Что означает stendere в итальянский?
Что означает слово stendere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию stendere в итальянский.
Слово stendere в итальянский означает вытянуть, протянуть, расстилать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова stendere
вытянутьverb Chi inciampa sulle mie gambe stese, si scuserà con me, gentilmente. Если кто-нибудь споткнётся о мои вытянутые ноги, он вежливо извинится. |
протянутьverb La prima volta che la incontrai, stesi la mano per darle il benvenuto. Впервые увидев ее, я протянула ей руку и тепло поприветствовала ее. |
расстилатьverb Quindi li sciacquavano e li strizzavano, dopo di che li stendevano ad asciugare su cespugli e rocce. Сполоснув и отжав одежду, женщины расстилают ее сушиться на камнях или развешивают поблизости на кустах. |
Посмотреть больше примеров
«Devo ritornare alla sede dei Climi Morali, dove stenderò un rapporto supplementare. """I'm to return to Moral Climates. - Я должен вернуться в управление Нравственного Климата." |
Tornò allo scrittoio e cominciò a stendere la lettera per il padre di Ernestina. Он снова присел к столу и начал набрасывать письмо к отцу Эрнестины. |
Stendere una spessa polpetta di carne. Щедро полить... мясным соусом. |
«Mi stenderò sul divano e leggerò verbali di vecchi interrogatori» disse Johansson. – Лягу на диван и почитаю материалы старых опросов, – сказал Юханссон. |
urlò Pete, spingendo con tutte le sue forze il poliziotto per potersi stendere a terra. – завопил Пит и толкнул копа изо всех сил, чтобы освободить себе место и иметь возможность броситься на землю. |
Altri hanno fatto cose simili, come quella di mettere regolarmente un piatto in più a tavola o stendere la mano per prendere i cibi preferiti del defunto al supermercato. Другие делали подобное, например, в обед ставили неправильное количество тарелок на стол или тянулись в магазине за любимой едой умершего. |
Il vecchio la vezzeggiò e, preoccupandosi che non si sporcasse il vestito, ordinò di stendere anche per lei il feltro. Он приласкал ее и, заботясь, чтоб она не вымарала платья, приказал и ей постлать войлок. |
Per qualche giorno, ognuno ferma le proprie occupazioni per stendere un telo blu per terra e godersi la vista dei ciliegi mentre si mangia, si beve e spesso si canta più a lungo possibile. На несколько дней все перестают заниматься обычными делами, чтобы расстелить на земле голубой коврик, посидеть, поесть, попить (или выпить), а иногда и попеть. |
Poco lontano scorsi un uomo di fatica di Westhaven, occupato a stendere un inventario armato di carta e penna. К счастью, я заметила поблизости одного из служащих Вестхэвена, который вел учет, вооружившись пером и кипой документов. |
«Perché non andiamo a stendere una lettera per il re di Thalesia, Dolmant?» — Отчего бы нам теперь же и не сочинить письмо королю Талесии, Долмант? |
Allora Mosè ricevette il comando di stendere la mano affinché le acque si richiudessero sugli egiziani. Тогда Моисею было велено протянуть руку, чтобы воды вернулись и накрыли египтян. |
«In ogni caso,» aggiunse Brandr «quello che hai bevuto basta a stendere un cavallo. — Между прочим, — добавил Брандр, — ты выпил достаточно выпивки, чтобы свалиться с лошади. |
C'e'un sacco di biancheria da stendere. Там полно белья надо повесить. |
Quando sarà pronta, si getterà e non vi darà il tempo di stendere la vostra rete. Когда она будет готова, она бросится вниз, не дав вам приладить сетку. |
Temo molto l'ombra Che potreste stendere sulla mia casa, erede di Isildur. Я опасаюсь той тени, что ты отбрасываешь на мой дом, наследник Исилдура. |
8 L’angelo prosegue dicendo: “Egli continuerà a stendere la mano contro i paesi; e riguardo al paese d’Egitto, non scamperà. 8 Ангел затем сказал: «И прострет руку свою на разные страны; не спасется и земля Египетская. |
Erano soli, e sulla groppa dell'hataar c'era una soffice coperta che avrebbero potuto stendere ai piedi di un albero. Они здесь одни, а попона хатаара послужит одеялом, которое можно расстелить под любым деревом. |
«Direi che siamo pronti per stendere un rapporto conclusivo.» — Я бы сказал, что мы вполне готовы к написанию заключительного отчёта |
Si', e non c'entra niente con lo stendere qualcuno. Да, и этим вряд ли можно надрать задницу. |
Non c'è ancora bisogno di dipingere il cemento verde di stendere metri di Astroturf e di comprare piante di cactus. Так что не нужно красить бетон в зелёный цвет, как не нужно закупать лунный грунт и сажать кактусы. |
Ma la mia ferita alla testa aveva iniziato a sanguinare e lui mi aveva fatto stendere. Но рана на моей голове начала кровоточить, и он заставил меня лечь. |
Vado dentro a stendere il rapporto per il coroner. Пойду составлю рапорт. |
Avrebbe voluto stendere la salvietta per terra, ma la padrona parlò di nuovo. Она хотела было расстелить салфетку прямо на земле, но ее хозяйка заговорила снова: |
Se continuerà così potrò anche stendere le gambe per dormire.» Если так будет дальше, я смогу вытянуть ноги и посплю. |
Solo stendere un poco le gambe. Только немножко вытянуть ноги. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении stendere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова stendere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.