O que significa taking em Inglês?

Qual é o significado da palavra taking em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar taking em Inglês.

A palavra taking em Inglês significa tomada, receitas, atraente, envolvente, encantador, pegar, apanhar, levar, aceitar, receber, roubar, arrebatar, arrancar, tirar, pegar, levar, transportar, carregar, pegar, apanhar, levar, caça, pesca, lucro, ganho, tomada, tomada, opinião, versão, funcionar, arrancar, pegar, colar, grudar, funcionar, pegar, vingar, fixar-se, tomar, apossar, arrebatar, conquistar, subjugar, tomar, caçar, capturar, pegar, mover, levar, transportar, pegar, apanhar, capturar, aceitar, custar, ganhar, conseguir, utilizar, usar, sentar, aceitar, admitir, tomar, estudar, usar, calçar, usar, vestir, tomar, roubar, enganar, ludibriar, suportar, aguentar, ser necessário, aceitar, pegar, pegar, tomar, usar, colocar, tirar, tirar, levar, tirar, tomar, capturar, arremessar, fazer, lidar com, tirar, interpretar, apreender, tomar, tirar, uso de entorpecentes, consumo de entorpecentes, relacionado a drogas, causado por drogas, despedida, tomada de lucros, tomada de risco, contagem de estoque. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra taking

tomada

noun (act of seizing, acquiring, etc.) (ato de pegar, obter)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The thief's taking of the bag took just seconds.
A tomada de bolsa do ladrão levou apenas segundos.

receitas

plural noun (money raised or earned) (dinheiro ganho)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
The business's takings were down this month.
As receitas do empresário esse mês estavam menores.

atraente, envolvente, encantador

adjective (dated (charming, attractive)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ursula found the young man rather taking.
Ursula achou o jovem muito atraente.

pegar, apanhar

transitive verb (grab)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She took the money and ran to the store.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O menino agarrou o sanduíche e, faminto, comeu-o ali mesmo.

levar

transitive verb (transport, carry)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He took the radio to his friend's house.
Levou o rádio para a casa do amigo.

aceitar, receber

transitive verb (accept, receive)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I refuse to take your money.
Eu me recuso a aceitar seu dinheiro.

roubar

transitive verb (steal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He didn't have the money to pay for the candy, so he just took it.
Ele não tinha dinheiro para pagar pelo doce, então ele simplesmente roubou.

arrebatar, arrancar

transitive verb (snatch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The robber took my purse and ran away.
O ladrão arrancou minha bolsa e correu.

tirar

(snatch, confiscate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
His friend took the TV from him.
O amigo dele tirou a TV dele.

pegar

transitive verb (serve yourself) (servir-se (comida, bebida, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please, take a cake from the tray.
Por favor, pegue um bolo da bandeja.

levar, transportar, carregar

transitive verb (convey, transport)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will you take me to the bus station?
Você pode me levar ao ponto de ônibus?

pegar, apanhar

transitive verb (go by: form of transport) (trem, ônibus, táxi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We took a taxi home at the end of the night.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Tomou um avião para ir ver os pais em São Paulo.

levar

transitive verb (require: time)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
How long did it take? // It took me all day to finish that job.
Quanto tempo levou?

caça, pesca

noun (fish, game caught) (quantidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Your take is limited to three fish per month.
Sua pesca é limitada a três peixes por mês.

lucro, ganho

noun (slang (money: earnings, takings) (quantidade faturada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The take for tonight's show was three thousand dollars.
O lucro do show desta noite foi de três mil dólares.

tomada

noun (cinema: recording of a scene) (cinema: gravação de uma cena)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
OK, everybody. This is going to be our fifth take. Let's get it right now. Action!
O.k., pessoal. Esta será nossa quinta tomada. Vamos acertar desta vez. Ação!

tomada

noun (sound recording) (música: gravação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The second take had too much bass.
A segunda tomada tinha muito baixo.

opinião

noun (opinion, view)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
What's your take on the issue?
Qual sua opinião sobre o assunto?

versão

noun (mainly US (version, interpretation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This movie is the director's take on the classic love story.
Este filme é a versão do diretor da clássica história de amor.

funcionar, arrancar, pegar

intransitive verb (machine: function) (máquina: pôr-se em funcionamento)

We had to oil it four times before the machine would take.
Tivemos que lubrificá-lo quatro vezes antes que a máquina funcionasse.

colar, grudar

intransitive verb (informal (adhere)

I couldn't get the stamp to take no matter how many times I licked it.
Eu não conseguia colar o selo, não importa quantas vezes o lambesse.

funcionar, pegar

intransitive verb (informal (work as desired)

The serum doesn't always take the first time, and a second inoculation may be needed.
O soro nem sempre funciona na primeira vez e pode ser necessária uma segunda inoculação.

vingar

intransitive verb (plant: take root, grow)

I do hope the lilac takes as I'd love a lilac hedge.
Espero que o lilás vingue já que quero muito uma cobertura lilás.

fixar-se

intransitive verb (figurative (be established, absorbed) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
I've tried to learn a few words of Japanese but they just don't seem to take.
Eu tentei aprender algumas palavras em japonês, mas parece que elas não se fixam.

tomar, apossar, arrebatar

transitive verb (get control)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The generals took power and exiled the President.
Os generais tomaram o poder e exilaram o presidente.

conquistar, subjugar, tomar

transitive verb (seize, capture)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The army took the town after forty-eight hours of fighting.
O exército tomou a cidade após quarenta e oito horas de luta.

caçar, capturar, pegar

transitive verb (fish, game: catch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We took ten brace of pheasants at the shoot.
Pegamos dez pares de faisões na caçada.

mover, levar, transportar

transitive verb (move)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The conveyor belt takes the part to the next station.
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.

pegar, apanhar, capturar

transitive verb (arrest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police took the criminal without any problems.
A polícia capturou o criminoso sem problemas.

aceitar

transitive verb (form of payment: accept)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Do you take credit cards?
Vocês aceitam cartão de crédito?

custar

transitive verb (informal (cost)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
How much will it take to buy this car?
Quanto vai custar para comprar este carro?

ganhar, conseguir

transitive verb (money: win, earn)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He took thousands of dollars at the casino.
Ele ganhou milhares de dólares no cassino.

utilizar, usar

transitive verb (use, run on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This camera takes long-life batteries.
Esta câmera usa baterias de longa duração.

sentar

transitive verb (sit down on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Please come in and take a seat.
Por favor, entre e sente.

aceitar, admitir

transitive verb (admit, accept)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We only take the most intelligent students in this college.
Nós só aceitamos os alunos mais inteligentes nesta faculdade.

tomar, estudar

transitive verb (enrol in, study)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I decided to take French next term.
Eu decidi estudar francês no próximo período.

usar, calçar

transitive verb (wear: shoe size) (sapato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I take a size six in boots, but a size five in shoes.
Uso tamanho seis em botas, mas tamanho cinco em sapatos.

usar, vestir

transitive verb (wear: clothing size) (roupa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
What size do you take?
Que tamanho você usa?

tomar

transitive verb (ingest)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He takes the medicine without complaining.
Ele toma o remédio sem reclamar.

roubar, enganar, ludibriar

transitive verb (informal, figurative (cheat, rob)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He realized that he had been taken when the camera he bought had no working parts inside.
Ele percebeu que havia sido enganado quando viu que a câmera que comprou não tinha peças no interior.

suportar, aguentar

transitive verb (informal (endure)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I can't take it any more! Let me out of here!
Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui!

ser necessário

transitive verb (informal (require)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
What will it take to convince you?
O que será necessário para convencê-lo?

aceitar, pegar

transitive verb (amount: accept as payment) (pagamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will you take three hundred pounds for the table?
Você vai aceitar trezentas libras pela mesa?

pegar

transitive verb (derive from)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This musical takes its inspiration from a Shakespeare play.
Este musical pega inspiração em uma peça de Shakespeare.

tomar

transitive verb (bath, shower: use) (banho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I am so dirty. I really need to take a bath.
Estou tão sujo. Eu realmente preciso tomar um banho.

usar, colocar

transitive verb (use for flavour) (utilizar para dar sabor)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I take two sugars in my coffee.
Eu coloco duas colheres de açúcar no meu café.

tirar

transitive verb (go on: vacation) (férias)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We took a holiday in Argentina last year.
Tiramos férias na Argentina no ano passado.

tirar, levar

transitive verb (remove) (remover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yes, please take the rubbish.
Sim, tire o lixo por favor.

tirar

transitive verb (kill, end: a life) (matar: vida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The murderer has taken many lives.
O assassino tirou muitas vidas.

tomar, capturar

transitive verb (game: capture) (jogo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He took one of his opponent's pawns in the chess game.
Ele tomou um dos peões de seu adversário no jogo de xadrez.

arremessar

transitive verb (baseball: not swing) (beisebol)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The batter always takes the first pitch.
O batedor sempre arremessa primeiro.

fazer

transitive verb (do, sit: a test, exam) (teste, prova)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm taking my chemistry exam on Wednesday.
Vou fazer meu exame de química na quarta-feira.

lidar com

transitive verb (view in a certain way)

I don't know how to take what you just said. This is important work; we need to take it seriously.
Não sei como lidar com o que você acabou de dizer. Este é um trabalho importante, precisamos lidar com ele de forma séria.

tirar

transitive verb (image: capture) (fotografia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The photographer took several shots of the bride and groom. I always take loads of photos when I'm on holiday.
O fotógrafo tirou várias fotos da noiva e do noivo. Eu sempre tiro muitas fotos quando estou de férias.

interpretar

transitive verb (interpret)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't take it like that! That's not what I meant.
Não interprete assim! Isso não foi o que eu quis dizer.

apreender, tomar

(confiscate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The teacher took the magazine from the student.
O professor tomou a revista do aluno.

tirar

(extract, quote)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
This line of poetry is taken from Dante's Inferno.
Este verso foi tirado do "Inferno de Dante".

uso de entorpecentes, consumo de entorpecentes

noun (act of using illegal drugs)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

relacionado a drogas, causado por drogas

adjective (using illegal drugs)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Social workers removed the children from the care of their drug-taking parents.

despedida

noun (excusing yourself and leaving)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tomada de lucros

noun (finance: selling high)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tomada de risco

noun (courting danger or loss)

Sandra has never been keen on risk-taking.

contagem de estoque

noun (act of taking an inventory) (ato de fazer um inventário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de taking em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de taking

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.