Ce înseamnă papel în Portugheză?

Care este sensul cuvântului papel în Portugheză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați papel în Portugheză.

Cuvântul papel din Portugheză înseamnă hârtie, hârtie, hârtie, rol, a apărea pe afiș, rol, rol, hârtie, rol, cană, ceașcă, din hârtie, de hârtie, tapet, hârtie de ziar, coș de gunoi, folie de aluminiu, rol neînsemnat / minor, hârtie reciclată, rol principal, hârtie manuală, hârtie de copt, foaie de copt, dolar, a pune în scris, indigo, subțire ca hârtia, pe hârtie, folie de aluminiu, hârtie cu antet, șervețel de hârtie, ambalaj, hârtie creponată, tapet, lipici pentru tapet, pliere, de hârtii, folie de aluminiu, hârtie concept, hârtie cerată, instalator de tapet, decorator, lipire a tapetului, lemn folosit la fabricarea hârtiei, cocoloș de hârtie, hârtie igienică, hârtie milimetrică, rol principal, hârtie de ciornă, rol secundar, sugativă, ambalaj de dulciuri, copie la indigo, indigo, hârtie de rulat țigări, hârtie de desen, rol într-un film, hârtie de împachetat, bancnotă, prosop de hârtie, foaie de orez, hârtie igienică, hârtie de calc, hârtie de scris, rol fără replici vorbite, hârtie de împachetat, hârtie de scris, mușcătură de hârtie, papier mâché, foaie de hârtie, hârtie de ambalaj, hârtie de copt, perforator, bucăți de hârtie care rezultă după perforare, rol romantic într-un film, rolul celor două sexe, a se face de râs, a se face de râs, a se prosti, a face pe nebunul, a se juca de-a Dumnezeu, a juca rolul, a distribui greșit, a distribui în același tip de roluri, a acoperi cu tapet, a juca un rol în, pe hârtie, hartie de calitate, hârtie, rol neînsemnat / minor, șervețel de hârtie, hârtie din orez, tapet, a deveni realitate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului papel

hârtie

substantivo masculino (folha de papel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Peguei um papel para tomar nota.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Am luat trei foi de hârtie ca să iau notițe pe ele.

hârtie

substantivo masculino (folhas de papel)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Sim, há bastante papel na copiadora.
Da, e destulă hârtie în imprimantă.

hârtie

substantivo masculino (embrulho)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Não se esqueça de tirar o papel antes de comer o chocolate.
Nu uita să desfaci ambalajul (poleiul) înainte de a mânca ciocolata.

rol

substantivo masculino (parte numa peça) (teatru, film)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Brad ganhou o papel de Hamlet.
Brad a obținut rolul lui Hamlet.

a apărea pe afiș

(teatro, cinema etc.)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Drew estava empolgado para pegar um papel na produção do teatro comunitário.
Drew a fost încântat că a apărut pe afișul piesei de teatru a comunității.

rol

substantivo masculino (teatru, cinema)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Eu estou representando o papel de Ofélia.
Joc rolul Ofeliei.

rol

(actorie)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Ela conseguiu um pequeno papel no novo filme dele.
A obținut un rol mic în filmul lui.

hârtie

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Devíamos imprimir o anúncio em um papel bom e pesado.
Ar trebui să tipărim anunțul pe o hârtie de calitate.

rol

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tenho que desempenhar funções diferentes no meu novo emprego.

cană

(recipiente para bebidas) (obiect)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Eu não preciso de copo de vidro. Dê-me um copo de plástico.
Nu-mi trebuie pahar. Dă-mi o cană de plastic.

ceașcă

(conteúdo de um copo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Posso tomar uma xícara de café?
Îmi puteți da o ceașcă de cafea?

din hârtie, de hârtie

locução adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
O abajur de papel era legal, mas ele rasgou.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Abajurul din hârtie (de hârtie) era drăguț, dar s-a rupt.

tapet

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Que papel de parede adorável! Fica muito bem na cozinha.
Ce tapet drăguț! Arată bine în bucătărie.

hârtie de ziar

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

coș de gunoi

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

folie de aluminiu

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rol neînsemnat / minor

(numa peça teatral)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie reciclată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rol principal

(atuação: parte de um personagem epônimo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie manuală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie de copt, foaie de copt

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

dolar

substantivo masculino (EUA: cédula)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a pune în scris

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Vou anotar essas informações no meu caderno.

indigo

(BRA)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

subțire ca hârtia

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

pe hârtie

locução adverbial (escrita ou imprensa)

folie de aluminiu

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Karen envolveu as batatas em papel alumínio e as assou na fogueira.
Karen a înfășurat cartofii în folie de aluminiu și i-a copt pe foc.

hârtie cu antet

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

șervețel de hârtie

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Wendy limpou seu nariz com um lenço de papel.

ambalaj

(BRA)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie creponată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tapet

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Nós rasgamos todo o papel de parede pronto para aplicação.

lipici pentru tapet

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

pliere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

de hârtii

(coș)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

folie de aluminiu

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie concept

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie cerată

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

instalator de tapet

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

decorator

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

lipire a tapetului

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

lemn folosit la fabricarea hârtiei

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cocoloș de hârtie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie igienică

hârtie milimetrică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Na minha aula de ciências, nós costumávamos usar papel quadriculado para esboçar o progresso dos nossos experimentos.

rol principal

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie de ciornă

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rol secundar

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

sugativă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Creio que apenas os calígrafos usam papel mata-borrão nos dias de hoje.

ambalaj de dulciuri

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
As crianças devem ter encontrado as cestas de Páscoa; só restou papel de bala.

copie la indigo

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Envio esta carta ao cliente com uma cópia em papel-carbono ao meu chefe para sua informação.

indigo

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie de rulat țigări

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie de desen

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rol într-un film

(parte que um ator desempenha no cinema)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie de împachetat

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

bancnotă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

prosop de hârtie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Limpei a mesa com um papel toalha.

foaie de orez

(papel comestível)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie igienică

(BRA)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Por favor acrescente papel higiênico à lista de compras - estamos quase sem.

hârtie de calc

(papel transparente)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie de scris

(papel para datilografar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rol fără replici vorbite

(papel de atuação sem falas)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

hârtie de împachetat

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie de scris

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mușcătură de hârtie

substantivo masculino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

papier mâché

substantivo masculino (artesanato: escultura com papel colado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

foaie de hârtie

substantivo feminino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie de ambalaj

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

hârtie de copt

(papel impermeável usado na cozinha)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

perforator

substantivo masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

bucăți de hârtie care rezultă după perforare

(sobra de papel quando se usa furador)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

rol romantic într-un film

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

rolul celor două sexe

substantivo masculino

a se face de râs

a se face de râs

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se prosti

expressão

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)

a face pe nebunul

expressão verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a se juca de-a Dumnezeu

(fig, tomar decisões sobre vida e morte)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a juca rolul

(atuar)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a distribui greșit

expressão (atuação) (teatru, cinema)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a distribui în același tip de roluri

expressão verbal (ator)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a acoperi cu tapet

expressão verbal

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a juca un rol în

(atuar em algo)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

pe hârtie

locução adverbial (figurativo - teoricamente)

hartie de calitate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rachel gosta de comprar bons papéis de carta para escrever para seus amigos.

hârtie

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

rol neînsemnat / minor

(numa tarefa, num projeto)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

șervețel de hârtie

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Tinha papel toalha próximo à pia para secar suas mãos.

hârtie din orez

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

tapet

substantivo masculino (computador)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a deveni realitate

locução verbal (fig., plano, projeto: executar, colocar em ação)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

Să învățăm Portugheză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui papel în Portugheză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Portugheză.

Știi despre Portugheză

Portugheză (português) este o limbă romană originară din Peninsula Iberică a Europei. Este singura limbă oficială a Portugaliei, Braziliei, Angola, Mozambicului, Guineei-Bissau, Capului Verde. Portugheza are între 215 și 220 de milioane de vorbitori nativi și 50 de milioane de vorbitori de a doua limbă, pentru un total de aproximativ 270 de milioane. Portugheza este adesea enumerată ca a șasea cea mai vorbită limbă din lume, a treia în Europa. În 1997, un studiu academic cuprinzător a clasat portugheza drept una dintre cele mai influente 10 limbi din lume. Potrivit statisticilor UNESCO, portugheza și spaniola sunt limbile europene cu cea mai rapidă creștere, după engleză.