O que significa else em Inglês?

Qual é o significado da palavra else em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar else em Inglês.

A palavra else em Inglês significa a mais, mais, se não, caso contrário, se não, acima de tudo, e tudo o mais, alguém mais, ninguém mais, mais alguma coisa, algo mais, em qualquer outro lugar, todo o mundo, tudo o mais, ao menos, pelo menos, de maneira inigualável, de maneira inigualável, de outro mundo, transformar, confundir, escolher mal, ninguém mais, nada mais, nada mais do que, ou então, senão, e qual a novidade, outra pessoa, outra coisa, algo mais, outra coisa, em outro lugar, o que mais?, em que outro momento, quando então, onde mais, onde mais. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra else

a mais

adjective (thing other than) (diferente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I can't wear that pink dress! Have you got anything else?
Não posso usar este vestido rosa. Não tem algo que não isso (or: diferente disso)?

mais

adjective (in addition to) (além de)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I'll take the apples, but what else do you have?
Vou levar as maçãs, mas que mais você tem?

se não

adverb (if not)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Will red suit you? Else I can only offer blue.
O vermelho combina com você? Se não, só posso oferecer azul.

caso contrário

adverb (otherwise)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Say something useful or else stay quiet.
Diga algo útil, caso contrário fique quieto.

se não

adverb (threat) (caso contrário, ameaça)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Write good sentences, or else!
Escreva frases boas, se não!

acima de tudo

adverb (most importantly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Above all else, the company must make a profit.

e tudo o mais

adverb (etc.)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

alguém mais

pronoun (any other person)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
If anyone else knows the lyrics, then please sing along.

ninguém mais

pronoun (with negative: no other person)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
I can't see anyone else I know here.

mais alguma coisa

noun (any other thing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Do you need anything else? Do you want me to get anything else from the shops?
Você precisa que eu pegue mais alguma coisa nas lojas?

algo mais

interjection (do you want something more?)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
'Anything else?' asked the waiter.
"Algo mais?" perguntou o garçom.

em qualquer outro lugar

noun (any other place)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'd rather be anywhere else right now.

todo o mundo

noun (all other people)

Why haven't you left home like everyone else? I try to be original, rather than imitate everyone else.

tudo o mais

pronoun (all other things) (todas as outras coisas)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
I ordered the salad, since everything else on the menu had meat.

ao menos, pelo menos

expression (at least)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's a long flight, but if nothing else, you can finish reading that novel.

de maneira inigualável

adverb (in a unique way)

The sound of babies crying irritates me like nothing else.

de maneira inigualável

adjective (unique)

The train ride through the Swiss Alps was like nothing else.

de outro mundo

expression (very strange)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

transformar

verbal expression (transform [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She made her old pair of jeans into a new skirt.

confundir

transitive verb (identify wrongly) (identificar mal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I didn't recognize her voice and mistook her for Jenny.
Não reconheci a sua voz e a confundi com a Janaína.

escolher mal

transitive verb (choose wrongly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I mistook the car for a newer model and paid too much for it.
Eu escolhi mal o carro por um mais novo e paguei caro por ele.

ninguém mais

pronoun (not any other person)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)

nada mais

pronoun (not anything more)

When I'm in the mood for ice cream, nothing else will do. There is nothing else to say.

nada mais do que

preposition (only, solely) (somente)

Nothing else but violin is needed to complete this orchestration.

ou então

adverb (otherwise, if not)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Choose ham and eggs, or else ham and cheese.
Escolha presunto e ovos, ou então presunto e queijo.

senão

interjection (informal (expressing a threat) (informal, ameaça)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
You will do as I say, or else!
Faça o que eu digo, senão...!

e qual a novidade

interjection (informal (not surprised)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Yes, you're late again—so what else is new?

outra pessoa

noun (another person)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
I don't want to do it - ask someone else.
Não quero fazer isso - peça para outra pessoa.

outra coisa

noun ([sth] different)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sam wanted shrimp for dinner but had to settle for something else.
Sam queria camarões no jantar mas tivemos que nos contentar com outra coisa.

algo mais

noun ([sth] additional)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Would you like something else to drink?
Você quer algo mais para beber?

outra coisa

noun (figurative, slang ([sth] very impressive) (coloquial, figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
His new car's something else! - it´s amazing! Wow! - now that painting is really something else!
O carro novo dele é outra coisa! - é incrível! Uau! - essa pintura é realmente outra coisa!

em outro lugar

adverb (in another place)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
When they saw the menu they decided to go somewhere else for lunch. My keys must be someplace else, as they are not where I normally leave them.

o que mais?

expression (is there something additional?)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We need zucchini, corn, chicken, olive oil—what else?

em que outro momento

conjunction (at what other time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
If you can't see me today, I don't know when else we'll be able to get together.

quando então

adverb (at another time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
If not now, when else?

onde mais

conjunction (in what other place)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

onde mais

adverb (in what other place)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de else em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de else

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.