O que significa else em Inglês?
Qual é o significado da palavra else em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar else em Inglês.
A palavra else em Inglês significa a mais, mais, se não, caso contrário, se não, acima de tudo, e tudo o mais, alguém mais, ninguém mais, mais alguma coisa, algo mais, em qualquer outro lugar, todo o mundo, tudo o mais, ao menos, pelo menos, de maneira inigualável, de maneira inigualável, de outro mundo, transformar, confundir, escolher mal, ninguém mais, nada mais, nada mais do que, ou então, senão, e qual a novidade, outra pessoa, outra coisa, algo mais, outra coisa, em outro lugar, o que mais?, em que outro momento, quando então, onde mais, onde mais. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra else
a maisadjective (thing other than) (diferente) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I can't wear that pink dress! Have you got anything else? Não posso usar este vestido rosa. Não tem algo que não isso (or: diferente disso)? |
maisadjective (in addition to) (além de) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I'll take the apples, but what else do you have? Vou levar as maçãs, mas que mais você tem? |
se nãoadverb (if not) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Will red suit you? Else I can only offer blue. O vermelho combina com você? Se não, só posso oferecer azul. |
caso contrárioadverb (otherwise) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Say something useful or else stay quiet. Diga algo útil, caso contrário fique quieto. |
se nãoadverb (threat) (caso contrário, ameaça) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Write good sentences, or else! Escreva frases boas, se não! |
acima de tudoadverb (most importantly) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Above all else, the company must make a profit. |
e tudo o maisadverb (etc.) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
alguém maispronoun (any other person) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) If anyone else knows the lyrics, then please sing along. |
ninguém maispronoun (with negative: no other person) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) I can't see anyone else I know here. |
mais alguma coisanoun (any other thing) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Do you need anything else? Do you want me to get anything else from the shops? Você precisa que eu pegue mais alguma coisa nas lojas? |
algo maisinterjection (do you want something more?) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) 'Anything else?' asked the waiter. "Algo mais?" perguntou o garçom. |
em qualquer outro lugarnoun (any other place) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I'd rather be anywhere else right now. |
todo o mundonoun (all other people) Why haven't you left home like everyone else? I try to be original, rather than imitate everyone else. |
tudo o maispronoun (all other things) (todas as outras coisas) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) I ordered the salad, since everything else on the menu had meat. |
ao menos, pelo menosexpression (at least) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's a long flight, but if nothing else, you can finish reading that novel. |
de maneira inigualáveladverb (in a unique way) The sound of babies crying irritates me like nothing else. |
de maneira inigualáveladjective (unique) The train ride through the Swiss Alps was like nothing else. |
de outro mundoexpression (very strange) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
transformarverbal expression (transform [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She made her old pair of jeans into a new skirt. |
confundirtransitive verb (identify wrongly) (identificar mal) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I didn't recognize her voice and mistook her for Jenny. Não reconheci a sua voz e a confundi com a Janaína. |
escolher maltransitive verb (choose wrongly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I mistook the car for a newer model and paid too much for it. Eu escolhi mal o carro por um mais novo e paguei caro por ele. |
ninguém maispronoun (not any other person) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) |
nada maispronoun (not anything more) When I'm in the mood for ice cream, nothing else will do. There is nothing else to say. |
nada mais do quepreposition (only, solely) (somente) Nothing else but violin is needed to complete this orchestration. |
ou entãoadverb (otherwise, if not) (locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.) Choose ham and eggs, or else ham and cheese. Escolha presunto e ovos, ou então presunto e queijo. |
senãointerjection (informal (expressing a threat) (informal, ameaça) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") You will do as I say, or else! Faça o que eu digo, senão...! |
e qual a novidadeinterjection (informal (not surprised) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Yes, you're late again—so what else is new? |
outra pessoanoun (another person) (locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.) I don't want to do it - ask someone else. Não quero fazer isso - peça para outra pessoa. |
outra coisanoun ([sth] different) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Sam wanted shrimp for dinner but had to settle for something else. Sam queria camarões no jantar mas tivemos que nos contentar com outra coisa. |
algo maisnoun ([sth] additional) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Would you like something else to drink? Você quer algo mais para beber? |
outra coisanoun (figurative, slang ([sth] very impressive) (coloquial, figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) His new car's something else! - it´s amazing! Wow! - now that painting is really something else! O carro novo dele é outra coisa! - é incrível! Uau! - essa pintura é realmente outra coisa! |
em outro lugaradverb (in another place) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) When they saw the menu they decided to go somewhere else for lunch. My keys must be someplace else, as they are not where I normally leave them. |
o que mais?expression (is there something additional?) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) We need zucchini, corn, chicken, olive oil—what else? |
em que outro momentoconjunction (at what other time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) If you can't see me today, I don't know when else we'll be able to get together. |
quando entãoadverb (at another time) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) If not now, when else? |
onde maisconjunction (in what other place) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
onde maisadverb (in what other place) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de else em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de else
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.