Ce înseamnă pitch în Engleză?

Care este sensul cuvântului pitch în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați pitch în Engleză.

Cuvântul pitch din Engleză înseamnă zgomoz, sunet, teren de sport, a servi, a arunca, a lovi, a arunca, a lansa, a presenta, tangaj, prezentare, smoală, aruncătură, lovitură, pantă, pas, rășină, unghi, spațiere, secțiune, a se balansa, a se legăna, a monta, a plasa, a prezenta, a promova, a doborî, a răsturna, a prezenta, a se pune pe treabă, a contribui, a pune pe jar, discuție scurtă, euforie, teren de fotbal, de înaltă frecvență, de mare intensitate, registru grav, beznă, întuneric beznă, a ataca verbal, a se decide asupra, furcă, prezentare promoțională, a se enerva, a face figuri. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului pitch

zgomoz, sunet

noun (sound: tone)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The pitch of a siren is usually sharp.
De obicei, sunetul sirenei este foarte ascuțit.

teren de sport

noun (sports field)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Soccer is played on a grass pitch.
Fotbalul se joacă pe un teren cu iarbă.

a servi

transitive verb (baseball: throw)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
To pitch a ball in baseball is to throw it at the batter.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Este rândul echipei noastre să servească mingea.

a arunca, a lovi

transitive verb (throw)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Devon pitched the ball right over the plate.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Gabriel a aruncat (or: a lovit) mingea cu putere.

a arunca, a lansa

intransitive verb (baseball: throw the ball)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Luke used to pitch, but he's switched to first base recently.
Luke obișnuia să arunce (or: să lanseze), dar a trecut la prima bază, de curând.

a presenta

(informal (try to get)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The agency pitched for the client's business.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. S-au întâlnit cu producătorul și i-au prezentat ideile pentru serialul de televiziune.

tangaj

noun (heave)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The ship's sudden pitch knocked Leo off his feet.
Tangajul brusc al navei l-a trântit pe Leo la pământ.

prezentare

noun (informal (sales speech)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We listened to the salesman's pitch, but didn't buy anything.
Am ascultat prezentarea agentului de vânzări, dar nu am cumpărat nimic.

smoală

noun (tar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We need another load of pitch to finish this road.
Ne mai trebuie o încărcătură de gudron ca să terminăm strada.

aruncătură, lovitură

noun (baseball: throw)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
In baseball, a batter can face up to three pitches in each innings.

pantă

noun (slope)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
That roof has a very steep pitch, don't you think?
Acoperișul are o pantă foarte înclinată, nu crezi?

pas

noun (propeller: angle) (la elice)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The angles a propeller's blades present to the water or the air is their pitch.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Tehnicianul a măsurat pasul elicei.

rășină

noun (resin)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Burgundy pitch is the resin of certain pine trees.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Rășina e o substanță lipicioasă produsă de conifere.

unghi

noun (aeronautics: angle) (aeronautică)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The aircraft was flying at a dangerous pitch.

spațiere

noun (spacing, distance)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

secțiune

noun (section of a climb)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a se balansa, a se legăna

intransitive verb (ship: tilt, tip)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
A large wave caused the boat to pitch.

a monta

transitive verb (erect: a tent)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The campers decided to pitch their tent near the stream.
Excursioniștii au decis să-și monteze cortul lângă izvor.

a plasa

transitive verb (adjust)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The lower you pitch your voice, the more serious you sound.
Dacă-ți plasezi vocea în registrul grav, pari mai serios.

a prezenta, a promova

transitive verb (slang (attempt to sell)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Manufacturers usually pitch their product at specific markets.
Fabricanții își prezintă (or: își promovează) produsele în piețe specifice.

a doborî, a răsturna

transitive verb (toss, throw)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The gale pitched him off his feet.

a prezenta

transitive verb (attempt to get accepted) (idee, proiect)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Jess pitched her idea at the weekly staff meeting and her boss loved it.

a se pune pe treabă

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (participate, join in)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Everyone pitched in to help prepare the meal.
Cu toții s-au pus pe treabă pentru a ajuta la prepararea mâncării.

a contribui

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (contribute)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
If we each pitch in $5, we'll have enough money.
Dacă vom contribui cu toții cu cinci dolari, vom avea suficienți bani.

a pune pe jar

transitive verb (informal (cause to be frenzied)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

discuție scurtă

noun (US, informal (short sales talk) (vânzări)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

euforie

noun (much excitement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

teren de fotbal

noun (UK (ground where soccer is played)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The football pitch was waterlogged so the match had to be postponed. The ship is as long as four football pitches.

de înaltă frecvență

noun (music: high-scale frequency)

A dog whistle sounds at such a high pitch, that humans can't hear it -- but dogs can.

de mare intensitate

noun (great intensity)

registru grav

noun (music: deep or bass frequency)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tony sang the song in a low pitch.

beznă

noun (total darkness)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He walks this road every night, in the pitch dark!

întuneric beznă

adjective (totally dark)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
There was no moon and the night was pitch black.

a ataca verbal

transitive verb (informal (attack verbally)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a se decide asupra

transitive verb (informal (decide on, choose)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

furcă

noun (fork for lifting hay)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The farmer used a pitchfork to lift the haystacks.

prezentare promoțională

noun (promotional talk)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He gave such a convincing sales pitch that I bought the car without hesitating.

a se enerva

verbal expression (figurative, slang (get angry)

(verb pronominal : Verbele pronominale sunt verbe însoțite de pronumele reflexiv care are înțeles de sine stătător și poate fi înlocuit printr-un pronume personal sau substantiv în același caz. Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se. Exemple: a se îmbrăca, a se spăla, a-și zice . Ele permit dublarea pronumelui cu forma sa accentuată: a se spăla pe sine.)

a face figuri

verbal expression (figurative, slang (child: have a tantrum) (informal)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The child throws a fit when he doesn't like his food.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui pitch în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Cuvinte înrudite cu pitch

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.