Что означает impedire в итальянский?

Что означает слово impedire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию impedire в итальянский.

Слово impedire в итальянский означает предотвращать, мешать, препятствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова impedire

предотвращать

verb

Se e'a controllo gestuale, come impedite un accesso non autorizzato al sistema?
Значит, если он управляется жестами, каким образом предотвращаете несанкционированный доступ к системе?

мешать

verb

Mi siedo al tavolo e provo a leggere, ma il cane me lo impedisce.
Я сижу за столом и пытаюсь читать, но моя собака мне мешает.

препятствовать

verb

C'e'un po'di gonfiore in quella zona, il che potrebbe impedire alla luce di attivare i coni.
Есть небольшая опухоль, которая препятствует попаданию света из колбочек.

Посмотреть больше примеров

«Per impedire alla gente di sbirciare attraverso le finestre» rispose una voce alle sue spalle.
Чтобы прохожие не заглядывали в окна, – услышала она голос у себя за спиной.
Finiscono per odiarsi perché si ritengono responsabili di cose che non hanno fatto e non hanno potuto impedire.
Они ненавидят себя, считая, что именно они несут ответственность за то, чего не сделали или не смогли предотвратить.
Cercò di rallentare il flusso del sangue per impedire alla torazina di arrivargli al cervello.
Он попытался замедлить поток крови, чтобы торазин не попал в мозг.
L'ho trascritta di nuovo qui, per impedire che una simile conoscenza sia per sempre perduta.
И вот я воспроизвел ее здесь заново, чтобы не дать этим знаниям потеряться навеки.
Credo che il signor Exbridge sia riuscito a impedire che finisse sui giornali.
По-моему, мистер Эксбридж не допустил, чтобы это попало в газету.
In qualità di amministratore di G Suite, puoi impedire che gli utenti condividano contenuti sensibili presenti su Google Drive o nei Drive condivisi con persone esterne all'organizzazione.
Как администратор G Suite, вы можете запретить делиться конфиденциальными данными, хранящимися на Google Диске и общих дисках, с пользователями за пределами домена.
E se vi è modo d’impedire quest’urto...» «Non ce n’è, imbecille, vattene al diavolo!»
Если есть способ помешать столкновению... — Нет, осел, и поди ты к черту!
E l’uomo saggio sa che niente, neanche la Bandiera, può impedire che l’acqua cada verso il basso se non c’è un argine
А мудрый человек должен знать, что ничто, даже Знамя не может удержать воду, стекающую вниз с холма
un tappo di bottiglia non serve solo a impedire a un liquido di uscire dal vetro.
рышка нужна не дл € того что бы жидкость не вытекла из бутылки! "
Perciò, nulla potrà impedire il progresso dell’uomo che si dedichi alla purificazione dei suoi corpi.
Поэтому ничто не может помешать прогрессу человека, если он заботится об очищении своих проводников.
Cosa può aiutarci a impedire che il cuore simbolico si stanchi?
Что поможет нам защитить наше символическое сердце от усталости?
In questo caso lo spirito di Dio avrebbe agito per impedire l’infiltrarsi di inesattezze o errori e anche per guidare la scelta del materiale da includere.
В этом случае Божий дух защищал Слово Бога от проникновения в него неточностей и ошибок, а также руководил отбором материала, который следовало в него включить.
Lo scopo: impedire che il Mozambico emergesse come paese indipendente, a orientamento socialista.
Цель: не допустить превращения Мозамбика в независимое государство с социалистическим направлением развития.
Norma chiuse la fascia metallica sulla fronte di Marcia per impedire ogni eventuale movimento della testa.
Норма замкнула на лбу у Мар-сии обруч, чтобы исключить какие-либо движения головой.
Se dobbiamo essere seri, lasciate che vi suggerisca di impedire che Ollerton corteggi vostra sorella!”
Но если мы должны быть серьезными, позвольте посоветовать вам не поощрять ухаживания Оллертона за вашей сестрой!
Cerco'di impedire agli altri di andare.
Она пыталась убедить остальных не ходить туда.
Bisognava impedire che queste quattro donne si dilaniassero durante la mia assenza.
Надо было помешать этим четырем женщинам истребить друг друга за время моего отсутствия.
Vero, e questo fatto non ci impedirà di rimandarti a casa.
— Правда, но это не помешает нам вернуть вас.
Nessuno può impedire alla forza vitale di abbandonare le sue cellule, posticipando così il giorno della propria morte.
Никто не может отсрочить день смерти, препятствуя жизненной силе покинуть клетки тела.
A te non piace uccidere, quindi è probabile che vorrai impedire la morte dei nostri distinti ospiti.»
Тебе не по душе убийства, так что, наверное, ты постараешься предотвратить смерть наших гостей
Servendosi dell’ingegneria genetica, sperano di impedire al virus della dengue di moltiplicarsi nella saliva delle zanzare.
С помощью генной инженерии они надеются предотвратить размножение вируса денге в слюне комара.
Avrebbe dovuto impedire a Scott di andare in campo.
Он не должен был пускать Скотта на поле.
Come ho detto, iniettano sostanze chimiche nei formaggi molli per impedire che maturino troppo rapidamente.
Как я уже говорил, в мягкие сыры вводят специальный состав, чтобы они не созревали слишком быстро.
"Ve lo ripeto, nulla impedirà il vostro matrimonio...""."
Повторяю, ничто не помешает вашей свадьбе...
* Voleva impedire che i credenti fossero mandati al martirio, Alma 14:9–10.
* Хотел остановить мученическую смерть верующих, Алма 14:9–10.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении impedire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.