Co oznacza début w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa début w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać début w Francuski.
Słowo début w Francuski oznacza start, początek, początek, początek, początek, inauguracja, początek, początek, odstęp wiodący, początek, początek, początek, początek, uroczyste rozpoczęcie, wstęp, początek, powstanie, początek, inicjacja, wczesny etap, zarodek, początkowy okres, wstępny, orientacyjny, sam, od początku, na początku, od początku do końca, od deski do deski, od początku do końca, na początku, do samego końca, na początku, godzina przedstawienia, początek końca, od początku roku, od początku do końca, na początku, od początku, na początku czegoś, ciągły, zarodek, od początku do końca. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa début
start, począteknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Si tu arrives en retard, tu risques de rater le début du film. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Przygotuj się na start wyścigu. |
począteknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il faisait attention depuis le début. Był ostrożny od początku. |
początek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
początek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Enlever le vieux papier peint n'était que le début des travaux de décoration. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zrywanie starej tapety było tylko początkiem remontu. |
inauguracja(voulu ou non) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) La guerre du Vietnam a déclenché le début du mouvement protestataire. |
początek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Elle s'avéra une bonne travailleuse dès le début. |
począteknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Chantons-le depuis le début. |
odstęp wiodącynom masculin (Typographie) Le début d'un paragraphe peut comporter un alinéa. |
początek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ce télé-crochet fut début de ma carrière. Konkurs talentów był początkiem mojej kariery. |
początek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le début de la maladie de Jack a été soudain. |
począteknom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le projet a connu des problèmes dès le début. |
począteknom féminin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il est souvent intéressant de découvrir l'origine d'une expression. |
uroczyste rozpoczęcie
Une sonnerie militaire a annoncé le début de la cérémonie. |
wstęp
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Cette soupe ne constituait que les préliminaires d'un dîner raffiné. J'avais vraiment hâte que les préliminaires prennent fin. |
początek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Depuis la création de cette nation, les postes d'influence ont toujours été occupés par des hommes. |
powstanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La fondation n'a cessé de nous venir en aide depuis son lancement en 1980. |
początek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
inicjacjanom masculin (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wczesny etap
Les symptômes du patient semblent indiquer un cas d'Ebola à un stade précoce. |
zarodek(figuré) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
początkowy okres
Au début du (or: dans les débuts du) transport urbain, les gens se déplaçaient en calèches : maintenant, ils conduisent des voitures. |
wstępny, orientacyjny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
sam
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) L'idée même de le voir me rend malade. |
od początkuadverbe Elle était au courant de la fête surprise depuis le début. |
na początkuadverbe Au début, il ne voyait rien, puis ses yeux se sont habitués à l'obscurité et il se mit à percevoir certains détails de la grotte. |
od początku do końcalocution adverbiale J'ai lu tout le rapport de 400 pages du début à la fin. |
od deski do deski
|
od początku do końcaadverbe |
na początkulocution adverbiale Au début je n'y voyais rien, puis petit à petit mes yeux se sont habitués à l'obscurité. |
do samego końca
Elle a joué parfaitement bien du début à la fin. |
na początkuadverbe |
godzina przedstawienia
|
początek końcanom masculin |
od początku roku(do dzisiaj) Nos revenus ont chuté depuis le début de l'année. Combien d'impôts avez-vous déjà payé depuis le début de l'année ? |
od początku do końca
|
na początku, od początku(soutenu) |
na początku czegoś
Autrefois, le générique était plus long au début du film. |
ciągły
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Le film est plein de scènes de combats du début à la fin. |
zarodek(figuré) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
od początku do końca
Quand on écrit une dissertation, il est important de conserver le même style tout du long (or: du début à la fin). |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu début w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa début
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.