Что означает ralhar в Португальский?
Что означает слово ralhar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ralhar в Португальский.
Слово ralhar в Португальский означает ругать, бранить, выбранить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ralhar
ругатьverb de pessoas cujos professores ralhavam com elas, é claro, por rabiscar nas aulas. от людей, чьи учителя, конечно же, ругали их за рисование на уроке. |
бранитьverb |
выбранитьverb |
Посмотреть больше примеров
Parece que nos estás a ralhar. Кажется, будто ты ругаешь нас. |
Tomada de pânico, a mãe virou-se para ralhar com ela, mas ao ver a expressão de Andrew não prosseguiu. Онемев от ужаса, мать наклонилась к ней, чтобы ее побранить, но выражение лица Эндрью успокоило ее. |
Em vez de ralhar comigo, como eu esperava, ela pôs seu braço em volta de mim e explicou que o nome de Deus é Jeová. Вместо того чтобы пожурить меня, как я ожидала, она обняла меня и объяснила, что имя Бога Иегова. |
Levaste a taça da mãe e deixaste-a ralhar comigo. Ты взял кубок матери и свалил вину на меня. |
Por que sempre lhe dou oportunidade de sentir compaixão comigo e de ralhar comigo? Зачем постоянно даю тебе повод жалеть и бранить меня? |
Por isso, talvez não seja a melhor altura para me ralhares por não ser melhor pai para uma filha que não é minha. Так что может это не лучшее время, чтобы распекать меня за то, что я мог бы быть отцом получше для ребёнка, который даже не мой. |
Não vira o fogo, mas parecia estar procurando uma razão para ralhar com eles Он не заметил огня, но явно стал искать повода придраться |
– Bom, patrão, depois não venha ralhar comigo no verão por causa desse sulco aí – disse Vassíli – Ну, барин, на лето чур меня не ругать за эту леху, – сказал Василий |
A mulher sentada tão imóvel para ralhar com eles perdera todos os traços de leveza. Женщина, со спокойной твердостью говорящая им все это, утратила всю свою мнимую легковесность. |
A velha começou então a ralhar severamente com Sara por ter embaraçado o seu filho e a respectiva família. Эта старуха сидела у постели Сары и громким голосом обвиняла невестку в том, что та опозорила ее сына и семью. |
Além de Neemias “ralhar” com os judeus reincidentes, assim como havia feito com os príncipes e os nobres, que outras medidas corretivas ele tomou? Каким образом Неемия старался исправить неверных иудеев, кроме того, что «сделал им выговор», как он поступил раньше со знатнейшими и начальствующими? |
Já estava atrasada, porque se demorara tempo de mais na colina, e Giorgio iria certamente ralhar com ela. Она уже опаздывала, поскольку слишком долго задержалась на холме, и Джорджо, конечно же, будет ей выговаривать. |
Porque estás a ralhar? Почему ты кричишь на меня? |
A Avó vem connosco e vai a ralhar comigo desde Roden Lane até à casa da Tia Aggie em Windmill Street. Бабушка идет с нами и кричит на меня всю дорогу от Роден-лейн до квартиры тети Эгги на Уиндмилл-стрит |
«Nunca teve de lhe ralhar em quatro anos?» «И за все четыре года вам ни разу не приходилось его ругать?» |
- Então, minha Senhora - disse, procurando meter à balha o =ocorrido -, espera-me para ralhar comigo, não é assim? – Итак, мадам, – сказал он, пытаясь обратить все дело в шутку, – вы меня ждали, чтобы побранить, так ведь? |
Não vais ralhar com ela? Ты собираешься ее наказать? |
É capaz de lhe ralhar de uma maneira que ele recorda da meninice, talvez da mãe... ou irmã, ou tia. Она родом из Италии, как и он, может на него наорать точно так же, как в детстве мама, сестра или тетка. |
Pensei que ela fosse ralhar comigo, o que talvez me causasse menos tristeza. Я думала, она станет бранить меня, и, может быть, мне от этого было бы легче. |
Os teus divertimentos são teus, não te vou ralhar por causa deles, mas tens de ser mais discreto. Твои забавы – это твоё дело, я не буду попрекать тебя ими, но стоит быть более благоразумным. |
Sid, pare de ralhar. Сид, хватит разглагольствовать. |
Mesmo assim, algum tempo depois, recomeçou a ralhar com ela; e, aliás, agora ralhava com Adriano também. Однако, чуть-чуть попривыкнув к ее новому положению, он снова принялся за старое, а заодно доставалось и Адриано. |
Não é bom ralhar; Лучше обсуждать, |
Agora está aqui para ralhar comigo? Вы здесь, чтобы грызть меня по-настоящему? |
Interrompeste o meu momento emocional para ralhares comigo sobre o quê? Что заставило тебя ворваться сюда в такой эмоциональный для меня момент о чем ты там вопил? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ralhar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ralhar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.