Что означает charge de travail в французский?
Что означает слово charge de travail в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию charge de travail в французский.
Слово charge de travail в французский означает количество дел, количество пациентов у врача, объем работы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова charge de travail
количество дел
Or, la charge de travail de ce dernier dépend du nombre des actes d’accusation soumis par le Procureur. Трибунал в целом зависит от количества дел, внесенных Обвинителем. |
количество пациентов у врача
|
объем работы
Toutefois, cette charge de travail pesait lourdement sur les délégations. Вместе с тем, признавалось, что такой объем работы ложится тяжелым бременем на членов делегаций. |
Посмотреть больше примеров
Il s’agit ici de mieux faire face à l’alourdissement de la charge de travail du Bureau. Сотрудник на указанной должности поможет справляться с возросшим объемом работы в Канцелярии, выполняя, в частности, функции координатора секций по вопросам правопорядка. |
En outre, on ne trouve dans ce chapitre aucun indicateur significatif de la charge de travail. Более того, данный раздел бюджета не содержит основных показателей объема работы. |
En cas d’arrestation, les 13 autres accusés viendront grossir la charge de travail du Tribunal. В случае ареста этих 13 обвиняемых рабочая нагрузка Трибунала возрастет. |
Charge de travail future (accusés en fuite) Рабочая нагрузка в связи с находящимися в розыске лицами |
Durant la période considérée, la Cour pénale internationale a dû faire face à une lourde charge de travail. В отчетный период Международный уголовный суд столкнулся с большой рабочей нагрузкой. |
Soulignant l’augmentation importante de la charge de travail du Comité durant la période couverte par son mandat, особо отмечая значительный рост объема работы, которую Комитет выполняет на протяжении срока действия его мандата, |
• Nette tendance à la hausse de la charge de travail В объеме рабочей нагрузки прослеживается однозначно повышательная динамика. |
Il faut d'abord s'efforcer d'absorber la charge de travail supplémentaire en augmentant la productivité et l'efficacité В первую очередь, работа, обусловленная таким увеличением, должна выполняться за счет повышения производительности и эффективности |
Regardez la charge de travail mental et regardez la direction. Следите за мозговой активностью и смотрите, как он управляет автомобилем. |
Je le vire pas avant de voir si le nouveau... peut supporter la charge de travail. Я не пошлю его подальше пока не проверю, сможет ли новый парень выдержать нагрузку. |
L’accroissement de la charge de travail et les réticences d’ordre culturel peuvent y faire obstacle. Возможными препятствиями в данной области являются увеличение рабочей нагрузки и возражения культурного характера. |
Charge de travail totale : 11 mois Общая рабочая нагрузка — 11 месяцев. |
Charge de travail totale restante Общая оставшаяся рабочая нагрузка |
V. Charge de travail relative aux personnes non encore appréhendées et aux nouveaux actes d'accusation Рабочая нагрузка, связанная с делами лиц, находящимися на свободе, и новыми обвинительными заключениями |
Redistribution de la charge de travail Перераспределение рабочей нагрузки |
Un poste supplémentaire de juriste lui permettrait de mieux faire face à sa considérable charge de travail. Существует потребность в дополнительном сотруднике по правовым вопросам для оказания помощи в связи с возросшим объемом работы. |
Charge de travail totale restante Общий объем оставшейся работы |
Il avoue ne pas comprendre comment une telle proposition pourrait alléger la charge de travail de ces derniers Он признается, что не понимает, каким образом подобное предложение могло бы облегчить рабочую нагрузку этих последних |
Ces postes aideront à absorber la charge de travail supplémentaire actuelle. Создание новых должностей поможет справиться с возросшим объемом перевозок. |
Elle soulage la charge de travail du Secrétariat, facilite la planification des conférences et libère des ressources financières Эта мера будет способствовать уменьшению рабочей нагрузки Секретариата, содействовать планированию конференций и экономии финансовых ресурсов |
Noyade sous la charge de travail. Drowning под нагрузкой. |
De nombreux prestataires de soins se plaignent de charges de travail plus importantes et de revenus plus faibles. Многие поставщики медицинских услуг выражали недовольство по поводу большой загруженности и низких доходов. |
Partage de la charge de travail Перераспределение рабочей нагрузки |
La charge de travail et les coûts s'alourdissent de même Все это приводит к увеличению объема работы и соответствующих затрат |
2.1 Charge de travail 2.1 Рабочая нагрузка |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении charge de travail в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова charge de travail
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.