Ce înseamnă popular în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului popular în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați popular în Spaniolă.

Cuvântul popular din Spaniolă înseamnă popular,cunoscut,, ușor, popular, al poporului, general, tradițional, popular, popular, răspândit, pop, ultimul răcnet, plebeic, ieftin, din clasa de jos, de răsunet, cauză populară, înțelepciune tradițională, tradiție populară, cultură pop, ovații publice, curent de opinie, fapt cunoscut, credință populară, front popular, literatură de consum, cântăreț de pop, vot de popularitate, locuință socială, folk, a începe să fie la modă, a fi cunoscut pentru, pentru consum în masă, denumire frecventă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului popular

popular,cunoscut,

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Madison es la chica más popular del colegio.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jocul acesta este cel mai îndrăgit.

ușor

adjetivo de una sola terminación (muzică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La música popular está diseñada para que sea fácil de apreciar por la mayoría de la gente.
Muzica ușoară e concepută astfel încăt să fie apreciată de publicul larg.

popular

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El modelo de este año es un coche muy popular.
Modelul de anul ăsta e o mașină des întâlnită.

al poporului

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Las nuevas leyes sobre el voto van en contra de la voluntad popular.
Noile legi electorale contravin voinței poporului.

general

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sabiduría popular indica que este es el camino correcto.
Înțelepciunea generală spune că acesta este modul corect de a acționa.

tradițional

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
En su adolescencia, Toby perdió interés en la música popular y empezó a escuchar indie.

popular

adjetivo de una sola terminación

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Los bares de tragos ya no son populares.

popular

adjetivo de una sola terminación (cultura)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El congresista es un héroe popular en el pueblito en el que creció.
Membrul congresului este un erou popular în orășelul unde a crescut.

răspândit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Esa opinión es bastante popular en esta parte del mundo.
Acea părere e destul de des întâlnită în această zonă.

pop

adjetivo de una sola terminación (cultură)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mientras que algunos siguen la cultura popular, otros prefieren estilos de vida alternativos.
Mulți sunt adepți ai culturii pop, alții preferă stilul de viață alternativ.

ultimul răcnet

(figurat, modă)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
El nuevo baile es la moda en la escuela.
Ultimul răcnet în materie de dans face ravagii prin școală.

plebeic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ieftin

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Marion compra casas en zonas de clase baja y las revende después de remodelarlas.

din clasa de jos

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Después de que perdió su trabajo, tuvieron que mudarse a un vecindario de clase baja cerca de la estación de trenes.

de răsunet

adjetivo

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Luego de su exitosa primera novela, el autor nunca fue capaz de alcanzar ese grado de éxito.
După romanul său de răsunet, autorul nu a mai reușit să atingă vreodată acel nivel de succes.

cauză populară

(en boga)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

înțelepciune tradițională

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sabiduría tradicional dice que la casa está embrujada por una víctima de homicidio.
Înțelepciunea tradițională spune că victima unei crime bântuie casa.

tradiție populară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cultură pop

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Los Beatles fueron un ícono de la cultura pop de los 60.

ovații publice

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El museo abrió en octubre del año pasado con gran aclamación del público.

curent de opinie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

fapt cunoscut

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Era sabido entre los empleados que Bill tenía un problema con la bebida. Aunque Galileo fue perseguido por decirlo en el siglo XVII, ahora es sabido que la tierra gira en torno al sol.

credință populară

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al contrario de la creencia popular, los tiburones no son los animales más peligrosos del mundo.

front popular

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El Frente Popular nació en España en 1936 y agrupó a los principales partidos de centro izquierda.

literatură de consum

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La Sra. Grogan no aprobaba que su hija leyera literatura popular.

cântăreț de pop

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

vot de popularitate

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La ley sobre los perros violentos fue un ejemplo del voto popular en acción.

locuință socială

locución nominal femenina (MX)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El programa de vivienda popular en México se conoce como vivienda del INFONAVIT.

folk

nombre femenino (stil muzical)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Cada cultura tiene canciones sobre amores perdidos en su música popular.

a începe să fie la modă

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Después de que la reina usara un vestido color malva, ese color se puso de moda en todo el país.

a fi cunoscut pentru

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ese restaurante es famoso por sus mariscos.

pentru consum în masă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Prefiero ir a tiendas de diseño que comprar ropa dirigida al mercado popular.

denumire frecventă

nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Al principio de los 80, "peste rosa" era una denominación popular del SIDA.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui popular în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.