่ เท่า นั้น ที่ จะ รับใช้ ใน คณะ ปุโรหิต. |
Mais que sont- ils habilités à faire ? ขอ ให้ เรา ดู กัน ว่า เวชกร ฉุกเฉิน ถูก ฝึก อบรม มา ให้ ทํา อะไร บ้าง. |
Scott (1928-2015) et avec mes autres compagnons d’apostolat et les ayant observés, je suis habilité à déclarer clairement et avec autorité que les Frères avec qui je sers sont des guerriers, dans le sens le plus vrai et le plus admirable de ce mot ! – de grands et nobles guerriers spirituels. สก็อตต์ (1928–2015) และเพื่อนอัครสาวกท่านอื่นของข้าพเจ้าทําให้ข้าพเจ้ามีพลังประกาศอย่างชัดเจนและเชื่อถือได้ว่าเจ้าหน้าที่ชั้นผู้ใหญ่ที่ข้าพเจ้ารับใช้ด้วยล้วนเป็นนักรบ—นักรบทางวิญญาณที่ยิ่งใหญ่และสง่างาม—ในความหมายแท้จริงที่สุดและน่าชื่นชมที่สุดของคํานั้น! |
Quelle que soit la situation, une famille se procure des bienfaits quand ses membres accordent le respect dû à la personne habilitée à remplir la fonction de chef. ใน ทุก กรณี สมาชิก ครอบครัว ได้ รับ ประโยชน์ เมื่อ พวก เขา แสดง ความ นับถือ อย่าง เหมาะ สม ต่อ ผู้ ที่ ได้ รับ มอบ อํานาจ ฐานะ ผู้ นํา. |
Dans de nombreux pays, des ministres Témoins de Jéhovah sont habilités à célébrer des mariages. ใน หลาย ดินแดน ผู้ ปกครอง แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา อาจ ได้ รับ อํานาจ เป็น ผู้ ประกอบ พิธี สมรส ตาม กฎหมาย. |
La raison plausible en est que le prêtre ne se sent pas habilité à apprécier si un pécheur est ou non repentant. ดู เหมือน ว่า นี้ เป็น เพราะ บาทหลวง เป็น ราย บุคคล มิ ได้ คิด ว่า เขา มี ความ สามารถ ใน การ ตัดสิน ว่า ผู้ ที่ กระทํา บาป นั้น กลับ ใจ หรือ ไม่. |
Mais le commandant du camp était absent et, comme il était le seul habilité à ordonner une exécution, la nôtre a dû être reportée. อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก ผู้ บัญชา การ ค่าย ไม่ อยู่ และ เขา เป็น คน เดียว มี อํานาจ สั่ง ประหาร ได้ การ สําเร็จ โทษ พวก เรา จึง ต้อง เลื่อน ออก ไป. |
Avec un regard digne, Mr McCoy, vous êtes pas habilité. แต่ในแง่ของเกียรติภูมิ คุณไม่มีตําแหน่งหน้าที่ |
Pourquoi prendre part à une compétition si tu n'as pas l'habilitée pour? เธอไม่มีทักษะเลย แล้วทําไมยังจะมาแข่งกับพวกเรา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ habilité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ habilité
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ