Co oznacza défaire w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa défaire w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać défaire w Francuski.
Słowo défaire w Francuski oznacza odpinać coś, rozpakowywać, rozpinać coś, rozwiązywać, rozpinać, odwołać, anulować, rozwiązywać, rozpruwać coś, niszczyć, przezwyciężać, przedłużać coś, pokonywać kogoś/coś, pokonywać, zwyciężać, rozpinać, rozpakowywać się, rozluźniać się, rozpakowywanie, rozsznurowywać, odsznurowywać, rozpadać się, rozpinać, pozbywać się czegoś, pozbywać się czegoś, uwalniać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa défaire
odpinać coś(des boutons) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Olivia a défait les boutons de son manteau. |
rozpakowywaćverbe transitif (des valises) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vous voulez que je défasse vos bagages pour vous, monsieur ? |
rozpinać coś(une veste) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ben a déboutonné sa chemise et l'a enlevée. |
rozwiązywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Essaie de voir si tu parviens à défaire ce nœud. |
rozpinać(un bouton, lacet) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odwołać
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
anulować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozwiązywaćverbe transitif (un nœud) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le marin a défait le nœud qui était sur la corde. Żeglarz rozwiązał węzeł na linie. |
rozpruwać coś(un tricot) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Marilyn a décidé qu'elle n'aimait pas le gilet alors elle l'a défait (or: détricoté) et a recommencé. |
niszczyćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przezwyciężać(Militaire : un ennemi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous pouvons vaincre les forces armées qui se dressent contre nous ! Możemy przezwyciężyć siły skierowane przeciwko nam! |
przedłużać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pokonywać kogoś/coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Après s'être entraîné tous les jours, Marc a battu sa sœur au tennis. |
pokonywać, zwyciężać(Militaire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) César a vaincu les Gaulois après sept ans de guerre. |
rozpinaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozpakowywać sięlocution verbale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je n'ai pas eu le temps de défaire mes bagages avant que la conférence ne commence. |
rozluźniać sięverbe pronominal (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Quand j'ai baissé les yeux, j'ai vu que mes lacets s'étaient défaits. |
rozpakowywanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
rozsznurowywać, odsznurowywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozpadać sięverbe pronominal Le délicat collier s'est défait dans les mains de Gisela. |
rozpinać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pozbywać się czegoś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Je n'arrive pas à me débarrasser de ce rhume. |
pozbywać się czegoś
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
uwalniać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Pour passer de bonnes vacances, le secret est de se débarrasser de ses problèmes et ses soucis. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu défaire w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa défaire
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.