Ce înseamnă connaissance în Franceză?
Care este sensul cuvântului connaissance în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați connaissance în Franceză.
Cuvântul connaissance din Franceză înseamnă cunoștință, conștiință, cunoștință, cunoștințe, familiaritate, cunoștințe, învățare, cunoaștere, cunoaștere, cunoștință, înțelepciune tradițională, realizare, competență, cunoștințe, familiaritate, intenționat, încântat de cunoștință, bazat, întemeiat, avizat, la curent cu, amnezie, conștient de, din câte știu, intenționat, relații sexuale, cunoștințe din cărți, prieten apropiat, minte intuitivă, cunoaștere aprofundată, a fi cunoscător, a avea cunoștințe solide despre, a avea cunoștințe temeinice despre, a se familiariza cu, lipsit de simțire, înțelegere, leșinat, din câte știi, a leșina, a cădea în. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului connaissance
cunoștințănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Bien qu'elle ait eu connaissance de la tromperie de son mari, elle garda le secret. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Soțul ei nu avea cunoștință de legăturile ei extraconjugale. |
conștiințănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Quand Harry a repris connaissance, il s'est retrouvé dans un lit d'hôpital. |
cunoștințănom féminin (personne) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cunoștințenom féminin (: Substantiv feminin, forma de plural) Le psychologue avait une grande connaissance de la nature humaine. Psihologul a dat dovadă de o înțelegere profundă a naturii umane. |
familiaritate
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Personne n'a une meilleure connaissance que lui des routes de la région. |
cunoștințenom féminin (: Substantiv feminin, forma de plural) Nous avons une meilleure connaissance des problèmes du sommeil de nos jours qu'autrefois. |
învățare(scolaire) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ce cours me permettra d'élargir mes connaissances sur le sujet. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Studiul Noului Testament este un obiect foarte interesant. |
cunoașterenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Ma connaissance ne s'étend pas à ce domaine. |
cunoașterenom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) J'ai quelques connaissances en chimie organique, mais je ne suis pas un expert. |
cunoștință
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Având cunoștință de toate problemele lui, l-a ajutat să plece din oraș. |
înțelepciune tradițională
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Selon la tradition locale, cette maison serait hantée par la victime d'un meurtre. Înțelepciunea tradițională spune că victima unei crime bântuie casa. |
realizare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Le rapport compare la réussite professionnelle des hommes à celle des femmes à poste égal. Raportul compară realizările în carieră ale bărbaților și femeilor în funcții similare. |
competențănom féminin (langues) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Son peu de maîtrise de la langue française rendait difficile la nouvelle vie de Barry à Paris. |
cunoștințenom féminin (: Substantiv feminin, forma de plural) |
familiaritate(sujet) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
intenționat
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
încântat de cunoștință
Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer. |
bazat, întemeiat, avizat(décision, choix) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Comme Peter voulait prendre une décision éclairée sur l'université qu'il allait fréquenter, il a fait des recherches. |
la curent cu
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
amnezie
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup. |
conștient de(un peu soutenu) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Le Gouvernement est au fait de la pénurie de professeurs et a mis en place des mesures pour susciter les vocations. |
din câte știu
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau. |
intenționat
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) |
relații sexuale(vieux, biblique) (: Substantiv feminin, forma de plural) |
cunoștințe din cărținom féminin (: Substantiv feminin, forma de plural) |
prieten apropiatnom féminin (personne) (substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
minte intuitivănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
cunoaștere aprofundatănom féminin (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Il avait une connaissance approfondie de l'astronomie. |
a fi cunoscător(un peu familier) (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a avea cunoștințe solide despre
Les chauffeurs de taxi doivent avoir une bonne connaissance de toutes les rues de la ville. |
a avea cunoștințe temeinice despre
J'ai une solide connaissance du sujet. |
a se familiariza culocution verbale (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) |
lipsit de simțireadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
înțelegere(percepție profundă) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Sa perspicacité quant à l'esprit de l'Homme était fascinante. Profunda lui înțelegere a minții umane era facinantă. |
leșinatadjectif (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Elle a titubé un moment puis elle est tombée sans connaissance à mes pieds. |
din câte știilocution adverbiale (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
a leșinalocution verbale (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Sa blessure à la tête au cours de l'accident de voiture le fit perdre connaissance. |
a cădea în(dans le coma,...) (comă) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Il est tombé dans le coma. |
Să învățăm Franceză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui connaissance în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.
Cuvinte înrudite cu connaissance
Cuvintele actualizate pentru Franceză
Știi despre Franceză
Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.