Что означает ralhar в Португальский?

Что означает слово ralhar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ralhar в Португальский.

Слово ralhar в Португальский означает ругать, бранить, выбранить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ralhar

ругать

verb

de pessoas cujos professores ralhavam com elas, é claro, por rabiscar nas aulas.
от людей, чьи учителя, конечно же, ругали их за рисование на уроке.

бранить

verb

выбранить

verb

Посмотреть больше примеров

Parece que nos estás a ralhar.
Кажется, будто ты ругаешь нас.
Tomada de pânico, a mãe virou-se para ralhar com ela, mas ao ver a expressão de Andrew não prosseguiu.
Онемев от ужаса, мать наклонилась к ней, чтобы ее побранить, но выражение лица Эндрью успокоило ее.
Em vez de ralhar comigo, como eu esperava, ela pôs seu braço em volta de mim e explicou que o nome de Deus é Jeová.
Вместо того чтобы пожурить меня, как я ожидала, она обняла меня и объяснила, что имя Бога Иегова.
Levaste a taça da mãe e deixaste-a ralhar comigo.
Ты взял кубок матери и свалил вину на меня.
Por que sempre lhe dou oportunidade de sentir compaixão comigo e de ralhar comigo?
Зачем постоянно даю тебе повод жалеть и бранить меня?
Por isso, talvez não seja a melhor altura para me ralhares por não ser melhor pai para uma filha que não é minha.
Так что может это не лучшее время, чтобы распекать меня за то, что я мог бы быть отцом получше для ребёнка, который даже не мой.
Não vira o fogo, mas parecia estar procurando uma razão para ralhar com eles
Он не заметил огня, но явно стал искать повода придраться
– Bom, patrão, depois não venha ralhar comigo no verão por causa desse sulco aí – disse Vassíli
– Ну, барин, на лето чур меня не ругать за эту леху, – сказал Василий
A mulher sentada tão imóvel para ralhar com eles perdera todos os traços de leveza.
Женщина, со спокойной твердостью говорящая им все это, утратила всю свою мнимую легковесность.
A velha começou então a ralhar severamente com Sara por ter embaraçado o seu filho e a respectiva família.
Эта старуха сидела у постели Сары и громким голосом обвиняла невестку в том, что та опозорила ее сына и семью.
Além de Neemias “ralhar” com os judeus reincidentes, assim como havia feito com os príncipes e os nobres, que outras medidas corretivas ele tomou?
Каким образом Неемия старался исправить неверных иудеев, кроме того, что «сделал им выговор», как он поступил раньше со знатнейшими и начальствующими?
Já estava atrasada, porque se demorara tempo de mais na colina, e Giorgio iria certamente ralhar com ela.
Она уже опаздывала, поскольку слишком долго задержалась на холме, и Джорджо, конечно же, будет ей выговаривать.
Porque estás a ralhar?
Почему ты кричишь на меня?
A Avó vem connosco e vai a ralhar comigo desde Roden Lane até à casa da Tia Aggie em Windmill Street.
Бабушка идет с нами и кричит на меня всю дорогу от Роден-лейн до квартиры тети Эгги на Уиндмилл-стрит
«Nunca teve de lhe ralhar em quatro anos?»
«И за все четыре года вам ни разу не приходилось его ругать
- Então, minha Senhora - disse, procurando meter à balha o =ocorrido -, espera-me para ralhar comigo, não é assim?
– Итак, мадам, – сказал он, пытаясь обратить все дело в шутку, – вы меня ждали, чтобы побранить, так ведь?
Não vais ralhar com ela?
Ты собираешься ее наказать?
É capaz de lhe ralhar de uma maneira que ele recorda da meninice, talvez da mãe... ou irmã, ou tia.
Она родом из Италии, как и он, может на него наорать точно так же, как в детстве мама, сестра или тетка.
Pensei que ela fosse ralhar comigo, o que talvez me causasse menos tristeza.
Я думала, она станет бранить меня, и, может быть, мне от этого было бы легче.
Os teus divertimentos são teus, não te vou ralhar por causa deles, mas tens de ser mais discreto.
Твои забавы – это твоё дело, я не буду попрекать тебя ими, но стоит быть более благоразумным.
Sid, pare de ralhar.
Сид, хватит разглагольствовать.
Mesmo assim, algum tempo depois, recomeçou a ralhar com ela; e, aliás, agora ralhava com Adriano também.
Однако, чуть-чуть попривыкнув к ее новому положению, он снова принялся за старое, а заодно доставалось и Адриано.
Não é bom ralhar;
Лучше обсуждать,
Agora está aqui para ralhar comigo?
Вы здесь, чтобы грызть меня по-настоящему?
Interrompeste o meu momento emocional para ralhares comigo sobre o quê?
Что заставило тебя ворваться сюда в такой эмоциональный для меня момент о чем ты там вопил?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ralhar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.