Что означает costante в итальянский?
Что означает слово costante в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию costante в итальянский.
Слово costante в итальянский означает постоянная, постоянный, константа, константа. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова costante
постояннаяnounfeminine (quantità non variabile) Sono rimasto molto colpito dalla tua costante disponibilità ad aiutare, e io seguirò la tua raccomandazione. Я очень впечатлён твоей постоянной готовностью помочь и последую твоему совету. |
постоянныйnoun Sono rimasto molto colpito dalla tua costante disponibilità ad aiutare, e io seguirò la tua raccomandazione. Я очень впечатлён твоей постоянной готовностью помочь и последую твоему совету. |
константаnoun Oppure è una sorta di serendipidità che non possiamo spiegare, come la costante cosmologica? Или может быть это волшебство, которое нельзя объяснить, вроде космологической константы. |
константаnoun (способ адресации данных, изменение которых рассматриваемой программой не предполагается или запрещается) Oppure è una sorta di serendipidità che non possiamo spiegare, come la costante cosmologica? Или может быть это волшебство, которое нельзя объяснить, вроде космологической константы. |
Посмотреть больше примеров
Molto amore e successo nella professione, costante e gratificante, anche se non spettacolare. Много любви и успеха, приятно постоянного, хотя и не особо эффективного. |
Le foreste fossili risalenti al Giurassico dell'isola le fornirono un interesse costante. Ископаемые юрского периода, имеющиеся на острове, бесконечно её интересовали. |
Il reparto elettrico fa schifo senza i commenti costanti di Nicky. В подсобке отстойно без постоянных комментариев Ники. |
14 Un piccolo gruppo di cristiani sente il costante amore di Geova in un modo molto speciale (Giov. 14 Есть те, кто ощущает любовь Бога особым образом (Иоан. |
I genitori devono essere diligenti e costanti nei loro sforzi per insegnare tramite l’esempio e le parole. Родители должны старательно и последовательно обучать детей через личный пример и наставления. |
Nell'ipotesi che un tale tipo di regolarizzazione sia la base fisica per l'eliminazione delle divergenze nell'elettrodinamica quantistica, le implicazioni fisiche sono discusse; ed in particolare i limiti di validità dell'elettrodinamica in termini della costante d'accoppiamento tra elettroni e campo regolarizzatore. В предположении, что этот тип регуляризации представляет физическую основу для исключения расходимостей в квантовой электродинамике, обсуждаются некоторые физические следствия. В частности, обсуждаются пределы применимости квантовой электродинамики в терминах константы связи между электроном и регуляризованным полем. |
Costante ora. Стабилизируйся. |
Resistono, “costanti e fermi”2, in una serie di circostanze e di ambienti difficili. Они остаются несгибаемыми, «стойкими и непоколебимыми»2 в самых разных сложных обстоятельствах и ситуациях. |
Si propone un metodo generale ottimizzato per misurare le costanti viscoelastiche di cristalli liquidi nematici per mezzo dell'analisi della luce diffusa. Предлагается общий оптимальный метод для измерения упруговязких постоянных нематических жидких кристаллов с помощью рассеяния света. |
Era stata per lui oggetto di un orgoglio costante! Она была для него предметом непрестанной гордости! |
La nostra capacità di resistere alle tentazioni affonda ora nella costante sottomissione alla volontà del Signore. Наша способность противостоять искушениям теперь основана на нашем постоянном подчинении воле Господа. |
Supponiamo ora di avere un a gas n di particelle in un campo di forza costante ed omogeneo. Допустим теперь, что имеется «газ» каких-то частиц в постоянном и однородном силовом поле. |
Possiamo essere certi che, essendo costanti nella preghiera, otterremo il sollievo e la calma interiore che desideriamo. Мы можем быть уверены, что постоянством в молитве мы получим желаемое облегчение и душевный покой. |
Hinckley, i modi e i mezzi per soddisfare le necessità di tutti i membri di una Chiesa in costante crescita. Хинкли пути и средства, чтобы помогать всем членам постоянно растущей Церкви в их нуждах. |
Col torpore che può venire solo dal contatto costante e inesorabile con il male, accettò il fatto che ogni momento sarebbe potuto essere l’ultimo. С онемением, которое может прийти только от постоянного и безжалостного контакта со злом, она приняла тот факт, что любой момент может стать для нее последним. |
Una costante battaglia per il predominio mina i rapporti; il negoziato di princìpi li protegge. Постоянное сражение за доминирование угрожает отношениям; Принципиальные переговоры защищают их. |
Una delle più importanti chiamate del Sacerdozio, che richiede la nostra costante attenzione, si svolge all’interno delle mura domestiche, nell’ambito della famiglia. Одно из наших наиболее важных призваний священства, требующее неусыпного внимания, – это наши семьи и наши дома. |
(“Prestate costante attenzione alle istruzioni divine”) («Уделяйте пристальное внимание указаниям от Бога»). |
Analizzando con cura quelle onde costanti, il professor Brand individuò la direzione della loro sorgente. Внимательно исследуя эти волны, профессор Брэнд выяснил, откуда они исходят. |
“In cambio riceverete consegne regolari e un flusso costante di informazioni legali e illegali. Взамен к вам будут поступать регулярные отчеты и стабильный поток сведений — как официальных, так и незаконных. |
Ove è complessità, ivi è argomento e funzione; e ove questi sono, sono già tutte le costanti logiche. Где есть композиция, там есть аргумент и функция, а где есть они, там есть уже все логические константы. |
Questo nutrimento costante vi terrà al sicuro sul sentiero. Эта постоянная подпитка удержит вас на безопасной тропе. |
Non si pone alcuna restrizione al valoro del parametro Χ = e2/χM2 (e = carica,M = massa attiva, χ = costanto newtoniana). Никаких ограничений на величину параметра χ = е2/хМ2 (е=заряд,М=активная масса,x=постоянная Ньютона) не накладывается. |
Quando Acab andò a prendere possesso dell’ambìto pezzo di terra, gli venne incontro Elia, che lo denunciò severamente come un assassino e uno che si era venduto per commettere empietà cedendo ai costanti incitamenti della moglie pagana. Ахав пошел взять себе участок, который он так желал, и тогда его встретил Илья. Пророк резко обличил царя как убийцу и как того, кто по наущению жены-язычницы целиком отдался тому, чтобы делать зло. |
Se l’energia di legame è piccola in confronto con le masse dei campi, la costante di accoppiamento ottenuta da questa equazione è vicina a quelle derivanti dalle equazioni di Klein-Gordon e Schrödinger, ma è minore della costante di accoppiamento ottenuta dall’equazione di Bethe-Salpeter. Когда энергия связи мала по сравнению с массами этих полей, то константа связи, полученная из этого уравнения, влизка к значению, найденному из уравнения Клейна-Гордона и Шредингера, но она меньше, чем константа связи, полученная из уравнения Гете-Салпетера. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении costante в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова costante
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.