Co oznacza milieu w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa milieu w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać milieu w Francuski.
Słowo milieu w Francuski oznacza środek, środek, połowa, sytuacja, środowisko, otoczenie, pochodzenie, środek, półświatek, sfera, punkt środkowy, świat, otoczenie, między, śródroczny, jasne jak słońce, w nieznanej sytuacji, środkowa faza, w połowie zdania, w środku nocy, w centrum, pośrodku niczego, w trakcie, mafioso, połowa, pole środkowe, środek lata, środek tygodnia, w środku zimy, złoty środek, naturalne środowisko, pośród, wśród, pośród, wśród, pośród, w trakcie, znaleźć złoty środek pomiędzy, połowicznie, letni, zimowy, jak biały dzień, w środku tygodnia, w trakcie, w środku, sterylna przestrzeń, środkowy, średni, w środku tygodnia, środek drogi, popularny, sieciowy, w trakcie, w trakcie, umieścić w klasie integracyjnej, połowa, -. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa milieu
środeknom masculin (d'une distance) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La ligne des 50 mètres est au milieu du terrain de football américain. |
środek(centre) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il y a un point au milieu du cercle. |
połowa(d'une durée) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) J'ai commencé à m'ennuyer au milieu du film. |
sytuacjanom masculin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La vie est difficile pour lui à cause de son milieu familial. Jego życie jest trudne ze względu na jego sytuację rodzinną. |
środowisko, otoczenienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Elle est plus à l'aise dans un milieu artistique. |
pochodzenie(environnement familial) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Elle vient d'un milieu très pauvre. Ona ma bardzo ubogie pochodzenie. |
środek(partie centrale) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le garçon se tenait au centre du cercle. Chłopiec stał w środku koła. |
półświatek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le témoignage de l'homme révéla des détails saisissants sur la vie au sein de la pègre. |
sfera(figuré) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Le premier ministre a dit que l'affaire n'était pas vraiment dans sa sphère. |
punkt środkowynom masculin |
świat(intérêts communs) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le monde de l'art est un monde étrange. Świat sztuki jest dziwnym miejscem. |
otoczenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Je suis sorti explorer les environs. |
między
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les étudiants ont écrit leurs examens de mi-trimestre. |
śródroczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jasne jak słońce
Après sa chute, les bosses sur sa tête étaient bien visibles. |
w nieznanej sytuacjiadverbe Le jeune homme, qui venait d'une petite ville, n'était pas dans son milieu naturel à New York. Je ne me suis pas vraiment amusé à cette fête ; il n'y avait que des fans de football, je n'étais pas dans mon milieu naturel. |
środkowa fazalocution adverbiale |
w połowie zdanialocution adverbiale J'ai du mal à rester concentré si tu m'interromps sans cesse au milieu d'une phrase. |
w środku nocylocution adverbiale Des bruits étranges au beau milieu de la nuit peuvent être vraiment inquiétants. |
w centrumlocution adverbiale (d'une route,...) Il y avait un hérisson au milieu de la route. |
pośrodku niczego
Richard vit au milieu de nulle part (or: au fin fond de nulle part). |
w trakcie
|
mafioso
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le gangster a été reconnu coupable de six crimes. |
połowa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
pole środkowenom masculin (Football : position) |
środek latanom masculin |
środek tygodnianom masculin |
w środku zimynom masculin |
złoty środeknom masculin Vicky essaie de trouver le juste milieu entre ses engagements professionnels et sa vie de famille. |
naturalne środowiskonom masculin |
pośród
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Au beau milieu de tout ce remue-ménage, Amy a perdu son sac à main. |
wśród, pośród
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) La ferme de Josiah est située au milieu des champs de maïs dans l'est du Kansas. Il vit au milieu de montagnes de bazar qu'il a accumulé. Farma Josiaha leży wśród pól kukurydzy we wschodnim Kansas. Mieszka pośród stosów nagromadzonych śmieci. |
wśród, pośród
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Comment est-ce que je peux travailler au milieu de tout ce bruit ? |
w trakcie
Le Temple de Confucius est au centre de la ville. |
znaleźć złoty środek pomiędzylocution verbale Tu dois trouver le juste milieu (or: le juste équilibre) entre les jeux vidéos et les devoirs. |
połowicznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
letnilocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zimowylocution adjectivale (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jak biały dzieńverbe pronominal |
w środku tygodnialocution adverbiale |
w trakcielocution adverbiale |
w środkulocution adverbiale Cette pâtisserie a de la crème anglaise au milieu. |
sterylna przestrzeńnom masculin |
środkowylocution adjectivale (Football) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
średni
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
w środku tygodnialocution adjectivale |
środek droginom masculin L'enfant est resté figé au milieu de la rue alors que la voiture arrivait à grande vitesse. |
popularny, sieciowy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Les mannequins défilaient avec les dernières tendances grand public. |
w trakcie
Au milieu des gratte-ciel se trouvait une petite maison. |
w trakcie
Nous étions en train de nous disputer lorsque le téléphone a sonné. |
umieścić w klasie integracyjnej(niepełnosprawnego ucznia) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
połowanom masculin (Football,...) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Je préfère jouer milieu de terrain, mais mon frère aime jouer dans les buts. |
-(temps) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Elle a quitté l'école d'infirmiers en cours d'année. Rzuciła szkołę pielęgniarską w połowie nauki. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu milieu w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa milieu
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.