Co oznacza mal w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa mal w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mal w Portugalski.

Słowo mal w Portugalski oznacza zło, zło, żle, ledwo, ledwie, ledwo, prawie, ledwo, źle, kiepsko, -, szkodliwy, kiepsko, ledwo, ledwie, zaledwie, żałosny, śmierdzący, choro, nie, niegrzecznie, źle, źle, boleśnie, okrutnie, niedysponowany, źle, niedobrze, źle, podle, zło, problem, szkoda, zło, niepowodzenie, psotnictwo, zirytowany, poirytowany, niezrównoważony, chwiejny, nieprzystosowany, niewdzięczny, wkurzony, drażliwy, rozpieszczony, nieporozumienie, złe samopoczucie, choroba szalonych krów, mdłości, zimna ryba, źle traktować, partaczyć, nienadający się do czytania, zapuszczony, nieodpowiedni, ostro krytykować, łamany, nawiedzony, straszny, spłukany, marudny, zgubiony, niedobrany, drażliwy, rozdrażniony, nadąsany, ponury, gburowaty, drażliwy, niewdzięczny, niemiły, źle wynagradzany, niedogotowany, niedogotowany, rozdrażniony, niezły, nieźle, niezły, źle wychowany, w kiepskiej sytuacji materialnej, tak czy siak, Moja wina!, nie mogę się doczekać, nieporozumienie, choroba wysokościowa, choroba górska, choroba dekompresyjna, smark, nawiedzony dom, partaczyć coś, nie móć się doczekać, pogarszać się, źle działać na kogoś, źle mówić o, zawalić, oblać, wykorzeniać zło, nie móc sobie pozwolić na coś, źle się zachowywać, poczuć się źle, źle rozumieć, źle zarządzać, źle słyszeć, źle oceniać, źle zarządzać, źle odczytywać, płacić za mało, źle wyliczać, źle używać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mal

zło

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Muitos religiosos acreditam nos conceitos de bem e de mal.
Wielu religijnych ludzi wierzy w pojęcia dobra i zła.

zło

substantivo masculino (coisa ruim)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele escolheu o menor dos dois males.
Z dwojga złego wybrał mniejsze zło.

żle

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Que pena que as coisas acabaram tão mal para você.

ledwo, ledwie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Mal tem comida suficiente para todo mundo na festa.
Na imprezie ledwie wystarczy jedzenia dla wszystkich.

ledwo, prawie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O gatinho mal era maior do que a palma da minha mão.

ledwo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tim era um empreendedor brilhante; ele mal tinha vinte anos quando ganhou seu primeiro milhão.

źle, kiepsko

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu estava cansado e fui mal na prova.

-

prefixo (przedrostek)

Na przykład: złośliwy, zniekształcony

szkodliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fumar faz mal.
Palenie jest szkodliwe.

kiepsko

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu toco piano muito mal.

ledwo, ledwie, zaledwie

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eu mal tinha me sentado quando ouvi uma batida na porta.
Zaledwie usiadłam, a ktoś już zastukał do drzwi.

żałosny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

śmierdzący

adjetivo (cheiro)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

choro

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Depois da quebra no mercado, a empresa mal podia se dar ao luxo de má publicidade.

nie

advérbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Karen mal merece tal promoção.

niegrzecznie, źle

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
As crianças se comportam mal quando estão cansadas demais.

źle

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
O velho sempre vestia roupas que caíam mal. Fomos mal informados pela seguradora.

boleśnie, okrutnie

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Os detentos na prisão tailandesa foram tratados muito mal.

niedysponowany

advérbio

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Za dużo wczoraj wypiłem i słabo się dziś czuję.

źle, niedobrze

advérbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Por que me tratas mal?

źle, podle

(potoczny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zło

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Temos que aceitar o mal e o bem.

problem

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Os jovens esperam pôr um fim aos males da fome e da pobreza.

szkoda

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O dano causado ao ambiente pela mineração a céu aberto foi muito sério.

zło

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Eu sei a diferença entre certo e errado.

niepowodzenie

(literário)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ele desejava toda a calamidade para seu inimigo.

psotnictwo

(ações chatas)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ricardo sempre fazia travessura quando era criança.

zirytowany, poirytowany

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezrównoważony, chwiejny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieprzystosowany

(psicologicamente mal-adaptado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niewdzięczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wkurzony

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

drażliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozpieszczony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieporozumienie

substantivo masculino (má comunicação)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Raquel teve um mal-entendido com a professora e fez o projeto errado.

złe samopoczucie

substantivo masculino

choroba szalonych krów

(potoczny)

mdłości

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

zimna ryba

(przenośny)

źle traktować

partaczyć

(trabalho mal feito) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nienadający się do czytania

(figurativo)

zapuszczony

nieodpowiedni

(mal preparado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ostro krytykować

(criticar duramente)

łamany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nawiedzony

adjetivo (casa)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

straszny

(assustador: fantasmas)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A casa velha e abandonada era mal-assombrada, John tinha certeza de que era amaldiçoada.

spłukany

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

marudny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O bebê sempre fica irritado quando acorda pela manhã.

zgubiony

adjetivo (perdido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niedobrany

(unido de maneira inadequada)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

drażliwy, rozdrażniony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nadąsany, ponury

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

gburowaty

(rude, mal-humorado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

drażliwy

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niewdzięczny, niemiły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

źle wynagradzany

locução adjetiva (sem receber dinheiro suficiente)

niedogotowany

locução adjetiva (não suficientemente cozido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niedogotowany

locução adjetiva (não suficientemente cozido)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozdrażniony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niezły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nieźle

expressão (figurado, expressão de contentamento)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

niezły

locução adjetiva (melhor do que esperado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

źle wychowany

w kiepskiej sytuacji materialnej

expressão (figurado)

tak czy siak

locução adverbial (qualquer que seja o resultado)

Moja wina!

interjeição

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

nie mogę się doczekać

expressão

"Nessa hora, na próxima semana, estaremos de folga." "Mal posso esperar!"

nieporozumienie

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

choroba wysokościowa, choroba górska

choroba dekompresyjna

smark

(obraźliwy)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nawiedzony dom

(BRA, casa ocupada por fantasma)

Barulhos estranhos vieram da casa mal-assombrada tarde da noite.

partaczyć coś

(mal feito) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nie móć się doczekać

expressão

Mal posso esperar pelo meu aniversário! O dia tem sido tão ruim, mal posso esperar que ele acabe.

pogarszać się

expressão

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Desde que comprei aquele livro de autoajuda minha vida tem ido de mal a pior.

źle działać na kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

źle mówić o

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zawalić, oblać

locução verbal

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wykorzeniać zło

(przenośny)

nie móc sobie pozwolić na coś

expressão

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A terrível situação financeira de Bill significava que ele mal podia pagar pelas férias.

źle się zachowywać

locução verbal

poczuć się źle

źle rozumieć

(BRA)

Brian entendeu errado quando Lauren o convidou para um almoço e veio para o café da manhã.

źle zarządzać

źle słyszeć

źle oceniać

źle zarządzać

źle odczytywać

(ler incorretamente)

płacić za mało

locução verbal (pagar insuficientemente)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

źle wyliczać

źle używać

locução verbal

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mal w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.