Что означает esente в итальянский?
Что означает слово esente в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esente в итальянский.
Слово esente в итальянский означает свободный, бесплатный, бесплатно, даром, вольный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова esente
свободный(free) |
бесплатный(free) |
бесплатно(free) |
даром(free) |
вольный(free) |
Посмотреть больше примеров
E ́ il luogo con la maggiore aspettativa di vita esente da malattie invalidanti a livello mondiale. Здесь люди имеют самый высокий показатель в мире по продолжительности здоровой жизни. |
Niente, a parte che la tua specie non è esente dalle realtà biologiche che regolano le altre Я ничего не говорю, кроме того, что ваш вид так же подчиняется биологической реальности, как и все остальные |
I loro giorni non sono stati esenti dalle difficoltà della vita ma, grazie all’obbedienza, sono giunte grandi benedizioni. Их жизнь не лишена трудностей, но послушание приносит им благословения. |
Nessuna ne è esente. Здесь нет исключений. |
Esente da copyright. ОСТАНКИНО COPYRIGHT. |
Nel 1082 l'imperatore bizantino (Basileus) Alessio I Comneno, in cambio del prezioso aiuto ottenuto dalla flotta veneziana nella guerra contro i Normanni di Roberto il Guiscardo, aveva emanato una bolla d'oro con la quale rendeva esenti i mercanti veneziani da qualunque imposta nei principali porti e città dell'Impero bizantino. В 1082 году византийский император Алексей I Комнин в обмен на неоценимую помощь, предоставленную венецианским флотом Византии в войне с норманнами графа Роберта Гвискара, издал золотую буллу, освободив венецианских купцов от пошлин в городах и портах империи. |
Si dice che si impara dalle esperienze; se fosse stato vero, adesso la razza umana sarebbe stata esente dalla follia. Говорят, на ошибках учатся; будь так, человечество уже давно избавилось бы от глупости. |
Fedele a Roma... ma esente dalla leggi romane. Лояльны к Риму, но не подчиняетесь римским законам. |
L’agiatezza è onorevole e diventa obbligatoria in parte perché mostra che si è esenti da lavoriignobili. Праздность почетна и становится обязательной отчасти потому, что демонстрирует освобожденность от низкого труда. |
Pertanto l’ecografia prenatale non è da ritenere esente da rischi. Поэтому дородовые УЗИ нельзя рассматривать как совершенно безопасные. |
Anche se possono incidere in qualche modo sulla diffusione dell’AIDS, simili misure non sono esenti da problemi, specialmente in Africa. Такие меры, хотя и могут немного повлиять на распространение СПИДа, но и они не без проблем — особенно в Африке. |
Gesù stava insegnando a Pietro che, poiché Egli era il Figlio di Dio e il tempio era la casa di Suo Padre (vedi Matteo 17:25–26; Giovanni 2:16), Egli era esente dal pagare questa tassa e avrebbe potuto decidere di non farlo. Иисус учил Петра, что, поскольку Он Сын Божий, а храм – дом Его Отца (см. от Матфея 17:25–26; от Иоанна 2:16), Ему не нужно было платить эту подать, и Он вполне мог принять решение этого не делать. |
«Questo,» ha dichiarato Manyemon, con tono di convinzione non esente da rimprovero «perché lo allatta la madre defunta. – Это потому, – заявил Манъэмон убедительным тоном, граничащим с упреком, – что покойная мать нянчит его. |
Nessuno è esente. Никому не избежать ее. |
«Leggete, signore», rispose l’ufficiale con una cortesia non esente da tristezza. — Прочтите, сударь, — попросил офицер с не лишенной грусти учтивостью. |
“Chi è gioioso per il disastro di un altro non sarà esente dalla punizione”, avverte la Bibbia. «Кто радуется несчастию [другого], тот не останется ненаказанным», – предупреждает Библия (Притчи 17:5). |
Okada San'emon non fu esente. Окада Sanyemon, был не освобожден от этого. |
E anche allora, in alcune giurisdizioni, le istituzioni religiose sono esenti da vari obblighi di divulgazione. Но даже и в этом случае некоторые религиозные институты не обязаны предоставлять отчеты. |
Esenta i sacerdoti e i lavoratori del tempio dalle tasse. Царь освобождает от налогов священников и всех, служащих в храме. |
Questo, però, non li rendeva esenti da prove e difficoltà. Это, однако, не означало, что им бы не пришлось столкнуться с испытаниями и трудностями. |
Esenti da imposte. Без налогов. |
Non serbate rancore, non offendetevi facilmente, perdonate e dimenticate in fretta, e non pensate mai di essere esenti da questo comandamento. Не держите зла, не будьте обидчивы, быстро прощайте и забывайте обиды. Не думайте, что вы освобождены от этой заповеди. |
Bello è l’anno quando è esente da calamità. Прекрасен год, когда он избавлен от бедствий. |
Dissernet fa notare che tra questi, 50 persone (colorate in viola) erano esenti dalle indagini perché le loro tesi sono state scritte molto tempo fa, prima che entrassero in politica. «Диссернет» отмечает, что среди заявляющих о наличии учёной степени 50 человек (места окрашены фиолетовым) были освобождены от расследования, потому что их диссертации были написаны задолго до их прихода в политику. |
Da quando i giornalisti sono esenti dall'aiutare le persone? С каких пор журналисты освобождаются от помощи людям? |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении esente в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова esente
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.