compasión ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า compasión ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ compasión ใน สเปน

คำว่า compasión ใน สเปน หมายถึง ความสงสาร, ความเห็นอกเห็นใจ, ความเห็นใจ, ความใจบุญสุนทาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า compasión

ความสงสาร

noun

Notemos la relación que existe en cada caso entre compasión y acción.
ในแต่ละกรณี โปรดสังเกตการเชื่อมโยงกันระหว่างความเมตตาสงสารกับการกระทํา.

ความเห็นอกเห็นใจ

noun

Sería una pena si el mundo perdiera un alma con tanta compasión como la tuya.
มันคงน่าเศร้าถ้าโลกนี้ไม่มี คนที่เห็นอกเห็นใจคนอื่นอย่างเธอ

ความเห็นใจ

noun

Sería una pena si el mundo perdiera un alma con tanta compasión como la tuya.
มันคงน่าเศร้าถ้าโลกนี้ไม่มี คนที่เห็นอกเห็นใจคนอื่นอย่างเธอ

ความใจบุญสุนทาน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

La compasión no se define de una sola manera.
ความกรุณา ไม่ได้จํากัดรูปแบบอยู่เพียงอย่างเดียว
¿He hecho algo menos que cuidarla con compasión?
ฉันเคยทําอะไรอย่างอื่น นอกจากดูแลคุณ ด้วยความเห็นอกเห็นใจบ้างหรือเปล่า"
Si imitamos la compasión de Dios y hablamos de las preciosas verdades de su Palabra, contribuiremos a que los atribulados reciban alivio y fortaleza de Jehová, “el Dios de todo consuelo” (2 Corintios 1:3).
โดย การ สะท้อน ความ เมตตา สงสาร อย่าง พระเจ้า และ โดย การ แบ่ง ปัน ความ จริง อัน ล้ํา ค่า จาก พระ คํา ของ พระเจ้า คุณ สามารถ ช่วย ผู้ โศก เศร้า ให้ ได้ รับ การ ชู ใจ และ กําลัง จาก พระ ยะโฮวา “พระเจ้า แห่ง การ ชู ใจ ทุก อย่าง.”—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม.
20 Se asigna ahora a Zacarías a pastorear el rebaño, que ha sido vendido para la matanza por pastores sin compasión que dicen: “Jehová sea bendito, mientras yo gane riquezas” (11:5).
20 ตอน นี้ ซะคาระยา ได้ รับ มอบหมาย ให้ บํารุง เลี้ยง ฝูง แกะ ซึ่ง ถูก ขาย แก่ คน ฆ่า โดย ผู้ เลี้ยง ที่ ไร้ ความ ปรานี ซึ่ง กล่าว ว่า “จง มี ความ อวย พร แก่ ยะโฮวา ด้วย ว่า ข้า มั่งมี ขึ้น.”
¿Dónde está tu compasión ahora?
วันนี้ความเห็นใจของเธอหายไปไหนเสียล่ะ
Los que son físicamente más débiles dependen a mayor grado del cariño fraternal, y con ello proporcionan a la congregación oportunidades de mostrar más compasión.
เนื่อง จาก คน เหล่า นั้น ซึ่ง อ่อนแอ ด้าน สุขภาพ ร่าง กาย ต้อง พึ่ง พา ความ รักใคร่ ฉัน พี่ น้อง มาก ขึ้น พวก เขา จึง ให้ โอกาส ประชาคม แสดง ความ เมตตา สงสาร มาก ขึ้น.
Podemos tener la seguridad de que Jehová sentirá la misma compasión por los justos en la venidera destrucción de este sistema inicuo.
(เยเนซิศ 19:12-16, ฉบับ แปล ใหม่) เรา แน่ ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง แสดง ความ ห่วงใย คล้าย ๆ กัน นี้ ต่อ ผู้ ชอบธรรม ใน คราว การ ทําลาย ระบบ อัน ชั่ว ช้า นี้ ที่ ใกล้ จะ ถึง แล้ว.
Pero las condiciones para que se active la compasión, para que se suscite, son muy particulares.
เพียงแต่ต้องมีอะไรบางอย่างเกิดขึ้นก่อน ความกรุณาจึงเติบโตขึ้นมาได้
¿Qué le ocurrió al reino de Judá cuando se agotó la compasión de Jehová?
เมื่อ ความ เมตตา รักใคร่ ของ พระ ยะโฮวา ถึง ขีด สุด เกิด อะไร ขึ้น กับ อาณาจักร ยูดา?
“Nuestra oportunidad como hijas que guardan los convenios de Dios no es solo la de aprender de nuestros propios desafíos; es la de unirnos en empatía y en compasión al apoyar a otros miembros de la familia de Dios en sus dificultades...”3.
“โอกาสของเราในการเป็นธิดาที่รักษาพันธสัญญาของพระผู้เป็นเจ้าไม่เพียงเพื่อเรียนรู้จากความท้าทายของเราเองเท่านั้น แต่เพื่อเป็นหนึ่งเดียวกันในความเห็นใจและความเมตตาขณะที่เราสนับสนุนช่วยเหลือสมาชิกคนอื่นในครอบครัวของพระผู้เป็นเจ้าในความทุกข์ยากของพวกเขา”3
* Mis entrañas rebosan de compasión por vosotros, 3 Ne.
* อุทรของเราเต็มไปด้วยความสงสารต่อพวกเจ้า, ๓ นี.
Escuchar con compasión puede ser la llave que abra el corazón de la gente, como se ve en el siguiente relato.
การ ฟัง อย่าง เห็น อก เห็น ใจ เป็น กุญแจ สําคัญ ที่ ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน เปิด หัวใจ ดัง จะ เห็น ได้ จาก ประสบการณ์ ต่อ ไป นี้.
Así, al pensar en la compasión de Jesús cuando resucitó al hijo único de una viuda, nos embarga la emoción, ¿no es cierto?
(โยฮัน 14:9) คุณ รู้สึก ประทับใจ มิ ใช่ หรือ ใน ความ เมตตา ที่ พระ เยซู ทรง แสดง ให้ เห็น เมื่อ ปลุก ลูก ชาย คน เดียว ของ หญิง ม่าย ให้ กลับ มี ชีวิต อีก ครั้ง?
¿Cuál fue la mayor expresión de la compasión de Dios?
การ สําแดง ความ เมตตา รักใคร่ อัน ใหญ่ ยิ่ง ของ พระเจ้า ได้ แก่ อะไร?
El celo exagerado también puede privarnos del tacto, la empatía y la compasión, que son tan esenciales al tratar con los demás.
ความ มี ใจ แรง กล้า อย่าง ผิด ปกติ อาจ ทํา ให้ เรา ขาด ความ ผ่อน หนัก ผ่อน เบา, ความ เห็น อก เห็น ใจ, และ ความ อ่อนโยน ซึ่ง เป็น สิ่ง สําคัญ ใน การ ที่ เรา ปฏิบัติ กับ คน อื่น.
Criarte con uno solo de tus padres te da la oportunidad de cultivar cualidades como la generosidad, la compasión y el sentido de responsabilidad.
การ อยู่ ใน ครอบครัว เลี้ยง เดี่ยว ทํา ให้ คุณ มี โอกาส พัฒนา นิสัย ดี ๆ เช่น เป็น คน ไม่ เห็น แก่ ตัว รู้ จัก เห็น อก เห็น ใจ คน อื่น และ รับผิดชอบ ตัว เอง.
Observando el ejemplo de Dios, las personas aprenden a mostrar compasión y a ponerse en el lugar de los demás.
สิ่ง หนึ่ง ที่ คน เรา เรียน รู้ ได้ จาก พระเจ้า คือ การ แสดง ความ เมตตา สงสาร และ ความ ร่วม รู้สึก ต่อ คน อื่น.
Que nuestras visiones de tecnología, diseño, entretenimiento y creatividad deben ligarse a las de fraternidad, compasion y justicia.
ว่าวิสัยทัศน์เกี่ยวกับเทคโนโลยีและการออกแบบ และความบันเทิงและความสร้างสรรค์ ต้องผสานกันกับวิสัยทัศน์ เกี่ยวกับความเป็นมนุษย์ ความเห็นอกเห็นใจ และความยุติธรรม
(Efesios 4:32.) Claro, si alguien nos ha perdonado o nos ha ayudado bondadosamente a salir de una dificultad espiritual, esto debería capacitarnos mejor a nosotros para manifestar perdón, compasión y bondad.
(เอเฟโซ 4:32) แน่นอน ถ้า บาง คน ยก โทษ ให้ เรา หรือ เรา ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ด้วย ความ กรุณา จน เรา ผ่าน ความ ยุ่งยาก มา ได้ เช่น นั้น เรา ก็ น่า จะ เพิ่ม พูน คุณสมบัติ ด้าน นี้ ของ ตัว เอง เพื่อ การ ให้ อภัย การ แสดง ความ รักใคร่ เอ็นดู และ ความ กรุณา.
¿Qué nos enseña sobre Jehová y Jesús la compasión que demuestra el padre?
พ่อ ใน ตัว อย่าง นี้ ทํา ให้ เรา เข้าใจ อะไร เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ พระ เยซู?
Tal vez visualicemos a un hombre ya de edad, más sabio y humilde que antes, suspirando arrepentido mientras deja constancia escrita de sus errores, su desobediencia, su terquedad y su falta de compasión.
เรา เห็น ภาพ ชาย ชรา คน หนึ่ง ซึ่ง ตอน นี้ เป็น คน สุขุม และ ถ่อม ตัว มาก ขึ้น กําลัง นั่ง ส่าย ศีรษะ ด้วย ความ เสียใจ เมื่อ เขียน พรรณนา ความ ผิด พลาด และ ความ ดื้อ รั้น ของ ตน รวม ทั้ง เรื่อง ที่ เขา ไม่ ยอม แสดง ความ เมตตา.
Narramos algunas historias del valor, la compasión y el aguante demostrados el 11 de septiembre de 2001, cuando fue atacado el World Trade Center.
เรา ขอ เสนอ เรื่อง ราว เพียง ไม่ กี่ เรื่อง เกี่ยว กับ ความ กล้า หาญ, ความ กรุณา, และ ความ อด ทน ที่ มี การ แสดง ให้ เห็น ใน วัน ที่ 11 กันยายน 2001 เมื่อ เวิลด์เทรดเซ็นเตอร์ ถูก โจมตี
¿Cómo demuestra la parábola del buen samaritano que la compasión es una cualidad activa, y cómo podemos poner en práctica la lección que nos deja dicha parábola? (Lucas 10:29-37.)
อุปมา เรื่อง เพื่อน บ้าน ชาว ซะมาเรีย แสดง อย่าง ไร ว่า ความ เมตตา สงสาร เป็น คุณลักษณะ ที่ ดี เลิศ และ เรา จะ นํา จุด สําคัญ ของ เรื่อง นี้ มา ใช้ ได้ ใน ทาง ใด บ้าง?—ลูกา 10:29-37.
El informe del diario que se mencionó antes dice que perdonar consiste en “reconocer que se nos ha ofendido, despedir cualquier resentimiento resultante y responder al ofensor con compasión e incluso amor”.
รายงาน ของ หนังสือ พิมพ์ เดอะ โทรอนโต สตาร์ ให้ คํา จํากัดความ การ ให้ อภัย ว่า เป็น “การ รู้ ว่า คุณ ได้ รับ การ ปฏิบัติ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม, เลิก ความ โกรธ เคือง ทั้ง มวล อัน เนื่อง มา จาก เหตุ ดัง กล่าว, และ ใน ที่ สุด ก็ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ ทํา ผิด ด้วย ความ กรุณา หรือ แม้ กระทั่ง ด้วย ความ รัก.”
Por otra parte, la avaricia y el egoísmo sofocan fácilmente la compasión.
ความ โลภ และ การ ถือ ตัว เอง เป็น ใหญ่ มัก เป็น อุปสรรค ต่อ การ แสดง ความ เห็น อก เห็น ใจ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ compasión ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา