Что означает ahí в испанский?
Что означает слово ahí в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ahí в испанский.
Слово ahí в испанский означает там, туда, тут. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ahí
тамadverb (Aquel lugar.) Todos los días, los flamencos regresan antes del atardecer a la pequeña isla para pasar ahí la noche. Каждый день фламинго до наступления вечерних сумерек возвращаются на маленький островок, чтобы провести там ночь. |
тудаadverb No sé si puedo ir ahí o no. Я не знаю, могу ли я пойти туда или нет. |
тутnoun Quédate ahí y espérame. Стой тут и жди меня. |
Посмотреть больше примеров
VLADIMIRO.— Ahí estabas sentado anoche. В. – Вот тут ты сидел вчера вечером. |
No, ahí adentro Нет, там внутри. |
¡Hay que ver lo bien que queda la estatua de Enrique IV ahí, donde está!». До чего же здорово смотрится на этом месте статуя Генриха Четвертого!» |
Ahí es donde estaba de pie cuando empezó el fuego. Здесь он стоял, когда начал пожар. |
La unidad de la palabra en tanto que fundante de la posición de ambos sujetos es ahí manifiesta. Единство речи как основания, определяющего позиции обоих субъектов, проявляется здесь в неприкрытой форме. |
Y el asesino, invisible, intangible, andaba por ahí suelto y probablemente planeaba su próximo movimiento. Настоящий преступник оставался невидимым, неуловимым, ходил где-то рядом и, возможно, уже планировал следующий шаг. |
Una oleada de fuego llega a mis labios antes de que pueda ver quién está ahí, pero consigo tragármela de nuevo a tiempo. Огненный залп слетел с моих губ прежде, чем я смогла увидеть, кто это был и вдохнуть жар обратно. |
Mientras que los ingresos derivados de la explotación de los recursos naturales van a parar a regiones distintas de las que habitan los pueblos indígenas, las consecuencias negativas, incluido el aumento del riesgo de desastres, se quedan ahí Доходы от разработки природных ресурсов утекают из районов, где живут коренные народы, а проблемы, в том числе возросшая угроза бедствий, остаются |
En fin, ahí va la noticia: mis padres han dicho que si quiero ir a algún sitio esta Navidad, me pagarán el viaje. Короче, мои предки сказали, что, если я хочу куда-нибудь поехать на рождественские каникулы, они оплатят поездку. |
"""Ahí va David Kepesh con una de las chiquitas que le asedian.""" «Вот Дэвид Кипеш с одной из своих маленьких поклонниц». |
Cuando llegues al Danubio, síguelo hasta el mar Negro y de ahí hacia Turquía o... Так ты дойдешь до Дуная, и по нему тебе надо будет попасть к Черному морю, а оттуда - в Турцию или |
Llegué hasta ahí, pero después no he vuelto a escribir una sola línea. Я дошла до этого места, но больше не написала ни строчки |
Está ahí. Это она там. |
¿Cómo sabe que no le va a lanzar al espacio en cuanto salgan ahí fuera? С чего ты взял, что тебя не выкинут в космос, как только ты ступишь на борт? |
Puede que no vayamos por ahí arañando méritos, pero las máquinas mortíferas no son buenas para las proezas. Может быть, мы не охотницы за баллами, но орудия смерти для наших забав никак не годятся! |
Debe sacar el bazo de ahí. Придется удалить селезенку. |
Tuvo suerte con las bolas de fuego, pero lo que no puede... — Percy, ¿sabes quiénes son ésos de ahí arriba? — Он же смертный. — Я уставился на нее. — Ему повезло с огненными шарами, но... — Перси, ты знаешь, кто там, наверху? |
Aquella noche no acabó ahí, por supuesto. Тот вечер, ясное дело, этим не завершился. |
ahí esta otro! Смотри еще один! |
Puedo estar ahí para ella. Буду рядом с ней. |
De ahí la importancia de ampliar los servicios agrícolas aplicando programas relevantes para los agricultores y las agricultoras. В связи с этим большое значение имеет расширение масштабов оказываемых в сфере сельскохозяйственного производства услуг путем реализации программ, отвечающих интересам как мужчин-фермеров, так и женщин-фермеров. |
Toda mi gente preferida estará ahí... ¿Quieres venir? Там соберутся все мои любимые люди... Хочешь присоединиться? |
Todo está ahí. Все на месте. |
¿Qué tienes ahí? Что у тебя там? |
No, no está ahí. Нет, отчёта там нет. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ahí в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ahí
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.