Что означает sentire в итальянский?

Что означает слово sentire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sentire в итальянский.

Слово sentire в итальянский означает слышать, чуять, нюхать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sentire

слышать

verb (Percepire dei suoni all'orecchio, senza prestare necessariamente attenzione.)

Ho sentito dire che Tom si costituirà alla polizia.
Я слышал, Том собирается прийти в полицию с повинной.

чуять

verb

Costui sta pianificando qualcosa. Lo sento nella mia milza.
Этот тип что-то задумывает. Я это нутром чую.

нюхать

verb

Si', credevo di aver sentito l'odore del letame di un marsupiale di media taglia.
Я думаю, что я нюхал экскременты из сумчатого среднего размера.

Посмотреть больше примеров

Dopodiche'voglio sentire le tesi di ognuno contro l'imputato.
Потом я хочу услышать ваши обвинения против подсудимой.
Laura non voleva ammetterlo, ma nell’ultima ora aveva cominciato a sentire le avvisaglie di una crisi.
Лора не хотела себе в этом признаваться, но последний час она страдала от ломки.
Vediamo uno straordinario numero di bambini che sono disprezzati e trattati in modo da farli sentire piccoli o insignificanti dai genitori.
Нам бросается в глаза, что очень большое число детей подвергается оскорблениям со стороны своих родителей и у них вызывают чувство, что они в их глазах малы и ничего не значат.
Ma, ehi, se leccarmi il culo vi fa sentire meglio, fate pure.
Но подлизываться ко мне, чтобы вы могли чувствовать себя лучше, всегда пожалуйста.
“In passato me ne stavo seduta e non commentavo, convinta che nessuno volesse sentire quello che avevo da dire.
Мне казалось, никому не интересно, что я думаю.
«Ti ho chiamato per sentire se puoi aiutarlo».
Я звоню, чтобы узнать, можешь ли ты помочь
«Sei venuto a sentire il libro che parla?»
— Ты пришел, чтобы послушать говорящую книгу?
Cosi'tu non saresti mai venuta a stare da me e io non avrei perso 15 anni della mia vita... a cercare di farti sentire meglio con te stessa!
Тогда бы ты не переехала ко мне, и я бы не потратила 15 лет моей жизни, пытаясь повысить твою самооценку.
Quindi, anche se mi fece sentire malissimo, abbassai gli occhi e serrai le labbra.
Так что, хотя мне стало плохо, я опустила глаза и сжала губы.
E se ti può far sentire meglio, a volte anche le persone prendono a calci i loro dottori.
Если вам от этого полегчает, иногда люди тоже пинают своих врачей.
“Stammi a sentire: quando ci mandi un articolo due ore e mezza prima che andiamo in stampa, non puoi lamentarti.
— Вот что я тебе скажу, если сдаешь текст за два с половиной часа до печати, не жалуйся.
Joseph udì il suo cavallo che scalpitava sul pavimento, e fu grato al cavallo che si era fatto sentire.
Джозеф слышал, как ходит по полу его лошадь, и был благодарен ей за то, что она производит хоть какие-то звуки.
«Non puoi venire con me» dico, senza soffermarmi a pensare come mi fanno sentire le sue parole.
— Ты не можешь со мной пойти, — возражаю я, ни на секунду не задумываясь о том, какие чувства вызывают во мне его слова
Si è arricchito in modo inaudito... – Era il mio personaggio – si fece sentire Goša Degot’. – Datelo a me.
Разбогател неслыханно... – Это был мой герой, – подал голос Гоша Деготь. – Отдайте мне.
Ciononostante, specialmente Linda e Clara Sue, finsero di sentire ugualmente il cattivo odore.
Но даже сейчас Линда и Клэр Сю делали вид, что от меня плохо пахнет.
Callen e Sam devono sentire questa.
Каллену и Сэму надо это услышать.
Noi ci chiudiamo le orecchie, e lui arriva con la sua ascia e ci costringe a sentire.
Мы затыкаем уши, и тут он является с топором и заставляет нас слушать.
«Mi rallegra sentire che in qualcosa credi» disse il suo amico.
– Приятно слышать, что ты хоть во что-то веришь, – парировал его друг.
Voglio che Lei stia a sentire
Хочу, чтобы ты услышал
Manca il " signore " a far sentire questo corpo più vecchio.
Не нужно этого " мистер ", чтобы я чувствовал себя старше.
Come potevano sentire un sorriso?
Разве кто-нибудь мог услышать улыбку?
E non voleva sentire la verità su una Kurravaara che non era la sua.
Ей не нужна была правда о той Курравааре, которая не принадлежала ей.
Non voglio più sentire queste sciocchezze!
Я не желаю больше слушать эти глупости!
Ma prima voglio sentire il parere dei miei consiglieri piu'esperti.
Я не хочу принимать решение, пока не услышу мнение своего совещательного совета.
Tese le orecchie come se temesse già di sentire arrivare i bulldozer, le volanti della polizia, le ambulanze.
Потом навострил уши, словно ожидая услышать грохот таранов, вой полицейских сирен и машин скорой помощи.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sentire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.