Что означает inquinamento del suolo в итальянский?

Что означает слово inquinamento del suolo в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inquinamento del suolo в итальянский.

Слово inquinamento del suolo в итальянский означает загрязнение почвы, Загрязнение почв. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inquinamento del suolo

загрязнение почвы

noun

Загрязнение почв

Посмотреть больше примеров

Una causa dell’inquinamento del suolo sono i rifiuti.
Причиной загрязнения почвы являются отходы.
L’inquinamento del suolo è in aumento
Загрязнение почвы увеличивается
Che dire dell’inquinamento del suolo?
Как обстоит дело с загрязнением почвы?
Aggiungete a questo gli effetti del prolungato inquinamento del suolo e dell’acqua.
Прибавь к этому воздействия продолжающегося загрязнения почвы и воды.
Ma forme più lievi di inquinamento del suolo costituiscono un problema esteso e sempre più grave.
Однако менее острые формы загрязнения почвы широко распространены и все более возрастают.
Il problema è aggravato da scarsità d’acqua, inquinamento del suolo, continua diminuzione dello strato coltivabile del terreno a causa dell’erosione e cambiamenti climatici.
Проблема усугубляется также недостатком воды, загрязнением земли, устойчивой эрозией верхнего слоя почв и климатическими изменениями.
Questi sono 15 merci che fondamentalmente causano le più grandi minacce a questi posti a causa della deforestazione, inquinamento del suolo, utilizzo di acqua, uso di pesticidi, eccesso di pesca, ecc...
Существует 15 предметов потребления, которые представляют наибольшую угрозу этим местам из-за уничтожения лесов, деградации почв, использования воды, использования пестицидов, чрезмерного отлова рыбы и тд.
Questi sono 15 merci che fondamentalmente causano le più grandi minacce a questi posti a causa della deforestazione, inquinamento del suolo, utilizzo di acqua, uso di pesticidi, eccesso di pesca, ecc...
Существует 15 предметов потребления, которые представляют наибольшую угрозу этим местам из- за уничтожения лесов, деградации почв, использования воды, использования пестицидов, чрезмерного отлова рыбы и тд.
Ambiente: L’inquinamento dell’aria, del suolo e dell’acqua è sempre più esteso.
Экология: Все больший и больший размах приобретает загрязнение атмосферы, почвы и воды.
È una delle cause fondamentali dell’inquinamento fisico del suolo, dell’acqua e dell’aria del nostro pianeta.
Он является основным причинным фактором в физическом загрязнении земли, воды и воздуха на нашей планете.
Inoltre il ‘progresso scientifico’ è in parte responsabile delle sostanze chimiche che hanno contribuito all’inquinamento dell’aria, del suolo, dell’acqua e del cibo.
Еще одним «достижением» научного прогресса стало загрязнение воздуха, почвы, воды и пищи химикатами.
Ecco alcuni dei tragici risultati: piogge acide, aumento mondiale della temperatura, buchi nello strato d’ozono, accumulo dei rifiuti, rifiuti tossici nelle discariche, erbicidi e pesticidi pericolosi, scorie nucleari, fuoriuscite di greggio, discarica di acque luride non trattate, specie in pericolo d’estinzione, laghi morti, inquinamento delle acque freatiche, distruzione delle foreste, inquinamento del suolo, erosione e danni ad alberi e raccolti, oltre che alla salute dell’uomo, provocati dallo smog.
Следуют некоторые из получающихся ужасов: кислотный дождь, глобальное нагревание, дыры в озоновом экране, избыток отбросов, ядовитые свалки, опасные гербициды и пестициды, радиоактивные отходы, вытечки нефти, дампинг неочищенных сточных вод, угроза исчезновения разных видов животных, мертвые озера, загрязненные грунтовые воды, уничтожение лесов, загрязненная почва, потеря пахотного слоя и смог, причиняющий вред деревьям и урожаю, а также здоровью людей.
L’inquinamento dell’aria, dell’acqua e del suolo è a livelli mai raggiunti prima.
Воздух, вода и почва загрязняются в небывалых масштабах.
La costruzione di edifici ha provocato erosione del suolo e inquinamento.
Строительные проекты привели к эрозии почвы и загрязнению окружающей среды.
Il rapido assottigliarsi delle risorse terrestri non finisce con la distruzione del suolo e l’inquinamento dell’aria e dell’acqua.
Быстрое истощение ресурсов земли не кончается потерей почвы и загрязнением воздуха и воды.
Quando queste parole furono messe per iscritto circa 2.000 anni fa, fenomeni provocati dall’uomo, come l’inquinamento dell’aria, dei mari e del suolo, il riscaldamento globale e l’estinzione di molte specie, sarebbero stati inconcepibili.
Две тысячи лет назад, когда эти слова были записаны, невозможно было себе представить такие явления, как загрязнение воздуха, морей, земли, а также глобальное потепление и обусловленное деятельностью человека массовое исчезновение биологических видов.
La distruzione dello strato di ozono, l’inquinamento dell’acqua, la deforestazione, la ridotta produttività del suolo e l’estinzione di molte specie di animali e piante sono stati inclusi fra i problemi urgenti che si devono risolvere.
Уменьшение озонового слоя, загрязнение воды, вырубка лесов, истощение почвы, а также вымирание многих видов животных и растений — приводились как проблемы, требующие немедленного разрешения.
Gli articoli includono un utile diagramma di ‘Alcuni dei principali problemi ambientali del mondo’, dove sono indicate su una cartina le zone con problemi di deforestazione, rifiuti tossici, inquinamento atmosferico, scarsità d’acqua, specie in pericolo e degrado del suolo.
Помимо статей, там было очень содержательное приложение „Некоторые из основных экологических проблем мира“, в котором были показаны территориальные зоны, страдающие от уничтожения лесов, от токсичных отходов, загрязнения атмосферы, водного кризиса, исчезновения видов и деградации земель.
Gli hotel, le piste da sci e le loro infrastrutture di supporto sono già sconfinati nel limitrofo parco nazionale per oltre 160 ettari, causando l'erosione del suolo, la perdita di biodiversità e l'inquinamento delle fonti di acqua potabile.
Отели, лыжные трассы и другие строения уже заняли более 160 гектаров национального парка, что привело к эрозии почв, оскуднению флоры и фауны и загрязнению источников питьевой воды.
Tra i problemi urgenti da affrontare sono stati menzionati la distruzione dello strato di ozono, l’inquinamento delle acque, la deforestazione, la riduzione della produttività del suolo e l’estinzione delle specie: per il 2100 un terzo di tutte le specie ora viventi potrebbero essere estinte.
Уменьшение озонового слоя, загрязнение воды, вырубка лесов, истощение почвы, а также уничтожение многих животных и растений, которое к 2100 году, возможно, коснется одной трети всех существующих сегодня видов,— приводились как проблемы, требующие немедленного разрешения.
Un’altra potenziale trappola derivante dallo sviluppo agricolo potrebbe essere rappresentata da eventuali danni ambientali, tra cui il degrado del suolo, lavori estrattivi in terreni fertili, un utilizzo eccesivo delll’acqua e l’inquinamento idrico.
Другое потенциальное препятствие в аграрном развитии – экологический ущерб, в частности, деградация земли, истощение почв, избыточное использование воды и её загрязнение.
Ad esempio, la recente adesione della Cina allo sviluppo sostenibile, che risulterà utile agli interessi del pianeta nel lungo periodo, è motivata dalle sfide interne imposte dall’inquinamento di aria, acqua, e suolo.
В качестве примера можно взять Китай, который выбрал отвечающий долгосрочным интересам всей планеты путь устойчивого развития именно потому, что столкнулся с серьезными внутренними проблемами из-за загрязнения воздуха, воды и почвы.
Nella storia dell’umanità non era mai successo che l’intera terra fosse minacciata dall’effetto combinato di deforestazione, erosione del suolo, desertificazione, estinzione in massa di specie vegetali e animali, buco nell’ozono, inquinamento, riscaldamento globale, morte degli oceani ed esplosione demografica.
Еще никогда в истории человечества земле не угрожали одновременно обезлесение, эрозия почв, опустынивание, массовое исчезновение видов растений и животных, истощение озонового слоя, загрязнение окружающей среды, глобальное потепление, вымирание жизни в океанах и необыкновенно быстрый рост мирового населения.
A questo si aggiunge l’inquinamento che colpisce tutti, causato dal trasporto, dai fumi dell’industria, dalle discariche di sostanze che contribuiscono all’acidificazione del suolo e dell’acqua, da fertilizzanti, insetticidi, fungicidi, diserbanti e pesticidi tossici in generale.
К этому добавляется затрагивающее всех загрязнение, вызванное транспортом, промышленными дымами, выбросом веществ, закисляющих почву и воду, удобрениями, инсектицидами, фунгицидами, гербицидами и пестицидами, которые вообще токсичны.
Ambiente - questioni attuali: inquinamento dell'aria per le emissioni industriali; fiumi inquinati dagli scarichi delle fognature, di metalli pesanti, di detergenti; deforestazione; danneggiamento delle foreste a causa delle piogge acide; contaminazione del suolo da parte dei metalli pesanti degli impianti metallurgici e delle zone industriali.
Естественные опасности: землетрясения, оползни Окружающая среда — современное состояние: загрязнение воздуха от промышленных выбросов; реки загрязнены неочищенными сточными водами, тяжёлыми металлами, моющими средствами; вырубка лесов; ущерб лесному хозяйству от загрязнения воздуха и кислотных дождей; загрязнение почвы тяжёлыми металлами и промышленными отходами.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inquinamento del suolo в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.