Что означает jolgorio в испанский?
Что означает слово jolgorio в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию jolgorio в испанский.
Слово jolgorio в испанский означает веселье, пирушка, кутёж, вечеринка, пир. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова jolgorio
веселье(merriment) |
пирушка(revel) |
кутёж(revel) |
вечеринка
|
пир(revel) |
Посмотреть больше примеров
Vamos a necesitar el presupuesto para el jolgorio, Herrmann. Нам нужно будет увеличить бюджет на эту тусовку, Германн. |
El jolgorio imperaba sobre la devoción, pues los juerguistas se entregaban a comer y beber en exceso. Веселье преобладало над благочестием, так как любители поесть и выпить превращали праздник в пирушки и попойки. |
Ésta fue la señal de un tremendo jolgorio general, al que «Buster» sumóse también, alborozado. Это послужило сигналом к началу всеобщей свалки, к которой с восторгом присоединился и Бастер. |
De ahí que en los hoteles más lujosos, a la hora de la comida, esté todo lleno de soldados, haya jolgorio y animación. Поэтому в самых шикарных отелях в обеденное время полно солдат, шум, оживление. |
Pero para Genesis en conjunto el jolgorio es quizá excesivo: es nuestra primera gira en autobús y será la última. Но для Genesis в целом веселья было даже слишком много: это был наш первый и последний тур на автобусе. |
Belsasar posiblemente pensó que el ruido del jolgorio haría ver a los enemigos lo seguros que se sentían, lo cual los desalentaría. Возможно, Валтасар думал, что, услышав шум веселья, враги поймут, насколько уверенно чувствуют себя вавилоняне, и испугаются. |
Hay una razón por la que los Fae y los rituales paganos son ocasionalmente hechos en jolgorio grupal Есть причина по которой Фэй и языческие ритуалы часто проводяться среди больших групп тусовщиков. |
La ropa debía ser de un gris respetable, el jolgorio era indecente y el maquillaje, pecado. Одежда должна быть уважаемого серого цвета, веселье было непристойным, а грим — грехом. |
Te mereces un poco de jolgorio antes de tu día de bodas. Вы заслуживаете некоторого веселья перед днем свадьбы. |
De hecho, no existe otro período en la historia financiera reciente del Reino Unido que pueda compararse con esas décadas de jolgorio. И действительно, не существует временного периода в относительно недавней финансовой истории Великобритании, который бы мог тягаться в сравнении с этими “галопирующими” десятилетиями. |
El jolgorio entusiasta pero avergonzado de un grupo de jóvenes que están viendo algo genial en la televisión. Искренний, самоуверенный клич юнцов, увидевших по телевизору нечто замечательное. |
Siento interrumpir el jolgorio festivo. Простите, что нарушаю ваше праздничное веселье. |
(A lo mejor se ha fijado en mi pegatina de ABAJO BUSH y cree que estoy de humor para el jolgorio.) (Не исключено, что он углядел стикер «ОТСОСИ У БУША» и решил, что я большой весельчак.) |
No bien los dos senadores se hubieron marchado, las risas se intensificaron y Kith-Kanan pudo sumarse al jolgorio. Как только оба сенатора вышли, шум усилился, и теперь Кит-Канан позволил себе присоединиться к смеявшимся. |
Cinco estaría bien en Kioto, para una semana de jolgorio con dos damas de primera clase. Пять было бы достаточно в Киото, за неделю пьянки с двумя госпожами первого класса. |
Greg, salpicando y armando un buen jolgorio en el agua helada, amenazó con hacerle caso. Грег, который плескался и вопил в ледяной воде, пригрозил поймать ее на слове. |
En Trilda faltaban los sonidos del jolgorio, las voces felices. В Трильде не хватало праздничных звуков, веселых голосов. |
«Cuánta gente, qué alegría, qué jolgorio, qué bonito todo, qué felicidad -murmuró-. «Сколько людей, какое веселье, суматоха, как замечательно все! |
No obstante, muchos ven esos jolgorios como un rito que debe realizarse a fin de honrar y alabar a los muertos, y liberar el alma del difunto para que pueda reunirse con sus antepasados. Но для многих такие буйные празднества — это обязательный ритуал, совершаемый с целью почтить и превознести умершего, а также освободить его душу, чтобы она могла присоединиться к духам предков. |
¿Servía el jolgorio para disimular el nerviosismo que provocaba el largo vuelo sobre el océano? Может быть, маска веселости просто прячет страхи от предстоящего долгого полета над океаном? |
El hombre con quien bailaba la llevó hacia la música y el jolgorio, en medio de los cuerpos estrechamente apretujados. Мужчина, танцевавший с ней, утащил ее обратно в музыку праздника, в гущу прижатых друг к другу тел. |
En esas reuniones, había habido carcajadas, jolgorio y festines, así como debates y discusiones. На тех встречах было пиршество, смех и веселье, наравне с разговорами и обсуждениями. |
Empecé a reírme y, después de todo el jolgorio, tuve una sensación extraña, casi un poco dolorosa. Я начала смеяться, и после всех треволнений это было так странно, даже немного болезненно. |
El jolgorio le divertía; el pueblo ignoraba todavía que estaba gritando el nombre de un monarca destronado. Всеобщее ликование забавляло его: народ еще не знал, что прославляет имя уже свергнутого царя. |
No se unió a los juegos y al jolgorio de los de más, sino que, ebria del nuevo poder conquistado, siguió nadando sola. Эдна не присоединилась к играм и забавам других, но, опьяненная новообретенной силой, поплыла в одиночку. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении jolgorio в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова jolgorio
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.