Ce înseamnă destra în Italiană?

Care este sensul cuvântului destra în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați destra în Italiană.

Cuvântul destra din Italiană înseamnă dreapta, dreaptă, dreapta, dreapta, dreapta, dreapta, dreapta, partea dreaptă, de dreapta, lovitură de dreapta, drept, drept, situat în / la dreapta, dreptaci, capabil, îndemânatic, abil, în dreapta, în dreapta ta, dreapta, flanc drept, în sensul acelor de ceas, la dreapta, la dreapta, în partea dreaptă, adept al dreptei, dreapta, extrema dreaptă, mână dreaptă, la dreapta, a vira la dreapta, a o lua la dreapta, la / spre dreapta, la dreapta, drept, pe dreapta, a sări de la una la alta, în sensul acelor de ceasornic, , surescitat, agitat, dreapta scenei, a o ține la. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului destra

dreapta

sostantivo femminile

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Mi fa proprio male la parte destra della schiena.
Mă doare spatele rău în dreapta.

dreaptă

sostantivo femminile (politica) (politică)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La destra vincerà le elezioni.
Aripa dreaptă va câștiga alegerile.

dreapta

sostantivo femminile (politica) (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il paese si è spostato a destra negli ultimi anni.
Țara a avut o orientare de dreapta în ultimii ani.

dreapta

sostantivo femminile (politica) (politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La destra non voterà mai queste riforme.
Dreapta nu va vota niciodată în favoarea acestor reforme.

dreapta

sostantivo femminile (politica) (atitudine politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La destra sostiene che quelle misure incoraggeranno la dipendenza dal governo.

dreapta

sostantivo femminile (politica) (orientare politică)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La destra era meno incline al compromesso rispetto al resto del partito.

dreapta

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Când ajungi în colțul străzii, fă la dreapta.

partea dreaptă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Negli Stati Uniti si guida sul lato destro della strada, non su quello sinistro. Sono seduto in chiesa con mia mamma sul lato destro e mia sorella sul lato sinistro.

de dreapta

aggettivo (boxe) (în box)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Gli ha assestato un rapido colpo destro.
I-a plasat o lovitură de dreapta.

lovitură de dreapta

sostantivo maschile (pugilato: colpo dato col pugno destro)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli ha tirato un bel destro sul mento.
I-a tras o lovitură de dreapta în bărbie.

drept

sostantivo maschile (scarpe, guanti, ecc.) (pantof)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Nella scatola di scarpe ci sono due destre. Ci deve essere un errore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Pantofii îl strângeau puțin, mai ales dreptul.

drept

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mettete i vostri nomi nella colonna di destra e l'età in quella di sinistra.
Scrieți-vă numele în coloana dreaptă și vârsta în stânga.

situat în / la dreapta

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dreptaci

aggettivo (di mano)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

capabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elizabeth è molto abile, sono sicuro che sarà in grado di gestire questo lavoro.

îndemânatic

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Con mano abile, Alicia rammendò rapidamente il calzino.

abil

aggettivo (in mansioni manuali)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Pur essendo quasi cieca, l'anziana signora era piuttosto abile e creava bellissimi vasi.

în dreapta

locuzione avverbiale

Guarda a destra e a sinistra prima di uscire da un incrocio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Uită-te în dreapta și în stânga înainte de a trece strada.

în dreapta ta

sostantivo femminile

I comandi per i fari sono alla tua destra.
Panoul de control pentru luminile de deasupra capului este în dreapta ta.

dreapta

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Ia-o la dreapta la următorul semafor.

flanc drept

sostantivo femminile (parte laterale di un esercito schierato)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La nostra ala destra è arrivata ed ha circondato il nemico.
Flancul nostru drept l-a încercuit pe dușman.

în sensul acelor de ceas

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ruota l'immagine in senso orario di 90 gradi.

la dreapta

locuzione avverbiale

L'ufficio postale è più avanti lungo la strada, sulla destra.

la dreapta

în partea dreaptă

Le automobili britanniche e giapponesi hanno il posto guida sulla destra.

adept al dreptei

(politica) (în politică)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

dreapta

sostantivo maschile (politica) (ideologie)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

extrema dreaptă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

mână dreaptă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Scrivo con la mano destra, sono destrimano.

la dreapta

preposizione o locuzione preposizionale

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)

a vira la dreapta

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Ho dovuto schivare a destra per evitare di investire il cane.

a o lua la dreapta

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quando arrivi al semaforo gira a destra in Buck Street.

la / spre dreapta

locuzione avverbiale

la dreapta

A causa di un infortunio alla gamba Nelson si piega leggermente a destra.

drept

sostantivo femminile

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

pe dreapta

locuzione aggettivale

a sări de la una la alta

verbo intransitivo (figurato)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

în sensul acelor de ceasornic

locuzione aggettivale (corda) (despre răsucirea funiei)

locuzione aggettivale (baseball)

Colpì la palla in alto, a destra della base.

surescitat, agitat

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato, persone)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dreapta scenei

avverbio (del palcoscenico)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a o ține la

(segnale stradale: sinistra)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il segnale diceva: "tenersi a sinistra".

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui destra în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.