Что означает selce в итальянский?

Что означает слово selce в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию selce в итальянский.

Слово selce в итальянский означает кремень, Кремень. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова selce

кремень

nounmasculine (горная порода)

La punta dapprima era di selce o di osso e in seguito di metallo.
Наконечники первоначально изготавливались из кремня или кости, а позднее из металла.

Кремень

noun

La selce è presente nelle rocce calcaree della Palestina e nel N della penisola del Sinai.
Кремень встречается в известковых и меловых отложениях в Израиле и в сев. области Синайского полуострова.

Посмотреть больше примеров

Alla luce del fuoco Franco offrì la gamba destra all’estremità di un affilato pezzo di selce.
При свете костра Франко отдал свою правую ногу острому осколку кремня.
Ma come può una scheggia di selce, per esempio, trasformarsi in un'accetta semplicemente con l'uso?
Но как, к примеру, получается, что кусок кремня становится топором только тогда, когда им начинают пользоваться?
Ma il più semplice organismo unicellulare, o anche solo il DNA che ne racchiude il codice genetico, è assai più complesso di una selce sagomata.
Однако простейший одноклеточный организм или только ДНК его генетического кода гораздо сложнее обработанного куска кремня.
— esclamò Selce Rossa indicando una figura che stava attraversando il campo di corsa. — È Coda di Pecora.
— Погляди, — заметил Красный Кремень, указав на пересекающего лагерь человека. — Это же Овечий Хвост.
Vediamo quali negozi vendono questi coltelli in selce.
Посмотри, в каких магазинах продают кремниевые ножи.
Un comune coltello di selce cananeo era lungo circa 15 cm, era a doppio taglio, con la superficie laterale rialzata a spigolo nel mezzo.
Кремневый нож, которым обычно пользовались хананеи, был около 15 см в длину и имел два режущих края и утолщение по центру.
Una buona pietra per attrezzi, come questa quarzite o come una selce di qualità, assorbe meglio l’anima.
Когда работаешь с подходящим камнем — как вот этот кварц, к примеру, или хороший известняк, — на душе веселее!
Le prime otto braccia son coperte di selce e di un rivestimento di metallo luccicante.
Первые восемь локтей ее длины покрыты кремнем и блестящими металлическими накладками.
C’era una punta di freccia di selce conficcata nella mia spalla sinistra, che mi rallentava i movimenti.
В левом плече у меня застрял наконечник стрелы, из-за которого я двигался еще медленнее.
– Nel posto da dove vengo io non avevamo macchine – disse Jill. – Usavamo falci di selce.
— Там, откуда я пришла, машин вообще нет, — отозвалась Джилл, — мы пользуемся кремневыми серпами.
Padre Pace, chi era quella donna dagli occhi penetranti, così elegante, fiera e dura come la selce?
Отец Мир, кто эта женщина с проницательными глазами, такая худая, гордая и твердая, как кремень?
Ho reso la tua fronte simile al diamante, più dura della selce”.
Как алмаз, который тверже кремня,— таким я сделал твой лоб» (Иез 3:7—9).
Ma sono stabili abbastanza da fermare una cima per scandagli, e i bordi sono fini e affilati, come selce.
Но их вполне хватает на то, чтоб остановить глубиномер, а их края – острые и твердые, как кремень.
La mattina del 25 dicembre, Washington ordinò al suo esercito di preparare i viveri per tre giorni e che ogni soldato in particolare fosse rifornito di selce fresca per il buon funzionamento dei moschetti.
Утром 25 декабря Вашингтон приказал приготовить трехдневные рационы и распорядился, чтобы солдаты приготовили новые кремни для своих мушкетов.
Lì, in un raggio di pochi metri, c’erano oggetti che avranno segnato la sua vita quotidiana: un arco non incordato in legno di tasso, una faretra in pelle di daino con 14 frecce (2 finite, le altre in lavorazione), un pugnale con la lama in selce, un’ascia, il probabile supporto di una gerla, una borsa di cuoio, un recipiente in corteccia di betulla e frammenti di vestiario, oltre ad altri utensili e oggetti.
В нескольких метрах от тела лежали предметы, которые, по-видимому, были частью повседневной жизни Эцти: тисовый лук без тетивы, кожаный колчан и 14 стрел (2 уже готовые, а остальные нужно было еще закончить), нож с кремневым лезвием, топор, предмет, на который, вероятно, прикреплялся примитивный «рюкзак», а также кожаная сумка, берестяной короб, обрывки одежды и прочие принадлежности.
Iker non riusciva a distogliere lo sguardo dalla lama di selce che stava per togliergli la vita.
Икер не мог отвести взгляда от острия ножа, который вот-вот отнимет у него жизнь.
Il primo coltello di selce, nell’Età della Pietra, e la prima clava di legno potevano uccidere.
Первый кремневый нож каменного века, первая деревянная дубина еще раньше могли убивать.
Nell’antichità la falce era di legno o di osso con la lama di selce.
Древние серпы были из дерева или кости и имели кремневые вставки, выполнявшие функцию лезвия.
» Dovunque si incontri, il suo nome è << Selce >> ed è disposta a farsi laminare senza difficoltà.
Где бы ты его ни встретил, его имя — «Кремень», и он охотно готов пострадать и покрошиться.
Ellen sparse la paglia pulita sul pavimento e Jack accese il fuoco con la selce che portava sempre con sé.
Мать Джека постелила на пол свежее сено, и Джек при помощи огнива, которое он всегда носил при себе, разжег огонь.
Il terreno era duro come la selce e non avevo una pala: nessuna speranza di scavare un buco.
Земля как камень, лопаты у меня нет; выкопать яму нечего и мечтать.
La Bibbia fa riferimento alla selce quando, con espressioni illustrative, dà risalto a qualità come durezza, fermezza e resistenza all’opposizione. — Isa 5:28; 50:7; Ez 3:9.
В Библии кремень упоминается, когда в образной речи подчеркиваются такие качества, как твердость, долговечность и способность противостоять сопротивлению (Иса 5:28; 50:7; Иез 3:9).
Nei dolmen sono stati trovati frammenti di terracotta, punte di frecce, lame di asce in selce e oggetti ornamentali, come grani d’ambra, ma pochi resti di ossa dato che nel suolo sabbioso non si conservano bene.
В дольменах были найдены черепки (фрагменты керамики), орудия (кремневые топоры, наконечники стрел), украшения, такие, как янтарные бусы, но лишь немного костей, потому что они плохо сохранились в песчаной почве.
Quando guardava fisso qualcuno, gli occhi gli diventavano come due pezzetti di selce scoperti d’improvviso in uno scavo.
Когда он смотрел на кого-нибудь в упор, его глаза становились похожи на два осколка кремня, вывернутые плугом из земли
— Ma ti ha dato un figlio forte — sottolineò Fuoco di Ghiaccio, scoccando un’occhiata piena di sfida a Selce Rossa.
— Но она родила тебе здорового сына... — Ледяной Огонь с вызовом поглядел на Красного Кремня.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении selce в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.