Ce înseamnă succès în Franceză?
Care este sensul cuvântului succès în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați succès în Franceză.
Cuvântul succès din Franceză înseamnă succes, succes, succes, succes, atracție, utilitate, succes, de succes, succes de librărie, a entuziasma, de succes, revenire, fără succes, pe spinarea, ovații publice, mare succes, mare succes, serial de succes, a dat lovitura, a se dovedi un real succes, a fi un succes instantaneu, ori la bal ori la spital, a avea succes, reușit, eșuat, preferat, hit vechi, succes răsunător, spectacol de succes, om de succes, a reuși, de succes, revelație, bine, cu succes, succes. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului succès
succes(izbândă) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le projet fut un succès car le client était content. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Lucrarea de diplomă a fost o reușită. |
succes
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le film fut un succès avec les adolescents. Filmul a avut succes la adolescenți. |
succes(chanson) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Sa nouvelle chanson est un énorme succès. Noua lui melodie a avut un succes enorm. |
succes(argent,...) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Vous pouviez voir sa réussite par la taille de sa maison. Poți să-i recunoști succesul, numai văzând dimensiunea casei sale. |
atracție(attraction) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le discours du gouverneur a été un franc succès, il y avait un monde fou. Discursul guvernatorului a fost o adevărată atracție, publicul a fost numeros. |
utilitatenom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
succes
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) En affaires, la réussite demande du temps, de l'argent et du dévouement. |
de succes(objet, action) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) L'essai réussi de l'enfant pour mémoriser le poème a enchanté ses parents. Oferta lui pentru post a fost de succes. |
succes de librărie(anglicisme) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Chaque roman de cet auteur a été un best-seller. |
a entuziasma(figuré : le public) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
de succes(familier) (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
revenirelocution adjectivale (figuré) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Cela devrait être la saison qui permettra à l'équipe de renouer avec le succès, après leurs mauvais résultats l'année dernière. |
fără succeslocution adverbiale (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
pe spinarea
(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.) |
ovații publice
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
mare succesnom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Les spaghettis bolognaises de Max ont connu un vif succès auprès de sa copine. |
mare succes
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Le salon a été une belle réussite, en attirant de nombreux visiteurs. |
serial de succesnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Friends a été une série à succès des deux côté de l'Atlantique. |
a dat lovitura
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) A mers la Hollywood, unde a dat lovitura. |
a se dovedi un real succeslocution verbale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Le gâteau au chocolat a eu un franc succès auprès des invités. |
a fi un succes instantaneulocution verbale L'émission télé a été (or: a eu) un succès immédiat. |
ori la bal ori la spital(une carrière,...) Les articles de ce critique peuvent faire ou défaire la réputation d'un nouveau restaurant. |
a avea succeslocution verbale (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
reușitlocution adjectivale (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Sa première chanson à succès est sortie en 2006. |
eșuatlocution adjectivale (personne) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Elle n'avait pas de succès en affaires alors elle décida de s'essayer à l'enseignement. |
preferat(personne) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Era hotărâtă să devină preferata profesorului din prima zi. |
hit vechinom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
succes răsunătornom masculin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
spectacol de succesnom féminin (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
om de succesnom masculin (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
a reuși
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Il ne réussira jamais dans le monde des affaires s'il ne devient pas plus sérieux. El nu va reuși niciodată în afaceri dacă nu devine serios. |
de succes
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Le premier album du groupe a eu du succès. Debutul trupei a fost de succes. Acel autor scrisese câteva romane de succes. |
revelațienom masculin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le film a remporté un succès inattendu au box-office. |
bine
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Il s'est plutôt bien débrouillé dans la vie. Aujourd'hui, il est médecin. S-a descurcat bine. A ajuns doctor. |
cu succeslocution adverbiale La conductrice a affronté avec succès la route de montagne étroite et est arrivée à sa destination. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. John și-a îndeplinit misiunea cu succes. |
succes(argou) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui succès în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu succès
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.