O que significa mou em Francês?

Qual é o significado da palavra mou em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar mou em Francês.

A palavra mou em Francês significa macio, mole, flácido, mole, frouxo, frouxo, mole, memorando de entendimento, miúdos, mole, frouxo, mole, apático, indiferente, lerdo, mole, esponjoso, seboso, mole, flácido, fraco, sem forças, fraca, débil, empapado, encharcado, flexível, mole, frouxo, mole, flácido, consistente, inanimado, flácido, atrapalhado, boboca, lento, lerdo, dócil, inofensivo, manso, vegetativo, fraco, impotente, fracote, frouxo, folga, frouxidão, fracote, chapéu fedora, puxa-puxa, chapéu fedora, chapéu de abas longas, cancro mole, palato mole, bala de caramelo, afrouxamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra mou

macio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les gens aiment notre canapé parce qu'il est mou.
As pessoas adoram nosso sofá por ser tão macio.

mole, flácido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ta poignée de main est trop molle ; il vaut mieux une poignée de main ferme pour un entretien d'embauche.
Seu aperto de mão é mole demais; um aperto de mão firme seria melhor numa entrevista de emprego.

mole

adjectif (personne : sans énergie, paresseux) (pessoa: preguiçosa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mon fils aîné a beaucoup de succès en affaires, mais mon autre fils est vraiment mou et ne fait jamais rien.
Meu primeiro filho se saiu bem, já meu segundo é mole demais e não faz nada.

frouxo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

frouxo

(figuré) (figurado, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tous ceux qui ont postulé à l'emploi sont des pleurnichards ennuyeux et mous.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O gerente achou que todas as pessoas que se candidataram ao cargo eram chatas e frouxas.

mole

adjectif (comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mon grand-père a perdu toutes ses dents, du coup, il ne peut désormais manger que des choses molles.
Meu avô perdeu os dentes e agora só consegue comer comida mole.

memorando de entendimento

(anglicisme, jargon)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

miúdos

nom masculin (Boucherie : poumon) (comida)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Faites cuire le mou pendant une heure dans le bouillon.
Cozinhe os miúdos por uma hora no caldo.

mole

(como mingau)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les pâtes étaient trop cuites et toutes molles (or: ramollies).

frouxo, mole

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

apático, indiferente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

lerdo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mole, esponjoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

seboso, mole, flácido

(ING, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fraco, sem forças

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fraca, débil

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Susan est vraiment molle ; elle n'arrive même pas à ouvrir ce bocal.
Susan é muito fraca; ela não consegue nem sequer tirar a tampa daquele vidro.

empapado, encharcado

(pain) (substância: consistente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le pain n'avait pas assez cuit et était plutôt mou.

flexível

(matière)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La femme portait un chapeau mou à bord large et des lunettes de soleil noires.

mole

(physiquement) (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je ne pourrais pas sortir avec un type mollasson comme Ted, il me faut un gars solide comme Luke.

frouxo, mole, flácido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

consistente

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'adore les caramels mous.

inanimado

(sem vida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Certaines villes de province sont mortes le dimanche après-midi.

flácido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

atrapalhado

(soutenu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

boboca

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

lento, lerdo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
On pouvait voir au pas lent de Tamsin qu'elle ne voulait pas vraiment venir marcher.
Dava para ver pelo passo lento de Tamsin que ela realmente não queria vir na caminhada.

dócil, inofensivo, manso

(personne) (figurado: pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le nouveau type au travail semble un peu réservé.
O novo cara no trabalho parece um pouco dócil.

vegetativo

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fraco, impotente

(fragilizado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fracote, frouxo

(informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folga, frouxidão

(Mécanique) (algo não apertado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fracote

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

chapéu fedora

(®, chapeau)

puxa-puxa

nom masculin (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kirsten n'aime pas le caramel mou car ça lui colle aux dents.

chapéu fedora

nom masculin

chapéu de abas longas

nom masculin (chapéu de abas largas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cancro mole

nom masculin (maladie vénérienne)

palato mole

bala de caramelo

nom masculin (BRA)

Ian mangeait un caramel mou en attendant son fils.

afrouxamento

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Robert a ramené le mou pour tendre la corde de nouveau.
Ele juntou o afrouxamento para esticar a corda novamente.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de mou em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.