Что означает assecondare в итальянский?

Что означает слово assecondare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию assecondare в итальянский.

Слово assecondare в итальянский означает поддержать, поддерживать, потакать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова assecondare

поддержать

verb

Per questo ha deciso di assecondare il piano di Coulson.
Вот почему вы поддержали план Коулсона.

поддерживать

verb

Magari voglio solo che assecondi le mie cattive abitudini.
Возможно я просто хочу, чтобы ты поддерживала мои вредные привычки.

потакать

verb

Voglio che lei sappia che lo stiamo assecondando.
Я хочу, чтобы вы понимали, что мы ему потакаем.

Посмотреть больше примеров

La seconda cosa in cui crediamo è di assecondare l'inclinazione della natura umana.
Второе. Мы верим, что необходимо опираться на природу человека.
Non c'e'niente che tu possa fare per farmi assecondare la tua dipendenza.
Ничего у тебя не выйдет, я не дам тебе снова уйти в запой.
Clinton rivendicò di aver scelto politiche moderate per assecondare l’opinione pubblica.
Клинтон заявлял, что регулирует свою политику так, чтобы она удовлетворяла общественное мнение.
Sai, puo'darsi che lei non stia davvero ascoltando o che stia facendo una scelta consapevole per non assecondare i tuoi desideri, chi puo'dirlo?
Или из-за того что она старается делать всё в жизни по своему даже незнаю.
Avete, come a me pare, approfittato dello... spirito facilmente cedevole di questa donna, spingendola ad assecondare le vostre necessita'sia con la borsetta che di persona.
Насколько я понимаю, вы злоупотребили слабохарактерностью этой женщины, воспользовавшись ее деньгами и ею самою.
Così potrai trascorrere il resto della tua vita ad assecondare l’ideale religioso di John Knox, sei contenta?»
Так что можешь до конца своих дней хранить верность учению Джона Нокса[4].
" Vi conosco tutti, e pel momento voglio assecondare lo sfrenato umore del vostro ozio. ".
" Я знаю всех вас, но до срока стану Потворствовать беспутному разгулу ".
Assecondare la situazione era la prima regola di una buona jam-session.
Следовать обстановке было первым правилом хорошей импровизации.
Lui non voleva tradire per assecondare l’ambizione o l’avidità, ma per ritrovare l’orgoglio e la nobiltà perduta.
Он ведь хочет изменить не ради честолюбия и не из-за жадности, а для того, чтобы вернуть себе гордость и благородство.
Sembrava che le mie lacrime non avessero fine, mentre mi costringevo ad assecondare il suo lato più compassionevole.
Казалось, моим слезам не было конца, пока я заставляла себя приспосабливаться к его более милосердной стороне.
Desiderava assecondare l'amico, ma dopo tutto non aveva senso rischiare la vita.
Конечно, ему хотелось порадовать своего друга, но, в конце концов, ради этого не стоило рисковать жизнью.
Ho soltanto scelto di assecondare personalmente il processo di transizione della proprietà.»
Просто сам собираюсь руководить процессом перехода собственности».
Era così agitata, che entrambi le promettemmo di assecondare ogni suo desiderio.
Она так взволновалась, что мы оба пообещали ей все, что она хотела.
Quindi dovrei assecondare la Visage?
Значит, стоит сотрудничать с Визаж?
Non avevo alcuna intenzione di arrendermi ad Aton, ma dovevo assecondare Anya.
У меня не было ни малейшего желания сдаваться на милость Атена, но я должен был повиноваться желаниям Ани.
Il mondo è più interessato ad assecondare l’uomo naturale che a sottometterlo.
Мир больше заинтересован в том, чтобы потворствовать плотскому человеку, чем подавить его.
Ma per applicare le regole dell’Eurozona servono misure più rigide, come sanzioni più pesanti o addirittura l’espulsione, oppure bisogna adeguare le regole in modo tale da assecondare le variabili circostanze dei Paesi membri?
Но лежит ли панацея в более жестких мерах – таких как крупные штрафы или даже выселение – для того чтобы принудить еврозону к правилам, или стоит ли изменить правила для участников в различных обстоятельствах?
O ha scoperto che lo sorvegliavamo e ha deciso di non assecondare il suo istinto suicida.
Либо же, он заметил нашу машину и решил не исполнять Смертельное Обещание.
«Ho accettato un Incarico, e finché non lo porterò a termine, non potrò assecondare i miei desideri personali.»
Я принял Заказ, и пока он на мне, я не волен над своими желаниями!
Benché riluttante, Alessandro finì per assecondare i loro desideri.
Александр, хотя сначала и неохотно, исполнил их желание.
«Vostro padre non potrà essere arrabbiato con voi se farete del vostro meglio per assecondare i suoi desideri».
— Вашъ отецъ не можетъ сердиться на васъ, если вы употребите всѣ силы исполнить его желанія
Sarebbe ingiusto negare le cure a dei bambini malati, solo per assecondare la fame di gloria del procuratore.
Было бы неправильно лишать больных детей лечения только из-за того, что окружному прокурору захотелось славы.
gridò Lien-Hua, sentendo il bisogno di spingere, e finalmente provando il desiderio di assecondare quella pulsione.
– воскликнула Лиен Хуа, чувствуя необходимость вытолкнуть младенца и, наконец, желая этого.
Voi vi siete rifiutati, vi siete rifiutati entrambi di assecondare il mio più insignificante desiderio.
Ты отказалась вы оба отказались выполнить ничтожнейшее мое пожелание.
E se non posso fare niente per lui, non mi rimane che assecondare il suo desiderio.
Если уж я не могу ничем помочь ему, то, по крайней мере, надо избавить его от беспокойства за меня.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении assecondare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.