Ce înseamnă società în Italiană?
Care este sensul cuvântului società în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați società în Italiană.
Cuvântul società din Italiană înseamnă firmă, societate, asociație, roi, sindicalizare, sindicalizare, social, persoană mondenă, corporație, filială, societate de asigurări, asigurator, cămătar, SRL, firmă fantomă, companie publică, agenție de recuperare, lume bună, societate secretă, clasă superioară, fond mutual, amenințare la adresa societății, S.R.L, neînregistrat, afiliat, stratificare, obișnuiții locului, creditor, Asociația Australiană de Automobile, înalta societate, înaltă societate, a se înfrăți, a se asocia, a admite pe cineva într-o frăție. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului società
firmă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mike lavora per una grande società. Mike lucrează pentru o companie mare. |
societatesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Nella nostra società è scortese non ringraziare chi ti ha invitato. În societatea noastră este nepoliticos să nu le mulțumești gazdelor. |
asociațiesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'associazione si riunisce un giovedì sì e uno no. Asociația organizează reuniuni în fiecare joi. |
roisostantivo femminile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Un alveare d'api è un buon esempio di organizzazione sociale tra animali. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. E un roi mare de albine în pădurea din spatele casei noastre. |
sindicalizare
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
sindicalizaresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'unione dei negozi di tessuto avrebbe permesso l'acquisto di prodotti a prezzi contenuti. |
socialaggettivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Abbiamo discusso delle sfide sociali derivanti dal riscaldamento globale. |
persoană mondenă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il giovane mondano è stato arrestato per guida in stato di ebbrezza. |
corporație
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) I tre fratelli fondarono una società per azioni ed entrarono in affari. Cei trei frați au pus bazele unei corporații și au intrat în afaceri. |
filialăsostantivo femminile (economia) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Questa compagnia ha società sussidiarie in tutto il mondo. |
societate de asigurărisostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La compagnia era la società assicuratrice di migliaia di polizze di assicurazione viaggio. |
asiguratorsostantivo femminile (companie) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) La mia compagnia assicurativa non copre i danni da alluvione. |
cămătar
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
SRLsostantivo femminile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
firmă fantomăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Hanno fondato una società fittizia all'estero per evitare di pagare le tasse qui. |
companie publicăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Iconix commercia come società quotata nel NASDAQ. |
agenție de recuperaresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il crescente indebitamento delle famiglie ha portato ad un aumento del numero di società di recupero crediti. |
lume bună
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ci sono due argomenti da non affrontare nella buona società: la religione e la politica. Quel bambino deve imparare le buone maniere: non è adatto alla buona società. |
societate secretăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
clasă superioarăsostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) L'alta società rappresenta una piccola parte della società britannica. |
fond mutualsostantivo femminile (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
amenințare la adresa societățiisostantivo femminile (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
S.R.L(societate cu răspundere limitată) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
neînregistratlocuzione aggettivale (firme) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
afiliatsostantivo femminile (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Della sua richiesta si occuperà la nostra società affiliata a Bonn. |
stratificaresostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La stratificazione sociale nella società indiana è rigida e non può essere cambiata facilmente. |
obișnuiții loculuisostantivo femminile (: Substantiv masculin, forma de plural) |
creditorsostantivo femminile (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) Ha venduto la sua lista di debitori ad una società di factoring. Și-a vândut lista de debitori unui creditor. |
Asociația Australiană de Automobilesostantivo femminile (Australia, acronim) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Mi è morta la macchina. Hai il numero della società di soccorso stradale? |
înalta societatesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Pensa di essere migliore di noi e le piace frequentare l'alta società. Crede că e mai bună ca noi și îi place să se învârtă printre oameni cu fițe. |
înaltă societatesostantivo femminile (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La debuttante è stata presentata all'alta società al suo party dei sedici anni. |
a se înfrățiverbo intransitivo (religie) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
a se asociaverbo riflessivo o intransitivo pronominale (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) L'azienda di abbigliamento sportivo si è messa in società con un'azienda tecnologica per sviluppare una serie di dispositivi indossabili. |
a admite pe cineva într-o frățieverbo transitivo o transitivo pronominale (religie) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
Să învățăm Italiană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui società în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.
Cuvinte înrudite cu società
Cuvintele actualizate pentru Italiană
Știi despre Italiană
Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.