O que significa gate em Inglês?

Qual é o significado da palavra gate em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gate em Inglês.

A palavra gate em Inglês significa portão, portão, pórtico, tranqueta, lugares, muro, box, marcha, porta, porta, público, controlar com porta, porta, reter, confinar, portão de chegada, portão de embarque, portão do jardim, Ponte Golden Gate, portão coberto, comporta, guarda-traseira, tampa traseira, portão de carros. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gate

portão

noun (door in a fence on property)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jim forgot to lock the gate and the dog got loose.
Jim esqueceu de trancar o portão e o cachorro fugiu.

portão

noun (in an airport)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
John went to the wrong gate at the airport and missed his flight.
John foi para o portão errado no aeroporto e perdeu o voo.

pórtico

noun (skiing: path between poles) (esqui)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The skier missed two gates during the race.
O esquiador perdeu dois pórticos durante a corrida.

tranqueta

noun (rowing) (remo, equipamento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fred had to adjust his gate to match the others on the boat before the race.
Fred teve que ajustar sua tranqueta para combinar com os outros no barco antes da corrida.

lugares

noun (figurative (event entrance fee takings) (figurado, esportes)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
The state university's sports program is required to spend at least 30% of the gate on academics.
É necessário que o programa esportivo da universidade estadual ocupe pelo menos 30% dos lugares com acadêmicos.

muro

noun (walled city) (cidade fortificada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The city gate was closed at sundown.
O muro da cidade estava fechado ao pôr do sol.

box

noun (horse racing) (anglicismo, turfe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kim's horse fell behind right out of the gate and lost the race.
O cavalo de Kim ficou para trás no box e perdeu a corrida.

marcha

noun (car: gear shift)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Older automatics usually have the classic P-R-N-D gate.
Os automáticos mais antigos geralmente têm a marcha P-R-N-D clássica.

porta

noun (electronics: circuit signal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

porta

noun (electronics: type of circuit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

público

noun (figurative (event: number of attendees)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Saturday's football match is expected to have a gate of 20,000.
O jogo de futebol de sábado deve ter um público de 20.000.

controlar com porta

transitive verb (electronics: control with gate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

porta

transitive verb (electronics: select parts of wave signal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

reter, confinar

transitive verb (UK, dated (confine to university grounds)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

portão de chegada

noun (exit for passengers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

portão de embarque

noun (airport: exit to plane) (aeroporto)

portão do jardim

noun (door providing access to a garden) (porta dando acesso a jardim)

Ponte Golden Gate

noun (bridge in San Francisco) (ponte em São Francisco, EUA)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

portão coberto

noun (roofed gate to a churchyard) (entrada do cemitério)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

comporta

noun (water gate)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The city is repairing the sluice gate to prevent flooding.

guarda-traseira, tampa traseira

noun (vehicle: board at back) (veículo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
After work, we sat on the tailgate and drank sodas.

portão de carros

noun (door at entrance to driveway, etc.) (porta na entrada de uma rua, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gate em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.