O que significa flies em Inglês?
Qual é o significado da palavra flies em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar flies em Inglês.
A palavra flies em Inglês significa voar, voar, voar, mosca, braguilha, pilotar, transportar, transportar, legal, isca, aba, voo, cabriolé, espaço acima do proscênio, crucifixo, correr, voar, tremular, ondular, correr, correr, voar, voar, voar, hastear, empinar, voar, Tipulidae, soltar pipa, escapar, voar, voar de volta, caixa de mosca, aterrizar, soltar-se, perder o controle, viajar de avião, panfleto, cobrejão, sobreteto, mata-moscas, deixar o ninho, deixar o ninho, desonesto, caloteiro, pesca com mosca, lixo ilegal, demonstração aérea, acrobacia aérea, volante, mosca da fruta, mosca-das-frutas, mutuca, butuca, mosca, em movimento, mutuca, spanish fly, soltar faísca, soltar faísca, mosca tsé-tsé. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra flies
voarintransitive verb (move through the air) You can see the birds flying every day. Todos os dias é possível ver pássaros voando. |
voarintransitive verb (travel by plane) (de avião) We flew to San Francisco last summer. Viajamos de avião para São Francisco no verão passado. |
voarintransitive verb (pilot a plane) The pilot flew often. O piloto voava com frequência. |
moscanoun (insect) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The fly kept bothering us during our meal. A mosca ficou nos importunando durante a refeição. |
braguilhanoun (clothing: fastening on crotch) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Hey, your fly is down. Zip it up. Ei, sua braguilha está aberta. Feche. |
pilotartransitive verb (pilot) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The pilot flew a 747. O piloto pilotava um 747. |
transportartransitive verb (transport by plane) (por via aérea) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The pilot flew cargo between the two cities. O piloto transportava carga entre as duas cidades. |
transportartransitive verb (transport by plane) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The helicopter flew the injured climber to hospital. O helicóptero transportou o montanhista acidentado ao hospital. |
legaladjective (slang (cool) (gíria) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) That guy thinks he's fly in his designer shades. Aquele cara acha que fica legal com aqueles óculos de marca. |
iscanoun (bait in fishing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I bought a new fly. Let's see if the fish bite when they see it. Eu comprei uma nova isca. Vamos ver se o peixe morde quando o enxergar. |
abanoun (flap on tent) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Don't forget to close the fly of the tent after you enter. Não se esqueça de fechar a aba da barraca depois de entrar. |
voonoun (US, slang (flight) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) It wasn't a bad fly. I slept through most of it. Não foi um voo ruim. Eu dormi durante a maior parte. |
cabriolénoun (historical (one-horse carriage) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The doctor took the fly to Lady Grey's residence. O médico foi de cabriolé para a residência de Lady Grey. |
espaço acima do proscênionoun (theater: space over the stage) (teatro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The scenery was lowered from the flies. Tínhamos assentos no espaço acima do proscênio, então tínhamos uma ótima visão das rotinas de dança. |
crucifixonoun (fitness: arm exercise) (exercício físico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
correr, voarintransitive verb (figurative (move quickly) I am flying through these sample sentences. Estou voando por essas frases de exemplo. |
tremular, ondularintransitive verb (flag: be blown by wind) You could see the flag flying in the wind. Você podia ver a bandeira tremulando ao vento. |
correrintransitive verb (run away) He flew out of the room when he remembered his appointment. Ele correu para fora da sala quando se lembrou de seu compromisso. |
correr, voarintransitive verb (leave quickly) (sair rapidamente) I'm sorry to leave you, but I must fly. Lamento deixar você, mas devo correr. |
voarintransitive verb (figurative (time) Time flies when you are having fun. O tempo voa quando você se diverte. |
voartransitive verb (travel across by plane) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We flew the continent in less than five hours. Voamos pelo continente em menos de cinco horas. |
hasteartransitive verb (flag: raise) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The fort was flying the British flag. O forte hasteava a bandeira britânica. |
empinartransitive verb (kite: make airborne) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) It's not windy enough today to fly a kite. Hoje não está ventando o suficiente para soltar pipa. |
voarphrasal verb, intransitive (figurative (time: pass quickly) (figurado, tempo) The hours fly by when I'm with you. |
Tipulidaenoun (flying insect: daddy longlegs) (inseto voador) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
soltar pipaverbal expression (play with flying toy) |
escapar(insect, bird: take flight) After the bird was rescued from the cat, he shook himself, then flew away. |
voar(figurative (be carried off by wind) The loose sheets of paper flew away in the wind. |
voar de volta(return by plane) |
caixa de moscanoun (fishing: box for storing bait) (pesca: caixa para guardar iscas) I keep my fishing hooks and lures in my fly box. |
aterrizar(arrive by plane) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Justin is planning to fly in on Monday. |
soltar-se(insect, bird: take flight) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The startled bird flew off. |
perder o controleverbal expression (figurative, informal (lose temper) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) My dad flew off the handle when I told him I'd crashed the car. |
viajar de avião(depart by plane) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) We are due to fly out on holiday just before Christmas. My plane will fly out of Atlanta tomorrow at four in the morning. |
panfletonoun (flyer, handbill) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cobrejãonoun (sheet put on horses to keep flies off) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
sobretetonoun (extra covering over a tent) (barraca) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
mata-moscasnoun (implement for killing flies) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
deixar o ninhoverbal expression (bird: leave nest) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
deixar o ninhoverbal expression (figurative (leave parents' home) (figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
desonestoadjective (figurative (dishonest, scamming) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
caloteironoun (figurative, slang ([sb] dishonest) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He's no fly-by-night operator: he's got years of experience and will do a good job. |
pesca com moscanoun (method to catch fish) |
lixo ilegalnoun (illegal dumping of garbage) 'No fly-tipping' said the sign, but the hillside was covered with household garbage. |
demonstração aéreanoun (flight close to [sth]) |
acrobacia aéreanoun (aircraft: flypast) (avião) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The pilot did a flyover above the children's birthday party. |
volantenoun (rotating wheel in a machine) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Flywheels are used in some machines to regulate the speed of operation or store kinetic energy. |
mosca da fruta, mosca-das-frutasnoun (small flying insect) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Fruit flies are used in genetic research. |
mutuca, butucanoun (large flying insect) (inseto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Tom was having a nice day until a horsefly bit his arm. |
moscanoun (common flying insect) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
em movimentoadverb (informal (while moving) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The app will come in very handy when you are on the fly. |
mutucanoun (flying parasitic insect) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
spanish flynoun (aphrodisiac obtained from beetles) (anglicismo, afrodisíaco) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
soltar faíscaexpression (two people: fight) (figurado, briga) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
soltar faíscaexpression (two people: compete) (figurado, competição) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
mosca tsé-tsénoun (disease-carrying flying insect) While on vacation in Africa he was bitten by a tsetse fly. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de flies em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de flies
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.