프랑스 국민의 temps은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 temps라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 temps를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 temps라는 단어는 시간, 날씨, 기후, 기상, 기간, 시제, 시간, 장시간, 시간, 시절, 시대, 시기, ~시절, 시대, 시기, 박자, 비트, 시대, 시간의, 중간의, (온갖) 풍상을 겪은, 시달린, 현대의, 오늘날의, 요즘, 최근, 일반적으로, 가끔, 이따금, 때때로, 간헐적으로, 처음에, 동시에, 곧, 조만간, 곧, 금방, 잠시 후, 내가 잘못했어!, 내 잘못이야!, 계획표, 일정표, 여가 시간, 기간, 시간, 하프 타임, 중간 휴식 시간, 이내, 얼마 안 가서, 쉬는 시간, 휴가 시간, 오랜 시간, 오랜 세월, -반전, -반, 잠시, 하이라이트, 주요 장면, 최근부터, 얼마전부터, 취미, 관심사, 활동, 경과, 동시에 발생하다, 일어나다, ~을 바치다, 이따금 일어나는, 이따금씩, 사이에 낀, 생방송, 파트타임, 시간제, 시간 제한이 있는, 풀타임, 한편, 처음부터, 내내, 때때로, 예전에, 옛날에, 이따금, 얼마 전에, 며칠 전에, 당시, 그때, 당시에, 가끔, 이따금, 얼마나, 때가 되면, 이내, 곧, 머지않아, 그때까지, 당분간, 요즘 세상에, 요즘 같은 시대에, 시간이 지나면, 결국에는, 제시간에, 예정대로, 가끔, 이따금, 좀 이따가, 곧, 금방, 요즘, 그 시절에, 당시에, 때가 되면, 가끔, 때때로, 종종, 이따금, 오랫동안, 보통, 일반적으로, 대부분의 경우, 보통, 대개, 때때로, 이따금, 꽤 흐른, 얼마 전에, 최근에, 요즘, 가끔, 때때로, 꽤 오래, 언제나, 늘, 한 때, 시절, 겨우 시간에 맞추어, 늦기 직전에, 아슬아슬하게를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 temps의 의미
시간nom masculin (concept) (개념) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le temps passe vite quand on est plus vieux. 나이가 들면 시간이 빨리 지나가지. |
날씨, 기후, 기상(climat) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le temps est agréable aujourd'hui. 오늘은 날씨가 좋다. // 이 지역의 날씨는 변덕스럽다. |
기간nom masculin (durée) (지속) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Combien de temps cette réunion va-t-elle prendre ? 이 회의가 얼마나 오래 동안 지속될까요? |
시제nom masculin (Grammaire) (문법에서) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'utilisation du temps approprié aide les gens à comprendre ce que vous essayez de dire. 올바른 시제를 사용하는 것은 사람들이 당신의 말을 잘 이해할 수 있게 해줍니다. |
시간nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) As-tu le temps de discuter ? |
장시간nom masculin Il a fait du temps en prison. |
시간nom masculin (passé) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Impossible de remonter le temps, l'heure tourne inexorablement. |
시절, 시대, 시기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~시절, 시대, 시기
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Du temps de César, les gens portaient des toges. |
박자, 비트nom masculin (Musique) (음) N'oublie pas de bien marquer les temps. |
시대
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
시간의
|
중간의(시간) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La période intermédiaire entre la soumission de votre demande et son acceptation ou son refus peut être très longue. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 중간의 비는 시간에 조는 점심을 사 왔다. |
(온갖) 풍상을 겪은, 시달린
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
현대의, 오늘날의
Les médecins d'aujourd'hui grimaceraient devant certaines pratiques médicales du monde médiéval. |
요즘, 최근
Il a pris le bus dernièrement. |
일반적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 일반적으로 학교는 학생들에게 매우 지루하다. |
가끔, 이따금, 때때로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) 앨리슨은 가끔 스테판을 만나지만 원하는 만큼 자주는 아니다. |
간헐적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nous nous rendons en ville périodiquement pour nous approvisionner. |
처음에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Initialement, j'ai pensé que c’était un détective privé. 처음에 나는 그 여자가 사립 탐정인 줄 알았다. |
동시에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je ne peux pas téléphoner et cuisiner simultanément. |
곧, 조만간
Olivia a dit qu'elle serait bientôt là. |
곧, 금방, 잠시 후
Je le finirai bientôt : sois patient. |
내가 잘못했어!, 내 잘못이야!
Je vous ai marché sur le pied ? Désolé ! Pardon ! |
계획표, 일정표
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le programme comprend trois cours différents. 이 일정표엔 세 가지 다른 과정들이 포함되어 있다. |
여가 시간
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Alex n'avait pas le loisir d'aller à la pêche autant qu'il le voulait. 알렉스는 마음껏 낚시를 갈 만한 여가 시간이 없었다. |
기간, 시간
En cas d'absence de quelque durée que ce soit, merci de bien vouloir verrouiller les fenêtres. |
하프 타임, 중간 휴식 시간nom féminin (Sports) (스포츠) À la mi-temps, l'équipe locale gagnait largement. |
이내, 얼마 안 가서
Bientôt, le feu s'est propagé aux autres bâtiments. |
쉬는 시간, 휴가 시간(불가산) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) J'ai beaucoup été en repos cette semaine, donc j'ai rattrapé mon retard en ce qui concerne mes séries préférées. |
오랜 시간, 오랜 세월
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu. |
-반전, -반nom féminin invariable (Sports) (스포츠:시합) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) À la fin de la première mi-temps, il y avait match nul. 전반 (or: 전반전) 말, 점수는 동점을 기록하고 있다. |
잠시(intervalle de temps) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il s'est passé un moment avant qu'elle n'arrive. 시간이 좀 흐른 후에, 그녀가 마침내 도착했다. |
하이라이트, 주요 장면(du spectacle) (연극) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Le clou du spectacle fut le monologue de l'acteur principal. |
최근부터, 얼마전부터
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Récemment, Mark écrivait un roman. |
취미, 관심사nom masculin invariable Ses passe-temps préférés étaient le vélo et l'étude des langues. |
활동
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 암벽등반은 존이 가장 좋아하는 활동이다. |
경과nom masculin (시간) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
동시에 발생하다, 일어나다
Le mariage coïncide avec le festival. |
~을 바치다(du temps) (시간을) Nous avons besoin de bénévoles qui puissent donner cinq heures de leur temps par semaine. |
이따금 일어나는, 이따금씩
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Elle prend un verre d'alcool occasionnel mais cela ne l'affecte jamais. |
사이에 낀adjectif (période) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
생방송locution adverbiale Grâce à l'ordinateur on peut faire des transferts financiers et actualiser son compte en temps réel. |
파트타임, 시간제locution adjectivale (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) J'aime bien ce travail à temps partiel ; il me permet de bien m'occuper de ma famille. |
시간 제한이 있는locution adjectivale |
풀타임locution adjectivale |
한편adverbe (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Certains étaient à la fête. Pendant ce temps, leurs enfants mettaient le bazar dans la cuisine à la maison. 몇몇 사람들은 파티에 있었다. 한편, 그들의 자녀들은 집에서 주방을 어지르고 있었다. |
처음부터, 내내adverbe Tout ce temps, il connaissait la vérité mais n'a rien laissé transparaître. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그녀는 처음부터 (or: 내내) 깜짝 파티에 대해 알고 있었다. |
때때로locution adverbiale Elle pense encore à lui de temps en temps. 나는 때때로 그냥 일을 그만두고 싶다. |
예전에, 옛날에
Dans le temps, on pouvait acheter un Coca Cola pour 5 cents. |
이따금adverbe Mon grand-père boit une pinte de temps à autre. Nous allons au restaurant de temps en temps, mais pas très souvent. 우리 할아버지는 이따금 한잔하신다. 우리는 이따금 외식을 하지만, 자주는 아니다. |
얼마 전에, 며칠 전에adverbe (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) J'étais un bon joueur de basket... mais c'était il y a un certain temps. |
당시, 그때
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Je suis né en 1999. À cette époque, mon père était capitaine, mais aujourd'hui il est commandant. 난 1999년에 태어났다. 당시 (or: 그때) 아버지는 대위였지만 지금은 소령이다. |
당시에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
가끔, 이따금
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je vais marcher à la campagne de temps à autre (or: de temps à temps). |
얼마나(기간) Combien de temps il faut pour cuire un œuf ? |
때가 되면, 이내, 곧, 머지않아
Avec le temps, nous mettrons toute cette affaire derrière nous. |
그때까지, 당분간
Ma voiture ne sera pas prête avant vendredi alors en attendant, je prends le bus pour aller travailler. |
요즘 세상에, 요즘 같은 시대에(비격식) Plus personne n'écrit de lettres à la main à notre époque (or: de nos jours). Il est difficile de croire que l'esclavage est encore toléré à notre époque. |
시간이 지나면, 결국에는locution adverbiale Avec le temps, tu oublieras tout cela. |
제시간에, 예정대로(être, finir...) Nous sommes dans les temps pour terminer le projet à la fin de l'année. |
가끔, 이따금
De temps en temps, j'ai des nouvelles de mes anciens camarades de classe. |
좀 이따가locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je suis né à 15 h ; mon frère jumeau a suivi peu après (or: peu de temps après). |
곧, 금방locution adverbiale Tu seras de retour au bercail dans peu de temps. |
요즘
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
그 시절에, 당시에
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) En ce temps-là, la plupart des gens n'avaient même pas de portables. |
때가 되면(일반적인 과정을 거쳐) Vous aurez une promotion en temps utile : d'abord, vous devez faire vos preuves. |
가끔, 때때로locution adverbiale J'aime me faire un curry à emporter de temps à autre (or: de temps en temps). |
종종, 이따금
De temps à autre (or: de temps en temps), je m'offre un bonbon. |
오랫동안adverbe (familier) J'ai poireauté un temps fou mais il n'est jamais venu. |
보통, 일반적으로locution adverbiale La plupart du temps, les vêtements de nos enfants sont fabriqués en Chine. |
대부분의 경우, 보통, 대개locution adverbiale La plupart du temps, je comprends à peine ce qu'il dit. |
때때로, 이따금locution adverbiale De temps à autre, j'oublie à qui je m'adresse et je l'appelle par son prénom. |
꽤 흐른(시간이) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
얼마 전에adverbe Il y a quelque temps, je suis allé en vacances à Cancun. |
최근에, 요즘
Elle se conduit de façon étrange ces derniers temps. Elle n'a pas mangé depuis quatre jours et n'a pas dormi depuis deux nuits. |
가끔, 때때로
J'aime boire un verre de vin à l'occasion, mais pas à l'excès. |
꽤 오래locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ça fait pas mal de temps que je ne l'ai pas vu. |
언제나, 늘adverbe J'aide tout le temps les gens. 나는 언제나 (or: 늘) 사람들을 돕는다. |
한 때, 시절
Il fut un temps où acheter du lait directement chez le fermier était autorisé. 목장에서 직접 우유를 살 수 있던 시절도 있었지. |
겨우 시간에 맞추어adverbe Les secours sont arrivés juste à temps. Tu arrives juste à temps, tu as failli rater les trucs sympas. |
늦기 직전에, 아슬아슬하게locution adverbiale Le médecin est arrivé juste à temps et a pu sauver le patient. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 temps의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
temps 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.