Что означает riguardo в итальянский?

Что означает слово riguardo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию riguardo в итальянский.

Слово riguardo в итальянский означает о, отношение, относительно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова riguardo

о

noun

Tom ha promesso di non parlare a Mary riguardo l'accaduto.
Том обещал не говорить Мэри о том, что произошло.

отношение

noun

In cosa mi riguarda?
Какое отношение это имеет ко мне?

относительно

adjective adverb

Tom è molto schizzinoso riguardo a ciò che mangia.
Том очень разборчив относительно того, что он ест.

Посмотреть больше примеров

Poi invitate i membri del quorum o della classe a offrire idee e suggerimenti riguardo a come ogni giovane può raggiungere la propria meta.
Затем предложите членам кворума или класса предложить идеи и советы, связанные с тем, как каждый юноша и девушка могут достичь своей цели.
Lascia che siamo noi a decidere se una cosa ci riguarda o meno disse Zapha con un sorriso.
— Мы сами решим, ввязываться в сражения или нет, — улыбнулся Зафа.
El Santo completò, parlando in fretta: «Una volta ci ba chiesto se qualcuno era venuto a interrogarci al suo riguardo».
Санто поспешно добавил: — Однажды он спросил у нас, не расспрашивал ли кто-нибудь о нем
Tutto ciò che riguarda l’arte avviene, quindi, su un piano puramente fisico.
Все, что имеет отношение к искусству, функционирует, следовательно, на чисто физическом уровне.
Per quanto riguarda la domanda del secondo logico, «Sei un vampiro sano di mente?»
Что касается вопроса второго логика: «Являетесь ли вы находящимся в здравом уме упырем?»
Non riguarda quello che tu vuoi, Giovane Toro.
Дело не в том, что ты хочешь, Юный бык.
«Di conseguenza ritengo che sia fondamentale rendere più salda la nostra convinzione riguardo al compito che ci attende.
— И потому я считаю крайне важным, чтобы мы были полны решимости выполнить предстоящую нам задачу.
“Bisogna liberare la mente per riuscire a vedere chiaro”, ha affermato uno scrittore al riguardo.
Один философ высказался так: «Чтобы видеть ясно, ум должен быть пустым».
Ascolta, Gavin... riguardo alla cosa del supermercato...
Послушай, Гэвин, насчет случая в магазине...
Per quel che mi riguarda, voi e il vostro Gran Monarca potete ridurvi in polvere l'un l'altro.»
Что касается меня, то вы и ваш Верховный король можете смолоть друг друга в серую пыль, нас это не беспокоит
Ginny ricordò le voci che correvano riguardo la cosiddetta pupilla di Mr Murdock e provò una fortissima curiosità.
Джинни вспомнила о слухах, связанных с воспитанницей Мердока, и ощутила любопытство.
E non penso che la tua opera riguardi davvero qualcosa.
И я не думаю, что ваша пьеса чего-то стоит.
Che cosa diavolo aveva voluto dire con quella sua stupida osservazione riguardo a una «prova» dell’innocenza di Ted?
На что она намекала, лепеча что-то о «доказательстве», будто Тед невиновен?
In quel periodo imparai moltissimo riguardo alla felicità che deriva dal dare (Matt.
В те годы я многое узнал о том, что значат слова «Большее счастье — давать» (Матф.
Il senso di colpa che ha espresso l'amministrazione Clinton, che Bill Clinton ha espresso riguardo al Ruanda ha creato nella nostra società uno spazio per concordare che i fatti del Ruanda sono stati cattivi e sbagliati e che vorremmo aver fatto di più, e questo è qualcosa di cui il movimento si è avvantaggiato.
Ответственность, которую взяла на себя администрация Клинтона, которую взял на себя Билл Клинтон в отношении Руанды, создала в нашем обществе пространство для согласия, в том, что происходящее в Руанде — плохо, и что мы хотели бы сделать ещё больше, именно этим чувством и воспользовалось движение.
Riguardo a te, Homer, non preoccuparti.
Мне кажется, Гомер, тебе не стоит беспокоиться.
Perciò la verità qui enunciata riguarda la relazione esistente fra Dio e Cristo in cielo).
Следовательно, здесь речь идет об отношениях между Богом и Христом на небе.)
Il mio ex-partner aveva dei file riguardo a gente come te.
Мой бывший напарник хранил документы на людей вроде тебя.
Espresse dei dubbi al riguardo.
Он выразил некоторые сомнения в природе приступа.
«Non dovrai mai preoccuparti di offendere la mia sensibilità riguardo ai parenti.
– Никогда не бойся обидеть чувства моих родствен ников!
Qualcosa riguardo la bestia e l'abisso.
Что-то про " зверя " и " темницу ".
Maclean non e'stato d'aiuto riguardo allo stato mentale di Harry Harper?
Маклин совсем не помог понять состяние Гарри Харпера?
Ora, per quanto riguarda il pranzo...» «‘Fanculo il pranzo.»
Так как насчет обеда... — К черту обед.
Dovresti scrivere una lettera al tuo politico di fiducia a riguardo.
Может хочешь пожаловаться своему конгрессмену.
Circolano voci riguardo ad una sentenza di morte emessa segretamente dal governo siriano nei confronti del prigioniero siro-palestinese Bassel Khartabil [it], sviluppatore di software conosciuto anche come Bassel Safadi.
По слухам, сирийские власти тайно вынесли смертный приговор сирийско-палестинскому инженеру-программисту Басселю Хартабилю, также известному как Бассель Сафади.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении riguardo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.