Co oznacza caminho w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa caminho w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać caminho w Portugalski.

Słowo caminho w Portugalski oznacza droga, droga, droga, droga, trasa, trasa, droga, droga, przejście, przydarzyć się, trasa, kurs, alejka, droga, dojście, droga, droga, kierunek, ścieżka, droga, ścieżka, droga, trasa, następstwo, ścieżka, szlak terenowy, wchodzić siłą, kolej, przeszkoda, przepuszczać coś/kogoś, ustępować komuś/czemuś, prowadzić, do domu, na drodze, w połowie drogi, w połowie, nie po drodze, wzdłuż, w drodze, w drodze, w trasie, przez całą drogę, do końca, poprawnie, jeszcze długa droga, podjazd, tory kolejowe, trasa przybrzeżna, alejka, nieprzyjemności, niewielka odległość, najkrótsza droga, stroma ścieżka, strome nachylenie, kamień do przejścia, daleko, śliskie zbocze, odległość pieszo, postępować uczciwie, po drodze do, w drodze do, przepychać się, wytyczać nowe kierunki, kierować się wolno w stronę, posuwać się, schodzić z drogi, wskazywać drogę, torować drogę dla, wskaż drogę, pokazywać drogę, przecierać drogę, stać na drodze, torować, iść w drugą stronę, przygotowywać grunt, psuć coś, niweczyć coś, przecierać szlaki, w drodze, wskazywać kierunek, połowiczny, połowicznie, w trakcie, w drodze, w drodze, przez całą drogę, poprawnie, na drodze do czegoś, na dobrej drodze do, schodzić z drogi, zbaczać z trasy, być pionierem, być prekursorem, pokazywać drogę, torować drogę, demoralizować się, przeszkadzać w czymś, torować drogę czemuś, w drodze do, stanowić przeszkodę, doprowadzać do. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa caminho

droga

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Que caminho você tomou para chegar aqui?
Którą drogą tutaj dotarliście?

droga

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há um caminho pelas montanhas a 10 km ao sul daqui.
Dziesięć kilometrów na południe stąd jest droga przez góry.

droga

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Não sei o caminho para a farmácia.

droga, trasa

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O caminho para Boston é uma grande rodovia.

trasa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O cavalo conhecia a rota para casa perfeitamente.

droga

(figurado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A trilha para o sucesso tem muitos buracos.
Droga do sukcesu jest wyboista.

droga

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Siga a trilha na floresta.

przejście

(caminho de pedestre)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

przydarzyć się

substantivo masculino

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Essa é a pior coisa que já apareceu no meu caminho. Sinto que a sorte surgirá em breve.

trasa

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O caminho é bom até o rio, depois fica pesado.

kurs

substantivo feminino (figurado, curso de ação) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

alejka

(lugar privado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

droga

substantivo masculino (rota)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O trajeto de Paddington a Penzance dura quase seis horas.

dojście

(droga: dla pieszych)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
O caminho para a casa era ladeado por árvores.

droga

(via)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Não pegue o caminho errado ou nos perderemos.

droga

(figurado) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ela está no caminho da felicidade.

kierunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Fomos na direção errada e nos perdemos completamente.

ścieżka

(caminho)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Se você gosta de caminhar, há um monte de trilhas excelentes por aqui.

droga, ścieżka

(caminho) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

droga

(caminho)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Qual estrada devo pegar para chegar a Atenas?

trasa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

następstwo

substantivo masculino (resultado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
No rastro da tempestade, muitas pessoas ficaram desabrigadas.

ścieżka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há uma trilha que leva do portão até a porta da frente.

szlak terenowy

(trilha campestre)

wchodzić siłą

(entrar à força)

kolej

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
A companhia sempre usa a ferrovia para transportar seus produtos.

przeszkoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przepuszczać coś/kogoś

(direção: dar prioridade)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ustępować komuś/czemuś

(algo ou alguém)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prowadzić

(figurado: abrir caminho por)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

do domu

(indo para casa)

na drodze

locução adjetiva

w połowie drogi

locução adverbial

Nós voltamos até a metade do caminho por causa da neve.

w połowie

locução adverbial

nie po drodze

locução adverbial

wzdłuż

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Nós vamos dirigir até as montanhas, mas iremos parar para tomar um café pelo caminho.

w drodze

locução adverbial

w drodze

locução adverbial (viajando)

w trasie

Nós paramos no caminho e tiramos fotos.

przez całą drogę

locução adverbial (durante toda a jornada)

do końca

locução adverbial

Ele acabou de correr uma maratona e estava descalço o caminho todo.

poprawnie

locução adverbial (literal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

jeszcze długa droga

expressão

Brad foi bem no teste, mas ainda há um longo caminho percorrer antes que ele passe de ano.

podjazd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sara estacionou o carro na entrada da garagem.

tory kolejowe

(BRA)

trasa przybrzeżna

(caminho que margeia um canal)

alejka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ele não notou as flores brilhantes enquanto caminhava pelo caminho do jardim.

nieprzyjemności

(experiência difícil)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

niewielka odległość

(distância pequena)

najkrótsza droga

substantivo masculino

stroma ścieżka

(caminho levemente em declive)

strome nachylenie

(inclinação)

kamień do przejścia

substantivo masculino (pedra usada como caminho para cruzar rio ou mar)

daleko

(figurado, distância considerável)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

śliskie zbocze

(algo que inevitavelmente terminará mal) (przenośny)

odległość pieszo

(distância que pode ser facilmente percorrida)

postępować uczciwie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

po drodze do

locução prepositiva

w drodze do

locução adverbial (com destino a)

przepychać się

locução verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

wytyczać nowe kierunki

expressão verbal (figurado) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

kierować się wolno w stronę

expressão verbal

posuwać się

expressão

schodzić z drogi

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wskazywać drogę

expressão

torować drogę dla

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wskaż drogę

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

pokazywać drogę

expressão

przecierać drogę

(figurado, facilitar)

stać na drodze

expressão verbal (figurado)

torować

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

iść w drugą stronę

(tomar rumo diferente)

przygotowywać grunt

(condicionar) (przenośny)

psuć coś, niweczyć coś

expressão (figurado, informal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przecierać szlaki

expressão verbal

w drodze

locução adverbial

Tim está a caminho e chegará logo.

wskazywać kierunek

locução verbal (indicar a direção, rumo)

połowiczny

locução adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estamos no meio do caminho em nosso levantamento de fundos.

połowicznie

locução adjetiva

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w trakcie

locução adverbial

O casamento durou 40 anos, com muitos altos e baixos ao longo do caminho.

w drodze

locução adverbial (de passagem)

w drodze

locução adverbial

Finalmente todos estavam no carro e estávamos a caminho.

przez całą drogę

locução adverbial (a distância toda)

poprawnie

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

na drodze do czegoś

locução adverbial (figurado) (przenośny)

na dobrej drodze do

locução prepositiva (figurado, progredindo)

schodzić z drogi

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zbaczać z trasy

expressão verbal

być pionierem, być prekursorem

expressão (figurado)

pokazywać drogę

expressão

torować drogę

locução verbal

demoralizować się

locução verbal (gíria: começar a se comportar imoralmente)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przeszkadzać w czymś

(obstruir)

torować drogę czemuś

expressão verbal (figurado: levar até)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

w drodze do

locução adverbial

Rachel está a caminho de Oxford para uma reunião de negócios.

stanowić przeszkodę

locução adjetiva

doprowadzać do

locução verbal

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu caminho w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.