éveil ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า éveil ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ éveil ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า éveil ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การตระหนักถึง, ตื่น, ปลุก, ความตื่นเต้น, การตื่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า éveil
การตระหนักถึง(awakening) |
ตื่น
|
ปลุก
|
ความตื่นเต้น
|
การตื่น(arousal) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Billy est dans un coma éveillé. ( เสียงหมอ ) Billy มีอาการ โคม่าแบบตื่นตัว |
Témoin cet aveu de l’astrophysicien australien Paul Davies : “ L’organisation générale de l’univers a éveillé dans l’esprit de nombreux astronomes modernes l’idée d’un dessein*. พอล เดวีส์ นัก ฟิสิกส์ เขียน ว่า “ความ เป็น ระเบียบ ของ เอกภพ โดย รวม ให้ ข้อ คิด แก่ นัก ดาราศาสตร์ หลาย คน ใน ปัจจุบัน ว่า ต้อง มี การ ออก แบบ.” |
Mais l’éveil a été de courte durée. แต่ การ ตื่น ตัว เช่น นี้ อยู่ ได้ ไม่ นาน. |
Reste spirituellement éveillé durant les derniers jours ตื่น ตัว ทาง ความ เชื่อ เสมอ ใน สมัย สุด ท้าย |
Nous sommes restés éveillés pour nous assurer que l’immeuble ne partirait pas en flammes. เรา ไม่ เป็น อัน หลับ นอน เพราะ กลัว ไฟ จะ ไหม้. |
111 Et voici, les agrands prêtres doivent voyager, ainsi que les anciens et les bprêtres inférieurs ; mais les cdiacres et les dinstructeurs doivent être désignés pour eveiller sur l’Église, pour être des ministres permanents de l’Église. ๑๑๑ และดูเถิด, มหาปุโรหิตกควรเดินทาง, และเอ็ลเดอร์ด้วย, และปุโรหิตขที่ต่ํากว่าด้วย; แต่ควรกําหนดให้มัคนายกคและผู้สอนงดูแลจศาสนจักร, ให้เป็นผู้ปฏิบัติศาสนกิจประจําอยู่กับศาสนจักร. |
C'est dans les boissons que les gens avalent pour se garder éveillés, se sentir forts et sensuels. เพื่อให้ตาสว่าง กระฉับกระเฉง มีแรง เซ็กซี่อะไรพวกนั้น |
(Romains 13:12, 14.) En suivant fidèlement les traces de Jésus, nous resterons éveillés, conscients de l’époque que nous vivons, et cette vigilance spirituelle nous assurera la protection divine quand le système de choses méchant arrivera à sa fin. — 1 Pierre 2:21. (โรม 13:12, 14) โดย การ ติด ตาม รอย พระ บาท ของ พระ เยซู อย่าง ใกล้ ชิด เรา ก็ จะ แสดง ให้ เห็น ว่า เรา ตื่น ตัว ต่อ เวลา และ การ ตื่น ตัว ระวัง ระไว ฝ่าย วิญญาณ นี้ จะ ทํา ให้ เรา อยู่ ใน เส้น ทาง ที่ จะ ได้ รับ การ พิทักษ์ รักษา จาก พระเจ้า เมื่อ ระบบ ชั่ว นี้ ถึง อวสาน.—1 เปโตร 2:21. |
Que doit donc faire, d’après la Bible, un mari, une femme ou un jeune pour que sa famille reste éveillée spirituellement ? ดัง นั้น สามี ภรรยา และ เยาวชน มี บทบาท เช่น ไร ใน การ ช่วย ครอบครัว ให้ “ตื่น อยู่”? |
Une chose ancienne s'est éveillée. บางสิ่งที่เก่าแก้มากได้ถูกปลุกให้ตื่นแล้ว |
En s’habillant ainsi, non seulement on introduit l’esprit impur du monde parmi des chrétiens, mais on risque aussi d’éveiller chez autrui des pensées impures. นอก จาก นํา ความ คิด ที่ ไม่ สะอาด ทาง โลก เข้า มา ใน การ คบหา สมาคม แบบ คริสเตียน แล้ว การ แต่ง กาย แบบ นั้น อาจ ทํา ให้ คน อื่น เกิด ความ คิด ที่ ไม่ สะอาด. |
b) Comment devons- nous agir pour ‘nous tenir éveillés’? (ข) เรา ต้อง ทํา อย่าง ไร เพื่อ “ตื่น ตัว” เสมอ? |
10 La Bible dit et redit la nécessité de rester éveillé et de demeurer dans son bon sens. 10 คัมภีร์ ไบเบิล ย้ํา บ่อย ๆ ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ ต้อง ตื่น ตัว อยู่ เสมอ และ รักษา สติ ของ เรา. |
Mon intérêt a été éveillé quand Anna m’a dit que la Bible n’enseigne pas que l’enfer est un lieu de tourments (Ecclésiaste 9:5, 10 ; Actes 2:31). (ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5, 10; กิจการ 2:31) ใน ฐานะ เป็น ชาว คาทอลิก ผม ไม่ เคย ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ศึกษา แม้ แต่ ขณะ รับ การ อบรม พิเศษ ใน โรง เรียน สังกัด คริสตจักร ด้วย ซ้ํา. |
Cela nous aidera à rester éveillés. ทั้ง นี้ จะ ช่วย คุณ ให้ ตื่น อยู่ เสมอ. |
Ensuite, il a commencé à les avoir alors qu'il était éveillé. แล้วเกิดขึ้นจริง, เมื่อเขาตื่นขึ้นมา |
Je veux éveiller une émotion jamais ressentie. ผมจะสร้างอารมณ์แบบใหม่ |
RÉSUMÉ : Communique tes idées avec clarté et éveille des sentiments en variant le volume de ta voix, le ton et le débit. จุด สําคัญ ถ่ายทอด แนว คิด ที่ ชัดเจน และ กระตุ้น อารมณ์ ความ รู้สึก โดย ใช้ ระดับ ความ ดัง ของ เสียง ความ สูง ต่ํา และ จังหวะ การ พูด |
Un éveil de courte durée การ ตื่น ตัว ชั่ว คราว |
Tenez- vous donc éveillés, suppliant en tout temps, pour que vous parveniez à échapper à toutes ces choses qui doivent arriver. ” — Luc 21:34-36. เหตุ ฉะนั้น จง ตื่น ตัว เฝ้า วิงวอน อยู่ ตลอด เวลา เพื่อ เจ้า จะ ประสบ ผล สําเร็จ ใน การ หนี พ้น เหตุ การณ์ ทั้ง ปวง เหล่า นี้ ซึ่ง ถูก กําหนด ไว้ ว่า จะ เกิด ขึ้น.”—ลูกา 21:34-36, ล. ม. |
” Il leur a ensuite rappelé que, pour rester spirituellement éveillés, ils devraient approfondir des sujets d’étude consistants. จาก นั้น ผู้ บรรยาย ได้ เตือน นัก เรียน ว่า พวก เขา ควร ศึกษา พระ คัมภีร์ ให้ ลึกซึ้ง และ ค้นคว้า เรื่อง ต่าง ๆ อย่าง ละเอียด เพื่อ จะ ตื่น ตัว อยู่ เสมอ ใน งาน รับใช้. |
11 Pour rester spirituellement éveillé, il est essentiel de participer de tout son cœur au ministère chrétien. 11 การ มี ส่วน ร่วม อย่าง สุด หัวใจ ใน งาน รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน นับ ว่า จําเป็น เพื่อ จะ ตื่น ตัว ฝ่าย วิญญาณ อยู่ เสมอ. |
Avez- vous déjà vu cette image, " l'âme de l'éveil "? คุณเคยเห็นว่าภาพของ" การตื่นขึ้นของดวงวิญญาณ "? |
Apparemment, il a souffert d'une forme de rêve éveillé appelé terreurs nocturnes. เห็นได้ชัดเลยว่ามันเป็นรูปแบบฝันร้าย ที่เป็นจริงที่เรียกว่า คืนสยอง |
Comment éveiller l’intérêt คุณ จะ เร้า ความ สนใจ ของ บุคคล เหล่า นี้ อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ éveil ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ éveil
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ