Co oznacza emporter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa emporter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać emporter w Francuski.

Słowo emporter w Francuski oznacza przenosić, odrzucać, przewozić, przynosić, przywozić, brać wszędzie ze sobą, zmywać, pochłaniać, nosić coś ze sobą, brać na wynos, zmiatać, znosić, wynosić, nosić w torbie, owładnąć, ogarnąć, pakować, zgarniać, odnosić sukces, gniewać się, spalać, wybuchać, zwyciężać, na wynos, łatwe zwycięstwo, restauracja z jedzeniem na wynos, pokonywać kogoś, przeważać, radzić sobie lepiej niż, zwijać kogoś/coś, odciągać, brać górę nad czymś/kimś, przesłaniać, wymknąć się, zapominać się, robiąc coś, wściekać się, brać górę, przemagać, być pochłoniętym czymś, brać na wynos, jedzenie na wynos, na wynos. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa emporter

przenosić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le tapis roulant emporte la pièce jusqu'au poste suivant.

odrzucać

(vent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vent a emporté le billet.

przewozić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przynosić, przywozić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle emporte toujours son sac à main avec elle.

brać wszędzie ze sobą

verbe transitif

Elle emporte toujours son sac à main avec elle.

zmywać, pochłaniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

nosić coś ze sobą

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lana emporte un livre partout où elle va.

brać na wynos

verbe transitif (de la nourriture)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zmiatać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La crue a emporté plusieurs arbres.

znosić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le courant emportait le bateau en pleine mer.

wynosić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emportez (or: déménagez) les vieux ordinateurs à l'atelier de stockage.

nosić w torbie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers.

owładnąć, ogarnąć

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Nous avons été subjugués par la dramatique scène finale.

pakować

(des affaires)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
N'oublie pas de mettre ta brosse à dent et ton pyjama dans ton sac.

zgarniać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odnosić sukces

locution verbale

gniewać się

Je m'énerve quand les gens sont impolis et odieux.

spalać

verbe pronominal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il s'est emporté en apprenant qu'il avait été dupé.

wybuchać

verbe pronominal (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a tellement mauvais caractère qu'il s'emporte facilement.

zwyciężać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce fut un match difficile, mais au final nous avons gagné.

na wynos

Mon restaurant chinois préféré cuisine rapidement des plats à emporter.

łatwe zwycięstwo

locution verbale

restauracja z jedzeniem na wynos

Poszliśmy po jedzenie do chińskiej restauracji z jedzeniem na wynos.

pokonywać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeważać

locution verbale (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quitte ton emploi si tu le détestes, ton bonheur est plus important que le reste.

radzić sobie lepiej niż

(marquer plus de points)

zwijać kogoś/coś

(un objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

brać górę nad czymś/kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le parti de centre droit l'a emporté face aux socialistes aux dernières élections.

przesłaniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymknąć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))

zapominać się, robiąc coś

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Désolé pour le retard : je regardais le foot et je me suis laissé emporter.

wściekać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Janice écoutait calmement alors que son mari rageait.

brać górę

Maggie et Linda avaient du mal à choisir une voiture, mais au final l'Audi l'emporta sur la Renault.

przemagać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je crois que Dieu règne sur l'univers.

być pochłoniętym czymś

verbe pronominal

brać na wynos

locution adjectivale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Est-ce qu'on achète des frites à emporter ?

jedzenie na wynos

na wynos

locution adjectivale (plat)

Après le film, nous sommes allés dans un restaurant chinois pour prendre des plats à emporter.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu emporter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.