Что означает spingere в итальянский?
Что означает слово spingere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию spingere в итальянский.
Слово spingere в итальянский означает толкать, гнать, катить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова spingere
толкатьverb (наносить прямой удар) E io potrei spingere in questo modo e tu potresti opporre resistenza. Я могу вот так толкать, а ты можешь отбиваться. |
гнатьverb La violenza e la persecuzione li hanno spinti lontano da casa. Насильно гонимые, вывезенные за тысячи миль от дома. |
катитьverb (перемещать с помощью вращения) Essere come quelle ragazze che spingono orgogliose le carrozzine per strada. Чтобы, как другие девчонки, катить коляску по двору, раздуваясь от гордости. |
Посмотреть больше примеров
Mi spingerò oltre. Я бы даже пошёл дальше. |
Tu, Soldinck, precederai il carrello di cinque passi; io lo spingerò, e Twango mi seguirà di cinque passi. Я буду толкать тележку, а Тванго последует за мной в пяти шагах. |
Prevaleva un generale senso di rinvigorimento, una prontezza a spingere a fondo un attacco ben mirato. Среди них царит дух оживления, и видна готовность продолжать целенаправленную борьбу. |
Il patto fu decisamente impopolare tra i sostenitori di entrambi, fino a spingere molti a sostenere che non fosse mai stato realmente firmato. Этот договор был непопулярен среди сторонников обеих сторон, некоторые даже утверждали, что на самом деле он никогда и не был подписан. |
Svenson cercava di raccapezzarsi, di spingere il suo stanco cervello a riflettere. Свенсон пытался разобраться во всем этом, заставить работать свой уставший мозг. |
Ovviamente lui neppure è sfiorato dall’idea che a spingere la gente alla rivoluzione sia la sua stupida brutalità.» Но конечно, ему и в голову не приходит, что людей толкает к революции его собственная жестокость |
Gli avvenimenti, la fatalità vengono in aiuto a quelli che tentano di spingere il paese su queste vie sanguinose. Судьба и ход событий явились на помощь к тем, кто хотел вести Францию этим кровавым путем. |
Il tenente continuava a spingere il cavallo nei campi e a dirgli: «Sono ubriaco, ti dico, mon vieux. Лейтенант то и дело гнал коня в поле и твердил ему: «Я пьян, говорю тебе, mon vieux[2]. |
Quindi non era la paura a spingere al cambiamento, bensì il livello di autodeterminazione. Так что появление страха реально не работало работало ощущение силы. |
Hanno possenti muscoli alle estremità che consentono loro di spingere e masticare il terreno facendosi largo. На голове у них расположены мощные мускульные кольца, позволяющие им пробивать под землей ходы и рыть норы. |
Posso spingere il telefono un po'piu'in la'e vedere se riesco a guardare nella camera di Brandon. Надо бы засунуть телефон подальше, повертеть его, может удастся снять его комнату. |
Le copertine dei compact disc sono fatte in modo da spingere gli acquirenti a comprare ogni sorta di musica. Обложки компакт-дисков со всевозможными музыкальными записями оформлены так, чтобы привлечь покупателей. |
Ma fin dove si saranno potuti spingere? Как далеко могли путешествовать миссионеры? |
Voleva spingere gli uomini ad avvicinarsi ancora un po' prima di sparare. Она хотела, чтобы киллеры подошли поближе, прежде чем она выстрелит. |
Capisci, continueranno a spingere e spingere e spingere... faranno di tutto per ottenere quello che vogliono. И они будут жать, и давить и точно знают на какие кнопки |
Una chiave dinamometrica viene inserita nella scanalatura, in modo da spingere il perno verso l'alto per sbloccare il codice. Подобие ключа вставляется в замочную скважину так, чтобы подтолкнуть штифт вверх и отгадать последовательность. |
Il governo britannico, per esempio, ha riconosciuto che la tendenza all'ottimismo può spingere gli individui a sottovalutare i costi e la durata di un progetto. Например, правительство Великобритании признало, что из- за склонности к оптимизму люди могут занижать стоимость и сроки проектов. |
La nostra prospettiva centrata sulla famiglia dovrebbe spingere i Santi degli Ultimi Giorni a cercare di essere i migliori genitori al mondo. Наша перспектива, сосредоточенная на семье, должна культивировать желание Святых последних дней стать лучшими родителями в мире. |
Penso che se riesco a spingere fin lì le mie dita forse posso staccarlo. Думаю, если пальцы пролезут... я смогу её достать. |
Il discorso seguente, intitolato “Non vi stancate e non desistete”, ha spiegato che il santo timore ci spingerà a osservare i comandamenti di Dio con gioia. В следующей речи, «Не надо ослабевать и отчаиваться», объяснялось, что богоугодный страх побудит нас соблюдать заповеди Бога с радостью. |
Cosa ci spingerà a pregare con insistenza per avere lo spirito santo? Что побудит нас настойчиво просить у Бога святого духа? |
Cosa può spingere alcuni, oggi, a sottrarsi ai doveri che hanno verso i genitori, ma è un modo di fare che Dio approva? Что может сегодня побудить некоторых уклоняться от обязанностей по отношению к родителям, и угодно ли это Богу? |
Alcuni delle retrovie sentirono le urla davanti e si ritrassero smettendo di spingere. Кое-кто в задних рядах, услышав крики в передних, вовремя сообразил прекратить натиск. |
Scrivere un romanzo significa rappresentare la vita umana in modo da spingere all'estremo l'incommensurabile. Написать роман означает показать человеческую жизнь в ее предельной непостижимости. |
- Li getterò nel cestino all’aeroporto. - Spingere gli sbirri su una pista falsa! – «Брошу в мусорное ведро в аэропорту». – «Навести копов на ложный след? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении spingere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова spingere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.