Co oznacza meio w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa meio w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać meio w Portugalski.
Słowo meio w Portugalski oznacza rodzaj, typ, środek, środek, środek przekazu, względnie, odrobina, środek wyrazu, połowa, połowa, przyrodni, pół-, między, nie bardzo, pożywka, centrum, możliwości, środowisko, otoczenie, żywioł, połowa, urządzenie, połowa czegoś, połowicznie, przyrodni, krawężnik, południe, środek dnia, Midwest, ściszony głos, przyrodni brat, pole środkowe, półpensówka, półton, złoty środek, samo południe, przyrodni brat, brat przyrodni, dwunasta, przerwa, wśród, pośród, środkowy obrońca, środkowy, wśród, za pomocą, rozbity, pojednanie, pogodzenie, -, środkowy, na wpół śpiący, niedosłyszący, trochę gruby, trochę cienki, półżywy, mniej niż na pełny etat, lekko pożółkły, przyjazny dla środowiska, którym to, środkowa faza, jakoś, w południe, w samo południe, przed południem, pół na pół, na pół, w połowie zdania, w międzyczasie, w międzyczasie, w którym czasie, trochę, nieco, o czym, pośrodku niczego, w trakcie, No, ten tydzień jest już z górki!, środowisko, środek odstraszający, połowa, środek tygodnia, półpensówka, magnum, dziennikarz wolny strzelec, środki prowadzące do celu, środkowy palec, momencik, półdolarówka, ferie, kompromis, imię chrzestne, naturalne środowisko, praca na mniej niż pełny etat, środek transportu, inicjał drugiego imienia, środki komunikacji, średnie dziecko, pośród, wśród, pośród, w trakcie, poprzez, przez, składać na pół. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa meio
rodzaj, typ(figurado, informal: mais ou menos) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Parece meio frio para estar de short. |
środek(no ponto médio) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) A linha de cinquenta jardas fica no meio do campo de futebol americano. |
środeksubstantivo masculino (centro) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Há um ponto no meio do círculo. |
środek przekazusubstantivo masculino (de comunicação) Pelo meio da televisão, as crianças vêem o mundo. Za pośrednictwem telewizji dzieci widzą świat. |
względnieadvérbio (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) É difícil conseguir um café meio aceitável por aqui. |
odrobina(potoczny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Você não está meio velho pra assistir desenhos? Nie jesteś ździebko za stary na kreskówki? |
środek wyrazu(arte, material) Ele geralmente trabalha com mármore ou vidro como meio. |
połowasubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Eu perdi interesse no meio do filme. |
połowasubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ele parou para descansar no meio da jornada. Zatrzymał się w połowie podróży, by odpocząć. |
przyrodniprefixo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Por exemplo: meio-irmão |
pół-adjetivo (przenośny) (przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy)) Ela deu um meio sorriso depois que ele contou a piada idiota. Jego głupi dowcip wywołał u niej półuśmiech. |
międzyadjetivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nie bardzo
Estou meio inclinado a aceitar essa oferta. |
pożywkasubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Todos os testes foram conduzidos usando água marinha artificial rica em nutrientes como meio. |
centrum
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Onde quer que houvesse problemas, ele estava no meio. |
możliwościsubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) Com suas ferramentas e seu cérebro, ele tinha os meios para reparar qualquer fogão. |
środowisko, otoczeniesubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
żywiołsubstantivo masculino (ambiente) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Por ser extrovertida, Jane fica em seu elemento nas festas. |
połowa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
urządzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) A corrupção do político foi o instrumento de sua queda. |
połowa czegoś
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Metade do público aplaudiu e a outra vaiou. |
połowicznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) O copo está metade cheio. |
przyrodniadjetivo (apenas um dos pais em comum) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
krawężnik
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Juanita desceu do meio-fio para a rua. Juanita zeszła z krawężnika na ulicę. |
południesubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Laura sempre ia almoçar meio-dia e não voltava ao trabalho até às 13:00. |
środek dniasubstantivo masculino |
Midwestsubstantivo masculino (EUA, norte-centro) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
ściszony głos
|
przyrodni bratsubstantivo masculino |
pole środkowe(esporte) |
półpensówkasubstantivo masculino (moeda inglesa) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
półtonsubstantivo masculino (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
złoty środeksubstantivo masculino |
samo południesubstantivo masculino (horário) Ao meio-dia, o sol está diretamente acima; você não pode ver sua sombra no Equador. |
przyrodni bratsubstantivo masculino |
brat przyrodnisubstantivo masculino |
dwunasta
(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).) |
przerwa(esporte: intervalo no meio do jogo) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wśród, pośród(rodeado por) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) A fazenda do Josué se situa entre os milharais no leste do estado de Kansas. Farma Josiaha leży wśród pól kukurydzy we wschodnim Kansas. Mieszka pośród stosów nagromadzonych śmieci. |
środkowy obrońcasubstantivo masculino (jogador de futebol) |
środkowyadjetivo (esporte) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
wśród
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Havia pérolas e moedas de ouro estavam entre os tesouros do baú. Entre as vítimas do terremoto estava um homem de 60 anos. Wśród skarbów w skrzyni znajdowały się perły i złote monety. Wśród ofiar trzęsienia ziemi był 60-letni mężczyzna. |
za pomocą(através de) Você não pode simplesmente mandar via e-mail? |
rozbity(przenośny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pojednanie, pogodzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) As duas partes não conseguiram chegar a nenhum meio-termo. Obydwie strony nie były w stanie dojść do ugody. |
-(relação por casamento) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Por exemplo: meio-irmão. |
środkowy(BRA, esportes) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
na wpół śpiącyexpressão Eu estava meio adormecido quando você ligou essa manhã, por isso não me lembro do que eu disse. Ainda estou meio adormecido, não me pergunte nada até eu tomar um café. |
niedosłyszącylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
trochę grubylocução adjetiva Este creme de leite está meio grosso. |
trochę cienkilocução adjetiva |
półżywylocução adjetiva (figurado) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
mniej niż na pełny etat
Finalmente arranjei um emprego como barman em meio período. |
lekko pożółkły(um pouco descolorido, quase branco) |
przyjazny dla środowiska
|
którym to(arcaico) |
środkowa fazalocução adverbial |
jakoślocução adverbial (informal) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) |
w południelocução adverbial |
w samo południelocução adverbial |
przed południemlocução adverbial |
pół na półlocução adverbial |
na półlocução adverbial |
w połowie zdanialocução adverbial |
w międzyczasielocução adverbial |
w międzyczasie
|
w którym czasielocução adverbial |
trochę, niecoexpressão (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
o czym(literária) |
pośrodku niczegoexpressão (figurado: lugar insignificante) |
w trakcielocução prepositiva (entre alguma coisa) |
No, ten tydzień jest już z górki!(EUA, cumprimento de quarta-feira) (potoczny) |
środowisko
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) O meio ambiente está mudando devido ao aquecimento global. Środowisko zmienia się z powodu globalnego ocieplenia. |
środek odstraszający
Armas nucleares são consideradas um meio de impedir ataques nucleares de outros países. |
połowa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
środek tygodnia
|
półpensówkasubstantivo masculino (moneta) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
magnum(capacidade de 1 litro e meio) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
dziennikarz wolny strzelec
|
środki prowadzące do celuexpressão |
środkowy palec
|
momenciksubstantivo masculino (figurado, bem rápido) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
półdolarówkasubstantivo masculino (EUA, Can: moeda de 50 centavos) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
ferie
(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).) |
kompromis(compromisso, acordo) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
imię chrzestneexpressão (nome próprio adicional) Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John. |
naturalne środowisko(hábitat) |
praca na mniej niż pełny etat
Quando eu era estudante, eu tinha um trabalho de meio período em um pub. |
środek transportusubstantivo masculino |
inicjał drugiego imieniasubstantivo feminino |
środki komunikacji
Como pesquisador, ele passou a maior parte do tempo na Antártica, onde seu único meio de comunicação era o e-mail. |
średnie dzieckosubstantivo masculino |
pośród
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Amanda perdeu a bolsa no meio de toda a comoção. |
wśród, pośródlocução prepositiva (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Como eu posso trabalhar no meio de todo esse barulho? |
w trakcielocução prepositiva (localização) |
poprzez, przezlocução prepositiva (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
składać na półexpressão verbal |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu meio w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa meio
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.