Ce înseamnă pitch în Engleză?
Care este sensul cuvântului pitch în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pitch în Engleză.
Cuvântul pitch din Engleză înseamnă zgomoz, sunet, teren de sport, a servi, a arunca, a lovi, a arunca, a lansa, a presenta, tangaj, prezentare, smoală, aruncătură, lovitură, pantă, pas, rășină, unghi, spațiere, secțiune, a se balansa, a se legăna, a monta, a plasa, a prezenta, a promova, a doborî, a răsturna, a prezenta, a se pune pe treabă, a contribui, a pune pe jar, discuție scurtă, euforie, teren de fotbal, de înaltă frecvență, de mare intensitate, registru grav, beznă, întuneric beznă, a ataca verbal, a se decide asupra, furcă, prezentare promoțională, a se enerva, a face figuri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului pitch
zgomoz, sunetnoun (sound: tone) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The pitch of a siren is usually sharp. De obicei, sunetul sirenei este foarte ascuțit. |
teren de sportnoun (sports field) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Soccer is played on a grass pitch. Fotbalul se joacă pe un teren cu iarbă. |
a servitransitive verb (baseball: throw) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) To pitch a ball in baseball is to throw it at the batter. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Este rândul echipei noastre să servească mingea. |
a arunca, a lovitransitive verb (throw) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Devon pitched the ball right over the plate. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Gabriel a aruncat (or: a lovit) mingea cu putere. |
a arunca, a lansaintransitive verb (baseball: throw the ball) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Luke used to pitch, but he's switched to first base recently. Luke obișnuia să arunce (or: să lanseze), dar a trecut la prima bază, de curând. |
a presenta(informal (try to get) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The agency pitched for the client's business. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-au întâlnit cu producătorul și i-au prezentat ideile pentru serialul de televiziune. |
tangajnoun (heave) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The ship's sudden pitch knocked Leo off his feet. Tangajul brusc al navei l-a trântit pe Leo la pământ. |
prezentarenoun (informal (sales speech) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We listened to the salesman's pitch, but didn't buy anything. Am ascultat prezentarea agentului de vânzări, dar nu am cumpărat nimic. |
smoalănoun (tar) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) We need another load of pitch to finish this road. Ne mai trebuie o încărcătură de gudron ca să terminăm strada. |
aruncătură, loviturănoun (baseball: throw) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) In baseball, a batter can face up to three pitches in each innings. |
pantănoun (slope) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) That roof has a very steep pitch, don't you think? Acoperișul are o pantă foarte înclinată, nu crezi? |
pasnoun (propeller: angle) (la elice) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) The angles a propeller's blades present to the water or the air is their pitch. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tehnicianul a măsurat pasul elicei. |
rășinănoun (resin) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Burgundy pitch is the resin of certain pine trees. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Rășina e o substanță lipicioasă produsă de conifere. |
unghinoun (aeronautics: angle) (aeronautică) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The aircraft was flying at a dangerous pitch. |
spațierenoun (spacing, distance) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
secțiunenoun (section of a climb) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a se balansa, a se legănaintransitive verb (ship: tilt, tip) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) A large wave caused the boat to pitch. |
a montatransitive verb (erect: a tent) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The campers decided to pitch their tent near the stream. Excursioniștii au decis să-și monteze cortul lângă izvor. |
a plasatransitive verb (adjust) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The lower you pitch your voice, the more serious you sound. Dacă-ți plasezi vocea în registrul grav, pari mai serios. |
a prezenta, a promovatransitive verb (slang (attempt to sell) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Manufacturers usually pitch their product at specific markets. Fabricanții își prezintă (or: își promovează) produsele în piețe specifice. |
a doborî, a răsturnatransitive verb (toss, throw) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) The gale pitched him off his feet. |
a prezentatransitive verb (attempt to get accepted) (idee, proiect) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Jess pitched her idea at the weekly staff meeting and her boss loved it. |
a se pune pe treabăphrasal verb, intransitive (informal, figurative (participate, join in) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Everyone pitched in to help prepare the meal. Cu toții s-au pus pe treabă pentru a ajuta la prepararea mâncării. |
a contribuiphrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (contribute) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) If we each pitch in $5, we'll have enough money. Dacă vom contribui cu toții cu cinci dolari, vom avea suficienți bani. |
a pune pe jartransitive verb (informal (cause to be frenzied) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
discuție scurtănoun (US, informal (short sales talk) (vânzări) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
euforienoun (much excitement) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
teren de fotbalnoun (UK (ground where soccer is played) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) The football pitch was waterlogged so the match had to be postponed. The ship is as long as four football pitches. |
de înaltă frecvențănoun (music: high-scale frequency) A dog whistle sounds at such a high pitch, that humans can't hear it -- but dogs can. |
de mare intensitatenoun (great intensity) |
registru gravnoun (music: deep or bass frequency) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Tony sang the song in a low pitch. |
beznănoun (total darkness) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He walks this road every night, in the pitch dark! |
întuneric beznăadjective (totally dark) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) There was no moon and the night was pitch black. |
a ataca verbaltransitive verb (informal (attack verbally) (verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) |
a se decide asupratransitive verb (informal (decide on, choose) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
furcănoun (fork for lifting hay) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) The farmer used a pitchfork to lift the haystacks. |
prezentare promoționalănoun (promotional talk) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) He gave such a convincing sales pitch that I bought the car without hesitating. |
a se enervaverbal expression (figurative, slang (get angry) (verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.) |
a face figuriverbal expression (figurative, slang (child: have a tantrum) (informal) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) The child throws a fit when he doesn't like his food. |
Să învățăm Engleză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pitch în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.
Cuvinte înrudite cu pitch
Sinoime
Cuvintele actualizate pentru Engleză
Știi despre Engleză
Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.