Что означает rispettare в итальянский?
Что означает слово rispettare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию rispettare в итальянский.
Слово rispettare в итальянский означает уважать, почитать, соблюдать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова rispettare
уважатьverb (вести себя почтительно) Dobbiamo rispettare i loro desideri. Мы должны уважать их желания. |
почитатьverb Dovremmo rispettare i nostri genitori. Мы должны почитать родителей. |
соблюдатьverb Mary non sempre rispetta le norme della circolazione stradale. Мэри не всегда соблюдает правила дорожного движения. |
Посмотреть больше примеров
Voi siete obbligato a rispettare una decisione presa da quattro contro uno. Вы связаны тем, что решение будет поддерживаться четырьмя голосами против одного. |
Cacchio, chi devo ammazzare per farmi rispettare qui? Господи, кого я должен убить, чтоб получить немного уважения здесь? |
Più recentemente si è cercato di provvedere gli strumenti per fare rispettare gli accordi internazionali. Позже было решено «вставить» международным соглашениям «зубы». |
Tuttavia, la rivista Time ha avvertito: “A meno che le nazioni firmatarie non riescano a trovare un modo per far rispettare le regole, . . . potrebbero scoprire che gli animali che cercano di proteggere non esistono più”. Однако журнал «Тайм» предупреждал: «Если представителям государств не удастся найти возможность следить за соблюдением предписаний... может оказаться, что животных, которых они пытаются спасти, больше не существует». |
«Il padre abate ha ragione a rispettare la santità del diritto d’asilo, che è un privilegio irrinunciabile. — Отец настоятель совершенно справедливо отстаивает право церковного убежища; нельзя, чтобы оно нарушалось. |
(1 Corinti 7:19; 10:25; Colossesi 2:16, 17; Ebrei 10:1, 11-14) Gli ebrei divenuti cristiani — inclusi gli apostoli — non erano più tenuti a osservare le leggi che dovevano rispettare quando erano sotto il patto della Legge. Евреи, ставшие христианами, в том числе и апостолы, освобождались от обязанности соблюдать законы, обязательные под союзом Закона. |
Far rispettare la legge... Нет, принуждение к закону... |
Qui si tratta di rispettare l’autenticità.» Речь идёт о... — ... аутентичности. |
Adesso fa rispettare la legge e beve vini pregiati. Теперь она живет по закону и пьет дорогое вино. |
Continuando a rispettare le tue norme, puoi essere “d’esempio ai credenti, nel parlare, nella condotta, nell’amore, nella fede, nella castità” (1 Timoteo 4:12). Продолжая придерживаться своих нравственных норм, вы сможете стать «образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте» (1-е к Тимофею 4:12). |
Voglio insegnare loro a rispettare Ambra, tanto che, anche se la via si riaprisse, abbiano paura di servirsene. Так уважать, что даже если им снова откроют путь, они побоятся им воспользоваться. |
Non è successo nulla tra me e lei, e io sto solo cercando di rispettare i suoi desideri. Между нами ничего нет, и я стараюсь уважать ее чувства. |
Devi rispettare i confini, Hannibal. Вы должны соблюдать границы, Ганнибал. |
Mi trovavo di fronte a un terribile dilemma: se non avessi partecipato, non avrei potuto laurearmi; d’altro canto, volevo rispettare i comandamenti del Signore. Я стояла перед очень сложным выбором: не участвуя в семинаре, я не смогу окончить колледж; с другой стороны, я хотела соблюдать все заповеди Господа. |
Dovremmo solo far rispettare le leggi contro il vagabondaggio. Используя закон о бродяжничестве. |
Se non vuole fare questa prova, dovreste rispettare la sua volontà. Если она не хочет анализы, мы должны уважать её желания. |
Imparare a rispettare il mondo animale richiede un cambiamento di mentalità Чтобы бережно относиться к живой природе, людям нужно изменить мышление |
Moglie, tu devi onorare e rispettare tuo marito. Тебе, жене, велится чтить и уважать твоего мужа. |
Dobbiamo... rispettare la cultura di qui. Приходится уважать здешнюю культуру. |
Non era capace di rispettare gli impegni presi, né di dimenticarsene. Он не умел ни исполнять своих обязательств, ни забывать о них [28]. |
Per rispettare le regole del parco, li richiamavo ogni volta che vedevo avvicinarsi un gruppo di persone e altri cani. Соблюдая этикет парка, я подзывала своих собак каждый раз, когда видела приближающуюся группу людей или других собак. |
Cercherò di rispettare alcune delle sue idiosincrasie culturali. Я постараюсь уважить ваши некоторые культурные особенности. |
Il fatto è che oggi ben pochi sono disposti a rispettare norme giuste. Истина такова, что людей, желающих жить по праведным нормам, сегодня очень мало. |
Devi rispettare le stesse regole che decidi per il tuo staff. Будь с собой так же строг как с подчиненными. |
E forse dovresti rispettare la mia privacy. И, может быть, проявишь немного уважения к личной жизни. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении rispettare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова rispettare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.