Что означает afluente в испанский?

Что означает слово afluente в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию afluente в испанский.

Слово afluente в испанский означает приток, вливаться, притоки. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова afluente

приток

noun (curso de agua que desemboca en un curso de agua mayor)

Incluso dos de los principales afluentes del Ganges fluyen desde ahí.
Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.

вливаться

verb

притоки

noun

Incluso dos de los principales afluentes del Ganges fluyen desde ahí.
Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.

Посмотреть больше примеров

Así que esto de lo que hablo es un problema peculiar de sociedades occidentales, afluentes, modernas.
Так что всё, о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного западного общества.
Las concentraciones de PCCC en aguas afluentes y efluentes oscilaban entre 220 y 360 ng/L y 16 y 35 ng/L, respectivamente.
Концентрации КЦХП в заборах и сбросах воды трех водоочистных сооружений колебались от 220 до 360 нг/л и от 16 до 35 нг/л, соответственно.
A su afluente se le llamó Río Misuri, nombre que procede de la tribu india que vive en sus riberas.
Приток же назвали Миссури — по имени индейского племени, жившего на ее берегах.
El río Concho del Norte es el afluente más largo , naciendo en el Condado de Howard y descendiendo al sureste a lo largo de 142 kilómetros hasta que confluye con los afluentes del Sur y del Centro, cerca de la base aérea de Goodfellow, en San Angelo, Texas.
Река Северная Кончо является самым длинным притоком, берёт начало с округа Хауард и протекает на юго-восток до слияния с южным и средним притоками, вблизи базы ВВС Гудфеллоу в Сан-Анджело, штат Техас.
Reconociendo también la particular importancia económica y social del río Danubio, incluidos sus afluentes, que es uno de los principales de Europa y tiene múltiples usos y funciones, así como su importancia ecológica y su valor como hábitat natural de un gran número de especies silvestres
сознавая также особое экономическое и социальное значение реки Дунай и ее притоков в качестве крупнейшей европейской реки, которая используется в самых разнообразных целях и выполняет многочисленные функции, а также ее экологическое значение и ее ценность в качестве естественной среды обитания многочисленных видов диких растений и животных
En las regiones húmedas ecuatoriales y tropicales de África, las aguas subterráneas no están muy explotadas porque en los principales ríos y sus afluentes abundan las precipitaciones y las aguas superficiales.
Во влажных экваториальных и тропических районах Африки ресурсы подземной воды осваиваются не столь интенсивно из-за обилия осадков и поверхностных вод в крупны реках и их притоках.
De ser necesario, ese punto se enlazará con la posición más cercana del afluente correspondiente siguiendo la línea más corta
При необходимости эта точка может быть привязана по кратчайшей линии к ближайшей точке русла соответствующего притока
Hasta la fecha, se han encontrado más de 1.052 ciudades y poblados, principalmente en la región general del río Ghaggar-Hakra y sus afluentes.
К 2008 году было найдено 1 022 города и поселения, главным образом в районе рек Инд и Гхаггар-Хакра и их притоков.
No tardaron en pasar por un sólido puente que cruzaba un afluente del río Malnin.
Они проехали по мосту через реку Мальнин.
Las crecidas alternan entre los afluentes de la margen izquierda y los de la derecha.
Полноводными поочередно становятся то левые, то правые притоки.
En relación con la mejora de la visibilidad de las situaciones a las que se enfrentan los pueblos indígenas voluntariamente aislados y en contacto inicial, cabe destacar el proyecto de desarrollo en la Amazonía y el Gran Chaco por la Federación Nativa del Río Madre de Dios y Afluentes (FENAMAD) con financiación de la AECID
Что касается улучшения информации о ситуациях, в которых находятся коренные народы, проживающие в условиях добровольной изоляции или установившие первый контакт, следует отметить проект, осуществляемый в бассейне реки Амазонка и в районе Гран Чако по линии Федерации коренных народов Рио-Мадре-де-Диос и ее притоков (ФЕНАМАД) при финансировании ИАМСР
Sin embargo, se observó un aumento en el río Rin y sus afluentes en 1990‐1991 respecto a 1980‐1989 (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/5).
Тем не менее, в реке Рейн и его притоках в 1990-1991 годах наблюдался рост концентраций по сравнению с 1980-1989 годами (UNEP/POPS/POPRC.7/INF/5).
Si uno de esos dos puntos resultara no hallarse exactamente en la cabecera del afluente correspondiente, será no obstante considerado como si estuviera en la cabecera del afluente
Если окажется, что любая из этих точке не вполне совпадает с истоком соответствующего притока, она тем не менее будет считаться точкой его истока
Los niños de las familias más pobres tienen menos probabilidades de cursar estudios secundarios que los de las familias más afluentes, pero la brecha se está cerrando.
Дети из малообеспеченных семей имеют меньше возможностей посещать среднюю школу, чем дети из обеспеченных семей, хотя этот разрыв продолжает сокращаться.
El río crecía, alimentado por afluentes que ya no les interesaban, y con él crecían las cavernas que les rodeaban.
Река расширилась, питаемая притоками, которые их больше не интересовали, и при этом расширялись и окружающие ее пещеры.
Las concentraciones anuales pico de endosulfán observadas en verano se atribuyeron al aporte fresco de la fusión de las nieves por parte de las corrientes afluentes.
Наблюдаемые ежегодные летние пиковые значения концентрации эндосульфана относились на счет новых поступлений от входящих потоков вследствие таяния снега.
De los diferentes barrios llegan afluentes, hasta que se ha constituido la corriente principal propiamente tal.
Из различных районов стекаются маленькие потоки, пока не сформируется основной.
Volver, necia, de vuelta a su fuente nativa, su afluente cae pertenecen al dolor,
Назад, глупые слезы, на ваш родной весной; Ваш приток капель принадлежат горе,
En septiembre, los afluentes del Misisipi en Kansas y Iowa se hincharon a su máxima capacidad.
К сентябрю притоки Миссисипи в штатах Канзас и Айова были уже близки к тому, чтобы выйти из берегов.
Si doblamos hacia el oeste en este afluente del río Arz, dentro de dos días tendremos a tiro a las tropas de Hoche.
Если мы повернем на запад вот у этого притока реки Арз, то через два дня выйдем на позиции, чтобы атаковать армию Гоша.
Domagalski (1996, citado en Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos, 2009) informó de un análisis de muestras de agua del río San Joaquín (California) y sus afluentes, en el cual todas las muestras recogidas entre marzo y junio de 1993 estuvieron por debajo de los límites de detección; sin embargo, en las 33 muestras recogidas entre junio y septiembre se superaban los límites de detección (0,05 μg/l) con concentraciones máximas de 2,5 μg/l.
Domagalski (1996, цитируется в US EPA 2009) сообщил о результатах анализа проб воды из реки Сан-Хоакин (Калифорния) и ее притоков, согласно которым содержание дикофола во всех пробах, отобранных в период с марта по июнь 1993 года, было ниже пределов обнаружения, а в 33 пробах, отобранных в период с июня по сентябрь, его содержание было выше предела обнаружения (0,05 мкг/л), при этом максимальная концентрация составила 2,5 мкг/л.
Las actividades de cacería de tortura y pesca en el río Frío y afluentes y Caño Negro para los malekus; aunque constituyen una actividad de vital importancia para la obtención de carne, pescado y la práctica de ciertos ritos propios y fiestas colectivas, están sujetas a prohibiciones establecidas mediante normas del Estado y en particular debido a que Caño Negro es un refugio de vida silvestre;
хотя ловля малеку рыбы и черепах в реке Фрио и ее притоках и в заповеднике "Каньо-Негро" имеет огромное значение для получения мяса, рыбы, отправления некоторых традиционных обрядов и совместных праздников, на них распространяются запреты, установленные действующим в государстве законодательством, в частности из-за того, что "Каньо-Негро" - лесной заповедник;
Está alimentado por diversos afluentes y en su mayor parte es navegable
В Конго впадает ряд других рек, и она является судоходной на большей части своего течения
Los órganos conjuntos de una misma cuenca que se ocupan de aspectos diferentes, por ejemplo, de la navegación y la gestión del agua, y los órganos que se encargan de supervisar la cuenca central, los principales afluentes o los acuíferos, deberían desarrollar estructuras institucionales y administrativas que faciliten la cooperación.
Совместные органы одного и того же бассейна, имеющие различную сферу компетенции (например, судоходство и управление водными ресурсами и органы, осуществляющие контроль за основным бассейном, главными притоками или водоносными горизонтами), должны разработать институциональные и административные структуры, содействующие сотрудничеству.
En la actualidad, en el mundo en que vivimos, nosotros los ciudadanos industrializados, afluentes, con perfección de la expectativa, lo mejor que puedes aspirar es que las cosas sean tan buenas como esperabas que lo fueran.
В настоящее время, в мире котором живем мы, мы богатые граждане индустриального общества, ожидающие совершенства — можно лишь надеяться, что вещи будут так хороши, как вы ожидаете.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении afluente в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.