Что означает otro в испанский?
Что означает слово otro в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию otro в испанский.
Слово otro в испанский означает другой, иной, прочий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова otro
другойadjective (не этот) No es muy varonil hablar mal de los otros detrás de sus espaldas. Мужчине не подобает дурно говорить о других за их спинами. |
инойadjective (другой, отличный от данного) No tenemos otra opción que no sea confiar en Tom. У нас нет иного выбора, кроме как довериться Тому. |
прочийadjective Usamos los artículos más en español que en otros idiomas. В испанском мы используем артикли больше, чем в прочих языках. |
Посмотреть больше примеров
Tampoco estaban esas casas haciendo algún otro tipo de contribución eficaz a las actividades militares. Кроме того, эти дома не обеспечивали успеха военных операций. |
Estas necesidades se vieron compensadas por gastos inferiores a lo previsto en concepto de suministros, servicios y equipo de otro tipo, que obedecieron fundamentalmente a demoras en la aplicación del arreglo de participación en la financiación de los gastos del nuevo sistema de administración de justicia; y a gastos efectivos en concepto de seguro médico después de la separación del servicio inferiores a lo presupuestado debido a que se recibieron menos reclamaciones de las previstas y a que uno de los planes médicos concedió un mes de exoneración de primas. Эти потребности были возмещены за счет неполного расходования средств на оплату других услуг, материалов и оборудования, вызванного главным образом задержкой выполнения соглашения о совместном участии в финансировании расходов на новую систему отправления правосудия, а также за счет более низких фактических расходов на медицинское страхование сотрудников, вышедших на пенсию, в связи с более низким, чем ожидалось, числом страховых претензий и отсрочкой на один месяц выплат страховых премий по одному из планов медицинского обслуживания. |
Un buen caballo de carreras, por otro lado, podía valer veinte mil dólares. Хорошая скаковая лошадь, со своей стороны, может стоить двадцать тысяч долларов. |
No le quedaba más remedio que adelantar primero un pie, y luego el otro; descender, y trepar. Не оставалось ничего иного, как делать один шаг вперед, потом другой, карабкаться вверх, сползать вниз. |
Otro orador alentó al UNICEF a examinar la posibilidad de compartir el contenido del informe de síntesis para su posterior examen y seguimiento en el marco de la conferencia internacional sobre nutrición que se celebraría en noviembre de 2014. Другой выступающий рекомендовал ЮНИСЕФ рассмотреть возможные способы распространения сводного доклада на международной конференции по вопросам питания в ноябре 2014 года для дальнейшего обсуждения и последующей работы. |
En efecto, en el marco del régimen general, basta con que otro Estado u otra organización internacional acepte expresa o tácitamente la reserva para que el autor de ésta sea considerado parte contratante en el tratado. На самом деле в рамках общего режима достаточно, чтобы другое государство или другая международная организация прямо или молча приняли оговорку для того, чтобы автор оговорки считался договаривающейся стороной договора. |
Otro orador estaba atrayendo a una multitud mucho mayor. Следующий оратор собрал гораздо более многочисленную толпу. |
Está muerto, el otro, el hermano. Он умер, тот, другой, его брат. |
Luego, ya no hubo ojos, sólo una extraña ventana con jirones de niebla que daba a otro lugar... tal vez a otro tiempo. А потом они исчезли, и осталось странное туманное окно, ведущее куда-то, быть может, в другое место, в иное время. |
¿Buscando otro trabajo? Ищешь работу? |
No se impondrán sanciones penales a una persona que deliberadamente o en respuesta a las exigencias de las autoridades ponga en libertad a un rehén si sus acciones no incluyen ningún otro hecho constitutivo del delito Лицо, добровольно или по требованию представителей власти освободившее заложника, освобождается от уголовной ответственности, если в его действиях не содержится иного состава преступления |
Al final de este camino, al otro lado del puente, el doctor Danco nos estaba esperando. За мостом в конце этой дороги нас ожидал доктор Данко. |
¿Qué es lo otro? А второе условие? |
Diría que le mataron en otro sitio y le dejaron aquí. Я бы сказал, его убили в другом месте, и бросили здесь. |
Hay que tener en cuenta las debilidades que tienen su origen en factores históricos y de otro tipo y, sobre todo, nuestra humanidad común debe inspirar todos nuestros tratos internacionales. Объясняющаяся историей слабость и другие факторы необходимо принимать во внимание, и, что самое главное, нашей общей человечностью должны быть проникнуты все наши международные дела. |
Podríamos ir a por ese trago, a otro bar, por supuesto. Мы могли бы пойти выпить, разумеется, в другом баре. |
Antes de iniciar sesión, comprueba que hayas añadido el otro usuario a tu Chromebook. При необходимости добавьте нужный аккаунт на устройство Chromebook. |
Era otro mensaje de texto de Jackson. Это было еще одно очередное сообщение от Джексона. |
Los tribunales siempre han interpretado que esa disposición sobre igualdad prohíbe la discriminación por razones de sexo o edad, o por cualquier otro motivo Это положение о равноправии регулярно истолковывается судами как положение, запрещающее дискриминацию по признаку пола, возраста или какому-либо иному признаку |
Pensé: ¡Qué coincidencia, otro Leo Gursky! Я подумал: «Какое совпадение, еще один Лео Гурски!» |
Con toda seguridad, que le resultaría mejor esposo que su príncipe o cualquier otro. По крайней мере, было совершенно очевидно, что он мог бы стать ей лучшим мужем, чем принц или кто-либо другой. |
China e India representan poco más de la mitad de este incremento, mientras que los países de Oriente Medio contribuyen otro 11% a la demanda. На Индию и Китай приходится немногим более половины данного увеличения. Страны Ближнего Востока добавят к спросу ещё 11%. |
Se prevé que estos fondos se destinarán a financiar un proyecto de energía eólica o energía alternativa sostenible cuyo objetivo es reducir la dependencia del combustible diésel (para el que está por iniciarse el proceso de adquisición) y mejorar el acceso a la isla, incluida la construcción de otro lugar para atracar. Предполагается, что они будут использованы для уменьшения степени зависимости Питкэрна от дизельного топлива (поставки которого должны вскоре начаться) путем реализации проекта по использованию энергии ветра или альтернативных устойчивых источников энергии и по улучшению доступа к острову, включая строительство альтернативных причальных сооружений. |
Disfrutad de ese amor y el uno del otro. Так наслаждайтесь же этой любовью и друг другом. |
Por consiguiente, es necesario encarar el otro factor que incide en los resultados de los concursos de los servicios de idiomas, a saber, la calidad de los postulantes, en particular para los servicios de interpretación, según se infiere de los resultados consignados en el cuadro 3. В этой связи необходимо проанализировать еще один фактор, влияющий на результативность конкурсных языковых экзаменов, а именно фактор качества претендентов, особенно для участия в экзаменах для устных переводчиков, о чем можно судить по данным, приведенным в таблице 3. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении otro в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова otro
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.