Что означает sfuggire в итальянский?
Что означает слово sfuggire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sfuggire в итальянский.
Слово sfuggire в итальянский означает избежать, избегать, сбежать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sfuggire
избежатьverb Lui a malapena è sfuggito alla morte. Он едва избежал смерти. |
избегатьverb (избавляться, уходить, спасаться от какой-либо опасности) Invita gli studenti a stilare e a seguire un programma per sfuggire alla tentazione. Предложите студентам составить план, которому они будут следовать, чтобы избегать искушений. |
сбежатьverb Chi e'questo tizio che ti sei fatto sfuggire? А кто он, тот парень, что сбежал от тебя? |
Посмотреть больше примеров
Dunque ricordati di lui, non venerarlo, ma non ti illudere di potergli sfuggire, perché lui è tutt’intorno a te. Так что помни его, не служи ему, но и не воображай, что можешь избегнуть его, ведь он все вокруг тебя. |
Non riusciva a pensare abbastanza velocemente, non riusciva a trovare un modo per sfuggire alla trappola di sua madre. Ей не удалось быстро сориентироваться, не удалось быстро сообразить, как выпутаться из западни, устроенной матерью. |
Non possiamo sfuggire agli obblighi della nostra umanità. Мы не можем избежать обязательств, накладываемых человечностью. |
Il problema era come sfuggire agli Imperiali prima che si mettessero a dargli la caccia sul serio. Вопрос был в том, как выбраться из имперской ловушки, прежде чем на него устроят настоящую охоту. |
Ma non si rassegnava a lasciarsi sfuggire l'occasione e insistette: «dovreste stabilirvi in campagna, zio James. Но она не хотела признать своё поражение и продолжала настаивать: — Вам надо перебраться за город, дядя Джемс. |
«E voi, siete dunque riuscita a sfuggire a Mulay Ismail? Вам удалось, значит, убежать от Мулай Исмаила? |
E che volevi usare per sfuggire a questa vita... Которую вы планировали использовать как билет из этой жизни? |
«Non lasciatevi sfuggire quell’umano» disse una svedesissima voce femminile. — Не дайте этой скотине убежать отсюда, — сказал женский голос. |
Andreas Hasse, che era tornato in servizio pallido e silenzioso, si lasciò sfuggire uno starnuto. Андреас Хассе, вернувшийся утром на службу бледный и молчаливый, чихнул |
Ora, signor Kellogg... come ha fatto a sfuggire all'aggressore? Итак, мистер Келлогг, как вы убежали от нападающего? |
Il capo della sicurezza riuscì a sfuggire all’arresto. Шеф безопасности сумел избежать плена. |
Siamo scappate. – Si guardò le mani giunte. – Ma non si può sfuggire al Mock. Сбежали. — Она опустила взгляд на сжатые руки. — Но от Мока нельзя убежать. |
Era la tua grande occasione e te la sei lasciata sfuggire! Это был твой шанс, и ты его упустил! |
Quella donna non avrebbe potuto sfuggire alle sue stesse parole: nessun giudice era in grado di farlo. А от своих слов она не могла отказаться, ни один судья не пошел бы на это. |
Non si può sfuggire alla predicazione del Regno. Невозможно убежать от проповедования Царства. |
Vedo già – gli dissi – che così tutto sarà permesso, nulla sfuggirà. — Я уже вижу, — сказал я, — что благодаря этому способу все станет дозволено, ничто не ускользнет от него |
Quando la mamma aveva deciso di mandare Anna e Ida in America per sfuggire alla persecuzione in Svezia, l’anziano Carlson si era offerto di prendersi cura di loro. Когда мама решила отправить Анну и Иду в Америку, чтобы избежать преследований, начавшихся в Швеции, старейшина Карлсон вызвался присматривать за ними в дороге. |
Se Jenny non si fosse lasciata sfuggire che eri la nipote di Charlie...» Если бы Дженни не проговорилась, что ты – племянница Чарли... |
Detective Bowman, tornerà al rifugio e troverà qualsiasi cosa si sia lasciato sfuggire la prima volta. Детектив Боуман, вы вернётесь в убежище и найдёте всё, что пропустили в прошлый раз. |
Gente disposta a sfuggire al sistema pur di ottenere dei risultati. Люди, готовые пойти наперекор системе ради результата. |
“Bisogna coltivare la saggezza che consente di non lasciarsi sfuggire le occasioni. Надо обладать мудростью, чтобы не пропустить благоприятной возможности. |
Rammentò che Caleb aveva raggiunto Ambria per sfuggire alla guerra tra i Jedi e i Sith. Вспомнилось, что Калеб прилетел на Амбрию, спасаясь от войны между джедаями и ситхами. |
Non avrebbe permesso ad Ahren di sfuggire al suo piano di usarlo come sostituto di Kael Elessedil. Он не допустит провала своего плана по замещению Каэля Элессдила. |
Anche se siamo molto presi per via degli incarichi ecclesiastici, non dovremmo lasciarci sfuggire le occasioni per accrescere la nostra preparazione e migliorare la situazione economica familiare. Посвящая много времени Церкви, мы не должны упускать возможности для личного развития и повышения благосостояния своей семьи. |
Non si conoscono i motivi (a detta del Vasari per sfuggire alle conseguenze di un feroce litigio), ma a 18 anni dovette fuggire dalla città e si rifugiò a Verona. По неизвестной причине (согласно версии Джорджо Вазари, спасаясь от серьёзной тяжбы), в возрасте восемнадцати лет, бежал в Верону. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sfuggire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова sfuggire
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.