Ce înseamnă strada în Italiană?

Care este sensul cuvântului strada în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați strada în Italiană.

Cuvântul strada din Italiană înseamnă stradă, șosea, autostradă încadrată de copaci, cale, drum, drum, stradă, stradă, drum, drum, drum, cale, rută, stradă, stradă, cale, drum, cale, potecă, nu se traduce, cale, cale, străduță, stradă, depărtare, bulevard, St., a da din coate, a o lua pe arătură, rafinare, ambulant, a conduce, a împinge, de încredere, la jumătate, la jumătate, pe o bucată de drum, peste stradă, pe drum, pe drumul cel bun, a mai avea mult până să, autostradă, pavaj, stradă principală, șosea cu taxă, șosea pavată, șanț, străduță, cântăreț ambulant, pieton care trece strada prin locuri nepermise, traversare prin locuri nepermise, pasăre din specia Geococcyx, stradă principală, stradă secundară, copil al străzii, mers pe rotile, autostradă cu plată, drum lăturalnic, drum lăturalnic, drum cu restricție de parcare, autostradă, drum secundar, om obișnuit, strada mare, șofer care fuge de la locul accidentului, probă practică, artist al străzii, numele străzii, fată activă, fundătură, fundătură, fundătură, stradă desfundată, stradă nepavată, autostradă cu 2 benzi pe sens, drum cu prundiș, autostradă interstatală, omul de pe stradă, stradă pavată, stradă secundară, drumul cel mai scurt, stradă laterală, stradă laterală, autostradă, acrobat ambulant, autostradă cu plată, autostradă cu plată, comediant itinerant, cale bătută, distanță mare, stradă principală, stradă principală, excursie, tactici murdare, mâncare vândută pe stradă, mod de a progresa, drum județean. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului strada

stradă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Questa strada ha quattro corsie.
Acest drum are patru benzi.

șosea

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Abbiamo guidato attraverso tortuose strade di campagna per arrivare al paesino. // Quella strada è la statale 19 per Albany.
Șoseaua aceea este Autostrada 19 spre Albany.

autostradă încadrată de copaci

(specifico: che taglia un parco naturale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cale

sostantivo femminile (figurativo) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La strada per il successo ha molti ostacoli.
Drumul spre succes are multe povârnișuri.

drum

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Siamo passati sulla vecchia strada romana.

drum

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La strada per Boston è una delle principali arterie autostradali.

stradă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Bambini, venite via dalla strada e giocate sul prato!
Copii, plecați de pe stradă și jucați-vă pe gazon.

stradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
E o stradă foarte prietenoasă. Vecinii se ajută unii pe alții.

drum

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Penso che sia sulla cattiva strada cercando un lavoro nella pubblicità.

drum

sostantivo femminile (rotta, percorso)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Non prendere la strada sbagliata o ti perderai.
Nu apuca pe un drum greșit, te vei rătăci.

drum

sostantivo femminile (sentiero, cammino)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Vedrai delle rose un po' più su lungo la strada.
O să vezi trandafiri pe drum în jos.

cale

sostantivo femminile (figurato) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il predicatore urlava: "Quei peccatori sono sulla strada per l'inferno."

rută

sostantivo femminile (toponomastica)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La strada 66 è stata una delle strade originarie dell'America.

stradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stradă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È una splendida strada con tutti gli alberi e i bei palazzi.
Strada e frumoasă cu toți acești copaci și clădirile acestea frumoase.

cale

sostantivo femminile (figurato)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Secondo Kelly l'università è la porta d'accesso a una vita migliore.
Kelly considera că educația superioară este calea către o viață mai bună.

drum

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Che strada hai preso per arrivare qui?
Pe ce cale ai luat-o ca să ajungi aici?

cale

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non è facile sapere che strada prendere nella vita.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am încercat totul și nu mai știu pe ce cale să o apuc.

potecă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è un strada che attraversa le montagne dieci chilometri a sud da qui.
E un drum prin munți, la zece kilometri de aici.

nu se traduce

cale

sostantivo femminile (via, percorso)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Che strada devo prendere per arrivare ad Atene?
Pe ce cale s-o iau să ajung la Atena?

cale

sostantivo femminile (cammino) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
È sulla strada verso la felicità.
E pe calea care duce spre fericire.

străduță

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Viviamo in una bella strada, con un piccolo giardino.
Locuim pe o străduță foarte drăguță, cu spațiu verde.

stradă

(distanță)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La posta è tre isolati più in là in quella direzione.
Postul de poliție e la trei străzi de aici, în direcția aceea.

depărtare

(distanță)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
C'è parecchia distanza tra qui e Chicago.
Chicago e la mare depărtare de aici.

bulevard

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

St.

(stradă)

Il mio ufficio si trova in Via Centrale.

a da din coate

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Un uomo nella calca mi ha detto di tutto perché avevo sgomitato.

a o lua pe arătură

(figurato: smarrirsi, perdersi) (figurat, colocvial)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Marcia è diventata una consulente per aiutare gli adolescenti sbandati.

rafinare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ambulant

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il venditore ambulante vendeva hot dogs alla sua bancarella.
Vânzărorul ambulant vindea hotdogi din rulota lui.

a conduce

(guidare la direzione)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Puoi condurre verso lo stadio, e io ti seguo?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Poți să ne arăți drumul spre stadion, te vom urma.

a împinge

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

de încredere

(despre mașini)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se la tua auto non è registrata, non è sicura per la circolazione su strada.

la jumătate

Siamo tornati indietro a metà strada a causa della neve.
Ne-am întors înapoi la jumătate din cauza zăpezii.

la jumătate

locuzione avverbiale

Incontriamoci a metà strada tra casa tua e la mia.

pe o bucată de drum

locuzione avverbiale

peste stradă

I miei suoceri si sono trasferiti proprio di fronte a noi, il che è utile quando abbiamo bisogno di lasciare i bambini a qualcuno.

pe drum

locuzione avverbiale

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Se vuoi li consegno da parte tua lungo la strada.

pe drumul cel bun

(figurat, informal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Uso un'app per tenere sotto controllo tutti i miei progetti.

a mai avea mult până să

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

autostradă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il camionista percorreva la strada statale per andare a consegnare il legname in California.
Camionagiul conducea pe autostradă ca să livreze lemn în California.

pavaj

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

stradă principală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jackie ha deciso di non comprare la casa perché si trova su una strada principale.

șosea cu taxă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se non vuoi pagare, dovresti evitare la strada a pedaggio.

șosea pavată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ci sono molti negozi lungo la strada rialzata che conduce all'isola.

șanț

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Randy ha rallentato alla vista di un'auto della polizia sul ciglio della strada.

străduță

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Invece di prendere la superstrada, abbiamo imboccato una strada secondaria.

cântăreț ambulant

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I passanti lanciavano monete nel cappello del musicista di strada.

pieton care trece strada prin locuri nepermise

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

traversare prin locuri nepermise

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Attraversare la strada fuori dalle strisce sembra una piccola cosa, ma può provocare incidenti gravi.

pasăre din specia Geococcyx

sostantivo maschile (ornitologia)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stradă principală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stradă secundară

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

copil al străzii

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mers pe rotile

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

autostradă cu plată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drum lăturalnic

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

drum lăturalnic

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

drum cu restricție de parcare

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

autostradă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drum secundar

sostantivo femminile

Si sono persi da qualche parte nelle strade secondarie del Devon.

om obișnuit

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
I partiti politici cercano tutti di attirare l'uomo comune.

strada mare

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I lavori stradali stanno rallentando il traffico sulla strada principale.

șofer care fuge de la locul accidentului

sostantivo maschile (informale: chi fugge dopo un incidente)

Il poliziotto è andato nelle carrozzerie a cercare l'auto del pirata della strada.

probă practică

sostantivo femminile (veicolo) (pentru obținerea carnetului de șofer)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
L'articolo riporta i risultati della prova su strada con tre nuove auto.

artist al străzii

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
L'artista di strada mi ha fatto un ritratto in venti minuti.

numele străzii

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I nomi delle strade nella mia zona portano i nomi di poeti inglesi.

fată activă

sostantivo femminile (prostituta)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Fin dall'adolescenza Mary è una donna di strada.

fundătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fundătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I bambini del vicinato giocavano nella strada senza uscita poiché non c'era traffico.

fundătură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non svoltare lì, è una strada chiusa.

stradă desfundată, stradă nepavată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Main Street è pavimentata, invece tutte le altre sono semplicemente delle strade sterrate.

autostradă cu 2 benzi pe sens

(separate de un spațiu median)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La strada con spartitraffico che passa attraverso il paese una volta si chiamava "Main Street".

drum cu prundiș

sostantivo femminile

autostradă interstatală

sostantivo femminile (USA: strade/autostrade tra diversi stati)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Guidò da New York al Maine percorrendo le strade interstatali.

omul de pe stradă

sostantivo maschile (figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Puoi spiegare la tua teoria in modo che possa capirla anche l'uomo della strada?

stradă pavată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stradă secundară

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

drumul cel mai scurt

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

stradă laterală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

stradă laterală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Percorro in macchina le strade laterali per evitare il traffico.

autostradă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

acrobat ambulant

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

autostradă cu plată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

autostradă cu plată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ci sono molte strade a pedaggio attorno all'aeroporto di Orlando.

comediant itinerant

sostantivo maschile

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Gli artisti ambulanti spesso si fermano a Firenze perché ci sono molti turisti.

cale bătută

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Se ci avventuriamo fuori dal percorso battuto rischiamo di perderci.

distanță mare

aggettivo

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non so se accetterei un lavoro laggiù; è molto distante dalla mia famiglia.

stradă principală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In genere gli allievi di scuola guida fanno pratica nelle vie secondarie prima di passare alle strade principali.

stradă principală

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La via principale della città è stata pedonalizzata.

excursie

sostantivo maschile (cu mașina, cu autobuzul)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Stiamo organizzando un viaggio su strada a Perth per questo weekend.

tactici murdare

sostantivo femminile (politică: adversari)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mâncare vândută pe stradă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

mod de a progresa

(figurato: ciò che segue)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

drum județean

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hanno beccato un automobilista che faceva quasi il doppio del limite di velocità di 70 all'ora su una statale del Worcestershire.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui strada în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.